:::

詳目顯示

回上一頁
題名:消失為重生:試論戰後「拱樂社」歌仔戲及其劇本創作
書刊名:戲劇學刊
作者:秦嘉嫄 引用關係蘇碩斌 引用關係
作者(外文):Chin, Jia-iuanSu, Shuo-bin
出版日期:2010
卷期:11
頁次:頁227-250
主題關鍵詞:歌仔戲拱樂社語言改變後殖民劇場Ge-zai-xiTaiwanese operaThe gong-le troupeLanguage changePostcolonial theatre
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(2) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:151
  • 點閱點閱:48
本文試圖重新描繪戰後臺灣歌仔戲衰敗但未泯滅的社會意義。相對於過去以商業競爭、政治打壓的解釋觀點,本文採用語言改變理論蘊含的反抗內涵,強調歌仔戲在轉變中的抵抗精神。藉由 1950至1970年代的麥寮拱樂社及其創作劇本為分析材料,先由口語文學、情節寫作技巧、音樂運用等特點論證拱樂社劇本是「多面向劇本」,再以「語言改變」概念討論拱樂社創作語言的混雜性,最後藉由「童生」及「小生的丑化」的現象說明劇本和表演之間持續交流的臨場演出性質。透過種種論證,解釋戰後臺灣歌仔戲面對政治環境作為,透顯了庶民文化因應變通與生機創造的可能性,因而拱樂社的社會意義,並不是消極被動的衰敗式消失,而是積極轉進的抵抗式重生。
This paper attempts to map out how subversion by the people can change the dominant powers and create new products. In probing creativity of the Taiwanese people in the controversial post-Japanese-colonial context, this paper takes the Gong-Le Troupe as main case study and offers an approach of‘multi-use scripts’to explore how the oral tradition was translated into written scripts, how the written scripts drew on many different resources for performance materials and how the improvisation resulted in the emergence of new characters. This process shows an indirect resistant process of popular theatre to go through different political changes. Furthermore, in relation with the theory of language change, it becomes a resource for people to subvert the dominant power will be reinforced.
期刊論文
1.廖炳惠(1999)。Postcolonial Studies in Taiwan: Issues in Critical Debates。Postcolonial Studies,2(2),199-211。  new window
2.蕭阿勤(1997)。Language Ideology in Taiwan: The KMT's Language Policy, the Tai-yü Language Movement, and Ethnic Politics。Journal of Multilingual and Multicultural Development,18(4),302-315。  new window
3.楊馥菱(20040600)。臺灣拱樂社錄音團研究。應用語文學報,6,151-167。  延伸查詢new window
4.Chang, Huei-yuan Belinda(1997)。A Theatre of Taiwaneseness: Politics, Ideologies and Gazaixi。The Drama Review,41(2),111-129。  new window
5.司黛蕊(1999)。Reflexivity, Bodily Praxis, and Identity in Taiwanese Opera。GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies,5(4),585-604。  new window
6.Jones, Mari C.(1998)。Death of a language, birth of an identity: Brittany and the Bretons。Language Problems and Language Planning,22(2),129-142。  new window
7.Heylen, Ann(2005)。The Legacy of Literacy Practices in Colonial Taiwan. Japanese-Taiwanese-Chinese: Language Interaction and Identity Formation。Journal of Multilingual and Multicultural Development,26(6),496-511。  new window
8.Crowley, Tony(2006)。Monolingual Ireland's Dead and Gone。Field Day Review,2,304-313。  new window
9.邱坤良(1982)。中國傳統戲曲在臺灣的發展。民俗曲藝,15,34-43。  延伸查詢new window
學位論文
1.劉南芳(1988)。由拱樂社看台灣歌仔戲之發展與轉型(碩士論文)。東吳大學。  延伸查詢new window
2.謝筱玫(2000)。臺北地區外臺歌仔戲「胡撇仔」劇目研究(碩士論文)。國立臺灣大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Trask, R. L.(1996)。Historical Linguistics。Great Britain:Edward Arnold Publishers Limited。  new window
2.林永昌(2006)。臺南市歌仔戲的發展與變遷。臺南市政府文化局。new window  延伸查詢new window
3.Hsü, Tao-Ching(1985)。The Chinese Conception of the Theatre。University of Washington Press。  new window
4.Trask, R. Larry(1999)。Key Concepts in Language a nd Linguistics。London/New York。  new window
5.Todd, Loreto(1974)。Pidgins and Creoles。London。  new window
6.Bristol, Michael D.(1985)。Carnival and Theatre。Carnival and Theatre。New York。  new window
7.Crystal, David(2000)。Language Death。Cambridge University Press。  new window
8.陳守敬、邱坤良(2001)。金銀天狗。臺北:國立傳統藝術中心籌備處。  延伸查詢new window
9.陳守敬(2001)。乞食王子。臺北:國立傳統藝術中心籌備處。  延伸查詢new window
10.陳守敬(2001)。劍底鴛鴦。臺北:國立傳統藝術中心籌備處。  延伸查詢new window
11.葉海(2001)。合寶金錢會。臺北:國立傳統藝術中心籌備處。  延伸查詢new window
12.葉海(2001)。神秘殺人針。臺北:國立傳統藝術中心籌備處。  延伸查詢new window
13.葉海(2001)。天涯遊龍。臺北:國立傳統藝術中心籌備處。  延伸查詢new window
14.陳雲川(2001)。江山美人。臺北:國立傳統藝術中心籌備處。  延伸查詢new window
15.廖文燦、邱坤良(2001)。德化萬惡。臺北:國立傳統藝術中心籌備處。  延伸查詢new window
16.Gilbert, Helen、Tompkins, Joanne(1996)。Post-colonial Drama: Theory, Practice, Politics。Routledge。  new window
17.陳耕、曾學文(1995)。百年坎坷歌仔戲。臺北:幼獅文化事業。  延伸查詢new window
18.呂訴上(199109)。台灣電影戲劇史。臺北:銀華出版社。  延伸查詢new window
19.Aitchison, Jean(1991)。Language Change: Progress or Decay?。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
20.王禎和(1977)。電視.電視。臺北:遠景出版社。  延伸查詢new window
21.廖金鳳(2001)。消逝的影像:臺語片的電影再現與文化認同。遠流出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
22.曾永義(19880000)。臺灣歌仔戲的發展與變遷。臺北市:聯經出版事業公司。new window  延伸查詢new window
23.McMahon, April M. S.(1994)。Understanding Language Change。Cambridge University Press。  new window
24.邱坤良(20010000)。陳澄三與拱樂社:臺灣戲劇史的一個研究個案。國立傳統藝術中心籌備處。new window  延伸查詢new window
25.McWhorter, John H.(2005)。Defining creole。Defining creole。Oxford。  new window
26.McDonald, Maryon(1990)。We are not French!: language, culture, and identity in Brittany。We are not French!: language, culture, and identity in Brittany。New York。  new window
27.Davis, Jim(1996)。The Empire Right or Wrong: Bore War Melodrama on the Australian Stage, 1899-1901。Melodrama。London。  new window
28.Crowley, Tony(1996)。Language in History。Language in History。London/New York。  new window
29.林鶴宜(2007)。從田野出發:歷史視角下的臺灣戲曲。從田野出發:歷史視角下的臺灣戲曲。臺北。new window  延伸查詢new window
單篇論文
1.馮品佳。Creole Language and its Subversive Power。  new window
其他
1.林良哲(2003)。日治時期歌仔戲的商業活動,宜蘭。  延伸查詢new window
2.簡偉斯,郭珍弟(2003)。跳舞時代,臺北。  延伸查詢new window
3.LeNevez, Adam。Language diversity and linguistic identity in Brittany: a critical analysis of the changing practice of Breton。  new window
4.陳培殷(1966)。第一所歌仔戲學校 陳澄三改革地方戲的新構想。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE