:::

詳目顯示

回上一頁
題名:華語語系研究:海外華人與離散華人研究之反思
書刊名:中國現代文學
作者:陳榮強
作者(外文):Tan, E. K.
出版日期:2012
卷期:22
頁次:頁75-91
主題關鍵詞:海外華人研究離散華人研究華語語系研究中國性漢族文化史書美Overseas Chinese studiesChinese Diaspora studiesSinophone studiesChinesenessHan cultureShu-mei Shih
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(8) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:8
  • 共同引用共同引用:287
  • 點閱點閱:125
本文以重新思考海外華人研究到離散華人研究,再到華語語系研究(Sinophone Studies)的學科演進,來探討學科及其理念所蘊含的文化政治意義。首先以批判以漢民族文化為中心的中國性話語,本文闡述文化鄉愁在海外華人研究與離散華人研究中的問題性;在對本質化的中國及相關話語進行解構後,勾勒出華語語系研究對考察華人社群的身份意識及其本土生活經驗的意義。特別在離散研究發展至今,正處於瓶頸的狀態,華語語系研究可謂一個新的套路,有助於我們重新思考離散華人研究與華語語系研究錯綜複雜,卻又相輔相成的關係。本文最後,提出「翻譯性華語語系身份」(Translational Sinophone Identity)的概念,以提倡語言文化在交流下所產生的一種平移性身份認同─一種處於過程期與進行式、不斷地在身份建構的過程中繼承與解構過去的族裔身份。翻譯性華語語系身份中的平移特質強調的是新動力與身份的推衍,在實質上是個去本質化「中國性」的過程。
This article surveys the evolution of Overseas Chinese studies to Chinese Diaspora studies, and to Sinophone studies in order to explore the political and cultural implications of these disciplines. First, by exposing the oppressive nature of a China-centric discourse on Chineseness, this article problematizes the cultural nostalgia for China as the original homeland among Sinophone subjects, a sentiment central to the disciplines of Overseas Chinese studies and Chinese Diaspora studies. Next, it deconstructs the essentialism in this discourse of Chineseness and its related concepts as a point of departure to rethink the significance of distinct local realities and lived experience of Sinophone communities. Especially at a point when Chinese Diaspora studies has reached its limits to generate newer ways of addressing overseas Chinese affairs, Sinophone studies points us in a new direction to rethink the complex, yet complementary relationship between Chinese Diaspora studies and Sinophone studies. Lastly, this article proposes the concept of "Translational Sinophone Identity"-a concept that promotes the recognition of Sinophone identities as always in process, and as a product of accumulation, deconstruction, reconstruction, and translation. This translational characteristic in Sinophone identities offers us a tool to deimperialize the essentialist notion of Chineseness and to unveil its oppressive influence on Sinophone communities.
期刊論文
1.陳奕麟(1999)。解構中國性;論族群意識作為文化作為認同之曖昧不明。台灣社會研究季刊,33。new window  延伸查詢new window
圖書
1.中國大百科全書編輯委員會(1992)。中國大百科全書。北京:中國大百科全書出版社。  延伸查詢new window
2.李恩涵(2003)。東南亞華人史。台北:五南文化事業。new window  延伸查詢new window
3.易中天(2006)。大話方言。上海:上海文化出版社。  延伸查詢new window
4.邵宗海(2011)。中山先生建國宏觀與實踐。台北:財團法人中華民國中山學術文化基金會。  延伸查詢new window
5.香港中國語文學會(1980)。漢字改革。香港:香港中國語文學會文字改革研究部。  延伸查詢new window
6.Chow, Kai-wing、Doak, Kevin M.、Fu, Poshek(2001)。Constructing Nationhood in Modern East Asia。Ann Arbor, Michigan:University of Michigan Press。  new window
7.Kuah, Khun Eng(2011)。Rebuilding the Ancestral Village: Singaporeans in China。Hong Kong:Hong Kong University Press。  new window
8.Wang, Gungwu(2001)。Don’t Leave Home: Migration and the Chinese。Singapore:Times Academic Press。  new window
9.Tan, Chee Beng(2004)。Chinese Overseas: Comparative Cultural Issues。Hong Kong:Hong Kong University Press。  new window
10.王靈智、王賡武(1998)。The Chinese Diaspora: Selected Essays。Times Academic Press。  延伸查詢new window
11.Tsu, Jing、Wang, David Der-wei(2010)。Global Chinese Literature: Critical Essays。Leiden:Brill。  new window
12.史書美(2007)。Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific。University of California Press。  new window
13.Riemenschnitter, Andrea、Madsen, Deborah L.(2009)。Diasporic Histories: Cultural Archives of Chinese Transnationalism。Hong Kong:Hong Kong University Press。  new window
14.Chen, Kuan-hsing(2010)。Asia as Method: Towards Deimperialization。Duke University Press。  new window
15.Ong, Aihwa、Nonini, Donald M.(1997)。Ungrounded Empires: The Cultural Politics of Modern Chinese Transnationalism。New York:Routledge。  new window
16.Ang, Ien(2001)。On Not Speaking Chinese: Living Between Asia and the West。Routledge。  new window
17.Rutherford, Jonathan(1990)。Identity: Community, Culture, Difference。London:Lawrence & Wishart。  new window
18.Tan, Eng Kiong(2013)。Rethinking Chineseness: Translational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World。Cambria Press。  new window
19.王汎森(20030000)。中國近代思想與學術的系譜。臺北:聯經。new window  延伸查詢new window
20.Derrida, Jacques、Spivak, Gayatri Chakravorty(1997)。Of Grammatology。Johns Hopkins University Press。  new window
21.Kuah-Pearce, Khun Eng、Hu-Dehart, Evelyn(2006)。Voluntary Organizations in the Chinese Diaspora。Hong Kong:Hong Kong University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE