資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.139.80.15)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
專書基本資料
參考文獻
題名:
臺灣語言活力研究
作者:
陳淑嬌
書刊名:
語言政策的多元文化思考;鄭錦全, 何大安, 蕭素英, 江敏華, 張永利 (編輯)
頁次:
19-39
出版日期:
2007
出版項:
臺北:中央研究院語言學研究所
學門:
語言學
資料類型:
專書論文
相關次數:
被引用次數:期刊(
17
) 博士論文(0) 專書(
1
) 專書論文(0)
排除自我引用:
17
共同引用:0
點閱:42
期刊論文
1.
Kraemer, R.、Olshtain, E.(1989)。Perceived ethnolinguistic vitality and language attitudes: The Israeli setting。Journal of multilingual and Multicultural Development,10,197-212。
2.
Bourhis, R. Y.、Giles, H.、Rosenthal, D.(1981)。Notes on the construction of a 'subjective vitality questionnaire' for ethnolinguistic groups。Journal of Multilingual and Multicultural Development,2(2),144-155。
3.
Paulston, C. B.、Connerty, M. C.、Chen, P. C.(1993)。Language Regenesis: A Conceptual Overview of Language Revival, Revitalisation and Reversal。Journal of Multilingual and Multicultural Development,14(4),275-286。
4.
Clément, Richard(1986)。Second language proficiency and acculturation: an investigation of the effects of language status and individual characteristics。Journal of Language and Social Psychology,5(4),271-290。
5.
Giles, Howard、Rosenthal, Doreen、Young, Louis(1985)。Perceived ethnolinguistic vitality: The Anglo‐ and Greek‐Australian setting。Journal of Multilingual and Multicultural Development,6(3/4),253-269。
6.
Pittam, Jeffery、Gallois, Cynthia、Willemyns, Michael(1991)。Perceived change in ethnolinguistic vitality by dominant and minority subgroups。Journal of Multilingual and Multicultural Development,12(6),449-457。
7.
Willemyns, Michael、Pittam, Jeffery、Gallois, Cynthia(1993)。Perceived ethnolinguistic vitality of Vietnamese and English in Australia: A confirmatory factor analysis。Journal of Multilingual and Multicultural Development,14(6),481-497。
8.
Yagmur, Kutlay、Kroon, Sjaak(2003)。Ethnolinguistic Vitality Perceptions and Language Revitalisation in Bashkortostan。Journal of Multilingual and Multicultural Development,24(4),319-336。
9.
Nahir, Moshe(1984)。Language planning goals: A classification。Language Problems and Language Planning,8(3),294-327。
會議論文
1.
UNESCO(2003)。Language Vitality and Endangerment。The Participants of the International Expert Meeting on the UNESCO Programme "Safeguarding of Endangered Languages",UNESCO (會議日期: 2003/03/10-03/12)。Paris。
圖書
1.
Fishman, Joshua A.、Cooper, Robert L.、Ma, Roxana(1971)。Bilingualism in the Barrio。Bloomington:Indian University Press。
2.
Milroy, James(1992)。Linguistic Variation and Change。Blackwell。
3.
Romaine, Suzanne(1989)。Bilingual Education of Children: The St. Lambert Experiment。Oxford:Blackwell。
4.
Edwards, John(1994)。Multilingualism。London:Routledge。
5.
Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。
6.
Cooper, Robert L.(1989)。Language Planning and Social Change。Cambridge University Press。
7.
Kloss, Heinz(1969)。Research Possibilities on Group Bilingualism: A Report。Quebec:Intemational Center for Research on Bilingualism。
8.
黃宣範(1993)。語言、社會與族群意識--台灣語言社會的研究。臺北:文鶴出版有限公司。
延伸查詢
圖書論文
1.
Stewart, William A.(1968)。A sociolinguistics typology for describing national multilingualism。Reading in the Sociology of Language。The Hague:Mouton。
2.
Wiley, Terrence G.(1996)。Language planning and policy。Sociolinguistics and Language Teaching。Cambridge:Cambridge University Press。
3.
Giles, Howard、Bourhis, Richard Y.、Taylor, Donald M.(1977)。Towards a theory of language in ethic group relations。Language, Ethnicity and Intergroup Relations。New York:Academic Press。
4.
Landry, Rodrigue、Allard, Real(1992)。Ethnolinguistic vitality and the bilingual development of minority and majority group students。Maintenance and Minority Languages。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
色彩喧囂的年代:1970年代初期的彩色電視發展狀況之回顧
2.
社會變遷下的原住民族族語能力:婚配與移徙模式的影響
3.
2010普查有關臺灣家庭語言使用報告的語言地理學分析
4.
年輕世代如何「看」布袋戲?--「隱性戲迷」之認同衝突探析
5.
析論布袋戲觀眾對五洲園三代劇作的語言態度
6.
郭秋生在《南音》雜誌中的臺灣話文實踐與困境對現代臺語教育的啟示
7.
新移民的母語使用與母語新聞節目收視對母語認同之影響:以《華視新住民新聞》為例
8.
建構臺語羅馬字詞彙測驗
9.
客語家庭培力計畫之實施歷程與成果
10.
《織工》的方言問題與翻譯策略
11.
港臺本土語言書面語言化在一九九〇年代中期以後之動向
12.
客家語言之於生命主體:立足點、實踐行動與社會建構
13.
客家人不說客家話?計畫行為理論之解釋
14.
客語使用與族群認同之世代差異
15.
影像中的臺語形象再現與語言使用分析:以2015年電影預告片為例
1.
專職原住民族語老師專業發展指標建構之研究
2.
戰後嬰兒潮世代的族群意識-集體記憶框架的分析及其對成人教育的啟示
3.
台灣國中生對國語、本土語言與英語的語言能力、使用與態度之探究
4.
荷日時代臺灣的語文教育規劃與語文教學法研究
5.
臺灣原住民族幼兒園實施沉浸式族語教學之研究
6.
行政院組織改造之研究─歷史制度主義的觀點
7.
客語生活化課程的教學方案研究
8.
「浪漫臺三線」的想像: 影像、性別與文化治理
9.
戰後臺灣的再中國化(1945-1991)
10.
文化政策與臺灣國家認同的嬗變(1945-2008)
11.
日治時期臺灣文學的話語生態研究
12.
早期kap日治時期教會台語書面語語體特點研究
13.
本土語言教育政策之批判論述分析
14.
台灣戰後屏東現代詩研究
15.
國民小學原住民族族語教學評鑑指標建構及應用之研究
1.
主命的傳承與延續:回教在臺灣的發揚和展望
2.
賽夏語中客語借詞之音韻探討
3.
我的家國閱讀:當代臺灣人文精神
4.
洪炎秋的東亞流動與文化軌跡
5.
臺灣客家的形塑歷程:清代至戰後的追索
6.
多元文化主義與族群傳播權:以原住民族為例
7.
轉化的力量:多元文化課程與教學研究
8.
雙鄉之間:臺灣外省小說家的離散與敘事(一九五○~一九八七)
9.
舌尖與筆尖:臺灣母語文學的發展
10.
「歌仔冊」中的臺灣歷史詮釋:以張丙、戴潮春起義事件敘事歌為研究對象
11.
想像和界限 : 臺灣語言文體的混生
12.
社會問題
13.
重構臺灣 : 當代民族主義的文化政治
14.
日治後期之殖民地警察與臺灣客語、民俗文化的學習 : 以警友雜誌為資料
15.
語言學概論
無相關著作
1.
再造自身--論鍾文音作品中的「母女關係」
2.
關於古文字材料中所見古人祭祀用尸的考察
3.
吳鐵城的南洋之行 (1940~1941) : 以在馬來亞的活動為討論中心
4.
從社會認同的研究結果探討如何定義中華心理學
5.
初等學校課後補習經驗
6.
語言分析與英語語法
7.
語言分析與華語教學
8.
棲於身的體現認知
9.
固定語式探索
10.
由童話到隱喻裡的哲學
11.
多語環境下的原住民語言教育與傳承之評析
12.
以語料庫驅動之隱喻源域界定研究
QR Code