:::

詳目顯示

回上一頁
題名:新編京劇《金鎖記》與原著小說之較析
書刊名:戲曲學報
作者:蔣興立 引用關係
作者(外文):Chiang, Hsin-li
出版日期:2008
卷期:3
頁次:頁225-249
主題關鍵詞:新編京劇金鎖記張愛玲New Chinese operaGolden LockEileen Chang
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:105
  • 點閱點閱:100
張愛玲用文字構築了一座幽都,為試圖改編,進行跨文本創作的後繼者設下了難以突圍的文字迷障。如何用京劇捕捉張愛玲,表現她善惡參差,具有現代意識,關注女性處境的文學精神,原是十分具有挑戰難度的事。本文對照原著小說與國光劇團所改編的京劇《金鎖記》,探究新編京劇如何跨界閱讀張愛玲,超越時間與文類的限制,召喚張愛玲小說中的文字魔魅,加以重組再生。筆者分別從情節結構與主題思想、人物面貌、劇場效果等面向切入,觀察新編京劇《金鎖記》如何對張愛玲原著進行理解、重構、誤讀、背叛,從而在符號重詮的過程中,淋漓盡致地演繹〈金鎖記〉故事中的美麗與荒蕪,繁華與蒼涼。
Eileen Chang used written words to construct a deep and remote city; she has established a written-word obstacle which is difficult to sally out for successors who would like to try to revise and undertake cross-textual literature creation. It is very challenging and difficult to use Chinese opera to capture Eileen Chang's thought, show her uneven good and evil, and understand her literary spirit that includes modern consciousness and close attention to women's issues. This text contrasts the original novel and the Chinese opera, Golden Lock, revised by GuoGuang Opera, so as to investigate how new Chinese opera cross-reads Ms. Chang; how new Chinese opera surmounts the limitations of time and literature type to call the evil spirit of written words in her novels, and how they can then be recombined and revived. The author starts from the directions, such as the plot structure and theme idea, features of the characters, and theatre effects, to observe how the new opera Golden Lock understands, reconstructs, mistakenly reads, and betrays Eileen Chang's original work. Thus, during the process of re-illustration of symbols, the beauty and desolation and prosperity and bleakness from the story can be most beautifully described and performed.
期刊論文
1.郭玉雯(20061100)。〈金鎖記〉與《怨女》比較研究。臺大文史哲學報,65,151-182。new window  延伸查詢new window
2.莊宜文(20061200)。百年傳奇的現代演繹--〈金鎖記〉小說改寫與影劇改編的跨文本性。臺灣文學學報,9,181-211。new window  延伸查詢new window
3.王安祈(2006)。水仙花缸底的黑石子─華麗與蒼涼的劇場設計。聯合文學,259。  延伸查詢new window
4.王安祈(2007)。顫抖的哀音─《金鎖記》與《關公走麥城》。聯合文學,269,145-147。  延伸查詢new window
圖書
1.張愛玲(1995)。對照記--看老照相簿。台北:皇冠出版公司。  延伸查詢new window
2.王拓(1976)。張愛玲和宋江。臺中。  延伸查詢new window
3.張愛玲(1979)。流言。流言。臺北。  延伸查詢new window
4.張愛玲(1992)。怨女。怨女。臺北。  延伸查詢new window
5.曾永義(2007)。戲曲本質與腔調新探。臺北:國家出版社。new window  延伸查詢new window
6.沈惠如(2006)。從原創到改編:戲曲編劇的多重對話。臺北市:國家出版社。  延伸查詢new window
7.陳平原(1988)。中國小說敘事模式的轉變。上海人民出版社。  延伸查詢new window
8.王安祈(2002)。當代戲曲。臺北:三民。new window  延伸查詢new window
9.夏志清、劉紹銘(1991)。中國現代小說史。傳記文學出版社。  延伸查詢new window
10.唐文標(1983)。張愛玲研究。臺北:聯經。  延伸查詢new window
11.王德威(1998)。如何現代,怎樣文學?:十九、二十世紀中文小說新論。麥田出版社。  延伸查詢new window
12.張愛玲(1970)。張愛玲短篇小說集。張愛玲短篇小說集。臺北。  延伸查詢new window
13.張愛玲(1978)。張看。張看。臺北。  延伸查詢new window
14.鄭樹深(1990)。張愛玲的世界。張愛玲的世界。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.國立國光劇團(2006)。金鎖記,臺北。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE