:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣解嚴後海洋文學的文化翻譯:從王家祥、夏曼.藍波安、到廖鴻基的海陸對話
作者:邱子修
書刊名:海洋、跨界與族裔;劉石吉, 王儀君, 張志維 (主編)
頁次:71-92
出版日期:2010
出版項:高雄市:國立中山大學人文社會科學研究中心
主題關鍵詞:海洋文學文化翻譯王家祥夏曼.藍波安廖鴻基海陸對話
學門:歷史學
資料類型:專書論文
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:53
期刊論文
1.藍建春(20080400)。自然烏托邦中的隱形人--臺灣自然寫作中的人與自然。臺灣文學研究學報,6,225-271。new window  延伸查詢new window
2.王韶君(20070400)。臺灣海洋文學中的文化視野(1985~2000)。文學臺灣,62,243-274。  延伸查詢new window
3.楊政源(20080100)。臺灣海洋文學鳥瞰。臺灣文學評論,8(1),32-39。new window  延伸查詢new window
4.林政華(20070900)。「臺灣海洋文學」的成立及其作家作品。明道通識論叢,3,104-127。new window  延伸查詢new window
5.張高評(20080600)。海洋詩賦與海洋性格--明末清初之臺灣文學。臺灣學研究,5,1-15。new window  延伸查詢new window
6.朱學恕(20001100)。全球化趨勢中中國當代海洋文學的使命。大海洋詩雜誌,62,14-18。  延伸查詢new window
7.王家祥(19990700)。自然旅行與寫作。幼獅文藝,547,38-41。  延伸查詢new window
8.黃騰德(20000600)。從廖鴻基「鯨生鯨世」看臺灣的海洋文學。臺灣人文. 臺灣師範大學,4,47-61。  延伸查詢new window
9.廖鴻基(1994)。發展海洋文藝。海洋生活,10(4),3-12。  延伸查詢new window
10.Chiu, Beryl Tzuhsiu(20090600)。The Inevitability of the Untranslatable: A Cultural Translation of Huang Chunming's "To the Warriors!"。Tamkang Review,39(2),131-157。new window  new window
11.Kung, Shao-ming(20091200)。"I Translate, Therefore I Am": Names and Cultural Translation in Jhumpa Lahiri's the Namesake。Tamkang Review,40(1),119-140。new window  new window
12.邱漢平(20011000)。建構本土翻譯理論的省思與展望。師大學報. 人文與社會科學類,46(1/2),13-30。new window  延伸查詢new window
13.楊政源(20050400)。尋找「海洋文學」--試析「海洋文學」的內涵。臺灣文學評論,5(2),147-159。new window  延伸查詢new window
14.吳旻旻(20051200)。「海/岸」觀點:論臺灣海洋散文的發展性與特質。海洋文化學刊,1,117-145。new window  延伸查詢new window
15.蕭義玲(20020600)。生命夢想的形成--解讀廖鴻基海洋寫作的一個面向。興大人文學報,32(上),173-195。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.李知灝(2009)。蛟鯨宮闕龍伯國--清代游宦文人渡臺書寫中的海洋想像。多重視野的人文海洋--海洋文化學術研討會。高雄:國立中山大學文學院。47-68。  延伸查詢new window
學位論文
1.簡義明(1998)。台灣「自然寫作」研究--以1981∼1997為範圍(碩士論文)。國立政治大學。  延伸查詢new window
圖書
1.瑞秋.卡森、余佳玲、方淑惠(2006)。大藍海洋。臺北市:柿子文化。  延伸查詢new window
2.王家祥(1999)。海中鬼影--鰓人。台北:玉山社。  延伸查詢new window
3.Glotfelty, Cheryll、Fromm, Harold(1996)。The Ecocriticism Reader: Landmarks in Literary Ecology。The University of Georgia Press。  new window
4.廖鴻基(2008)。後山鯨書。臺北:聯合文學。  延伸查詢new window
5.夏本奇伯愛雅(1996)。雅美族的古謠與文化。臺北:常民文化事業有限公司。  延伸查詢new window
6.Carson, Rachel L.(1987)。The Sea Around Us。NY:Oxford UP。  new window
7.Bender, Bert(1988)。Sea-Brothers: The Tradition of American Sea Fiction from Moby-Dick to the Present。Philadelphia:U of Pennsylvania P。  new window
8.Bassnett, Susan、Lefevere, Andre(1998)。Constructing Cultures: Essays on Literary Translation。London:Routledge。  new window
9.廖鴻基(1996)。討海人。臺中:晨星。  延伸查詢new window
10.廖鴻基(1997)。鯨生鯨世。臺中:晨星。  延伸查詢new window
11.廖鴻基(2003)。台11線藍色太平洋。台北:聯合文學。  延伸查詢new window
12.郭紀舟(1999)。七〇年代臺灣左翼運動。臺北:海峽學術出版社。  延伸查詢new window
13.夏曼.藍波安(1997)。冷海情深。聯合文學。  延伸查詢new window
14.夏曼.藍波安(2002)。海浪的記憶。台北:聯合文學。  延伸查詢new window
15.葉石濤(1993)。臺灣文學史綱。文學界雜誌社。  延伸查詢new window
16.Bhabha, Homi K.(1994)。The Location of Culture。Routledge。  new window
圖書論文
1.巴蘇亞.博伊哲努(2002)。海洋思維的悸動。海浪的記憶。臺北:聯合文學。  延伸查詢new window
2.東年(2005)。山、海與平原臺灣的對話。給福爾摩莎寫信。臺北:聯合文學。  延伸查詢new window
3.孫大川(2002)。蘭嶼老人的海。海浪的記憶。臺北:聯合文學。  延伸查詢new window
4.董恕明(2003)。浪漫返鄉人--夏曼.藍波安。臺灣原住民族漢語文學選集:評論卷。臺北:印刻。  延伸查詢new window
5.關曉榮(1997)。從施努來到夏曼.藍波安。冷海情深。臺北:聯合文學。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE