In this paper, in comparison of the historical novels of Badai and Auvini∙kadresengan, I observed the postcolonial discourse of their writing, as well as re-examined Homi K. Bhabha’s "Third Space Theory." Generally, in "Lily Song", Auvini Kadresengan presents the primitive living experience of his ancestors; in contrast, Badai demonstrates the concerns about the ideological and historical construction in "Di Quan". By analyzing their narratives, I described both of them trying to respond the concerns of their ethnic positions through creating historical novels. First of all, Auvini Kadresengan adopts oral tradition as well as the chineseized indigenous language to show the perspective of historical values. Moreover, Badai utilizes historical scenes, in terms of field research and the literary imagination, to state the identity and traditional culture of Puyuma. Consequently, their "hybrid" presentations reveal the philosophy and environmental ethics of Taiwanese aborigines within changeable boundaries of racial interaction, providing reflection and energy for us to face the issue of cultural translation between modernity and ethnicity.