:::

詳目顯示

回上一頁
題名:在語言保存或流失的十字路口徘徊:臺灣國中、小學生臺語語言態度調查
書刊名:臺灣語文研究
作者:蘇凰蘭 引用關係
作者(外文):Su, Huang-lan
出版日期:2019
卷期:14:1
頁次:頁81-119
主題關鍵詞:臺語語言態度語言保存語言流失語言能力TaigiTaiwaneseLanguage attitudeLanguage shiftLanguage maintenanceLanguage ability
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:490
  • 點閱點閱:10
語言態度和語言保存或流失息息相關。本研究以量化統計為主,輔以質化訪談,探討在語言流失的狀況下,小三至國三學生對台語態度的樣貌。本研究以問卷方式進行調査,在台灣北、中、南、東四區共40所國中小學回收了2,973份有效問卷。研究結果顯示,學生對台語工具性價值及情感性價值的支持並不強烈,可能是伴隨著語言流失的同時,對台語的學習與使用動機也隨著下降;此外,學生對語言地位提升與制度性支持度並不高。整體上,有相當高比率的中立回應,讓母語的未來發展徘徊於保存或流失的十字路口,若未能積極提升語言態度,後續恐怕趨向流失的方向。本研究也發現,學生的語言能力和語言態度呈現高度相關。語言能力越差者,越不支持台語;台語能力越佳者,則支持度越高。故本研究建議,復振台語除了亟需培養學生的台語能力之外,也應加強積極的語言態度,提升使用意願,增進台語在孩童語言社群間的接受度、影響力與親和力
Language attitudes are closely associated with language maintenance or shift. This research examines 3^(rd)-9^(th) graders' attitudes toward Taigi from qualitative and quantitative approaches. In total 2,973 valid questionnaires were retrieved from 40 schools in Taiwan. The results demonstrate that respondents seem not to highly support the intrinsic and instrumental values of Taigi and that the motivation of using and learning Taigi reduces in tandem with language shift. Meanwhile, students are unmotivated in raising the language status or demanding institutional support. Whether Taigi will be maintained or not is at a crossroad. If nothing has been done to boost their attitudes, the language might be led to language shift. Results also show that the more proficient the students' Taigi is, the more positive attitude they hold for the use of the language. In addition to improving students' language competence, it is suggested that developing positive language attitudes be the focus in Taigi revitalization
期刊論文
1.Bishop, George F.(1987)。Experiments with the Middle Response Alternative in Survey Questions。Public Opinion Quarterly,51(2),220-232。  new window
2.Chen, Su-chiao(2010)。Multilingualism in Taiwan。International Journal of the Sociology of Language,205,79-104。  new window
3.Scott, Mandy、Tiun, Hak-Khiam(2007)。Mandarin-only to Mandarin-plus: Taiwan。Language Policy,6(1),53-72。  new window
4.葉錫南、詹惠珍、程玉秀(20040400)。Language Use in Taiwan: Language Proficiency and Domain Analysis。師大學報. 人文與社會科學類,49(1),75-107。new window  延伸查詢new window
5.Chiung, Wi-vun Taiffalo(2001)。Language Attitudes towards Written Taiwanese。Journal of Multilingual & Multicultural Development,22(6),502-523。  new window
6.Hsiau, A-Chin(1997)。Language ideology in Taiwan--the KMTs language policy, the Tai-yu language movement, and ethnic politics。Journal of Multilingual and Multicultural Development,18(4),302-315。  new window
7.張學謙(20090900)。國小教師kah大學生對臺語讀寫的態度研究。台語研究,1(1),24-40。new window  延伸查詢new window
8.Young, Russell L.(1988)。Language maintenance and language shift in Taiwan。Journal of Multilingual and Multicultural Development,9(4),323-338。  new window
9.蘇政傑(20110700)。大學生本土語言態度研究:以聯大語傳系為例。中山人文學報,31,265-303。new window  延伸查詢new window
10.黃建銘(20110600)。本土語言政策發展與復振的網絡分析。公共行政學報,39,71-104。new window  延伸查詢new window
11.陳麗君(20110900)。臺灣大學生的語言意識。台語研究,3(2),4-25。new window  延伸查詢new window
12.Young, Russell L.、Huang, Shuan-Fan、Ochoa, Alberto、Huhlman, Natalie(1992)。Language Attitudes in Taiwan。International Journal of the Sociology of Language,98(1),5-14。  new window
13.Agheyisi, Rebecca、Fishman, Joshua A.(1970)。Language attitude studies: A brief survey of methodological approaches。Anthropological Linguistics,12(5),137-157。  new window
14.Gafaranga, Josef(2010)。Medium Request: Talking Language Shift into Being。Language in Society,39(2),241-270。  new window
15.Sandel, Todd L.(2003)。Linguistic capital in Taiwan: the KMT's Mandarin language policy and its perceived impact on language practices of bilingual Mandarin and Tai-gi speakers。Language in Society,32(4),523-551。  new window
16.Woolard, Kathryn A.(1992)。Language ideology: Issues and approaches。Pragmatics,2(3),235-250。  new window
17.Dupré, Jean-François(2013)。In Search of Linguistic Identities in Taiwan: an Empirical Study。Journal of Multilingual and Multicultural Development,34(5),431-444。  new window
18.張學謙(20130600)。臺灣語言政策變遷分析:語言人權的觀點。臺東大學人文學報,3(1),45-82。new window  延伸查詢new window
19.Lo Bianco, Joseph、Peyton, Joy Kreeft(2013)。Vitality of heritage languages in the United States: The role of capacity, opportunity, and desire。Heritage Language Journal,10(3),i-viii。  new window
20.Van den Berg, Marius E.(1986)。Language planning and language use in Taiwan: social identity, language accommodation, and language choice behaviour。International Journal of the Sociology of Language,59,97-115。  new window
21.陳淑娟(20090800)。臺北市公共地區三十年來語言使用的變遷--比較分析1978及2008的語言調查。臺灣文學研究集刊,6,171-205。new window  延伸查詢new window
22.張學謙、蘇凰蘭(20170900)。毋通予臺語越頭無去:對語言管理看臺語ê保存kah流失。台語研究,9(2),4-30。new window  延伸查詢new window
23.Edwards, Melinda L.、Smith, Brandon C.(2014)。The effects of the neutral response option on the extremeness of participant responses。INCITE Journal of Undergraduate Scholarship。  new window
24.Fishman, Joshua A.(1974)。The study of language attitudes。International Journal of the Sociology of Language,3,5-19。  new window
25.Hornberger, Nancy H.(1988)。Language ideology in Quechua communities of Puno, Peru。Anthropological Linguistics,30(2),214-235。  new window
26.Hsu, Hui-Ju(2018)。The entanglement of emotion and reality: an investigation of the Taiwanese people’s attitudes towards Taigi。Journal of Multilingual and Multicultural Development,39(1),76-91。  new window
27.Krosnick, Jon A.、Holbrook, Allyson L.、Berent, Matthew K.、Carson, Richard T.、Hanemann, W. Michael、Kopp, Raymond J.、Conaway, Michael(2002)。The impact of 'no opinion' response options on data quality: Non-attitude reduction or an invitation to Satisfice?。Public Opinion Quarterly,66,371-403。  new window
28.Kroskrity, Paul V.(2015)。Designing a dictionary for an endangered language community: lexicographical deliberations, language ideological clarifications。Language Documentation & Conservation,9,140-157。  new window
29.Loureiro-Rodriguez, Veronica、Boggess, May M.、Goldsmith, Anne(2013)。Language attitudes in Galicia: Using the matched-guise test among high school students。Journal of Multilingual and Multicultural Development,34(2),136-153。  new window
30.Sandel, Todd L.、Chao, Wen-Yu、Liang, Chung-Hui(2008)。Language shift and language accommodation across family generations in Taiwan。Journal of Multilingual and Multicultural Development,27(2),126-147。  new window
31.Williams, Frederick(1974)。The identification of linguistic attitudes。International Journal of the Sociology of Language,3,21-32。  new window
32.陳美如(19970400)。臺灣戰後語言課程與教學演變趨勢之研究。國家科學委員會研究彙刊. 人文及社會科學,7(2),198-219。  延伸查詢new window
33.陳淑娟(20090600)。南投語言活力消長的調查研究--中生代居民第一語言及最流利語言之比較。高雄師大學報. 人文與藝術類,26,65-80。new window  延伸查詢new window
34.鄭麗玲(20050300)。外語教育與社會精英--以日治時期高等教育的外語課程為中心。國史館學術集刊,5,115-159。new window  延伸查詢new window
35.Cummins, James(1979)。Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children。Review of Educational Research,49(2),222-251。  new window
會議論文
1.Karan, Mark E.(2008)。The importance of motivations in language revitalization。The 2nd International Conference on Language Development, Language Revitalization, and Multilingual Education in Ethnolinguistic Communities,(會議日期: July 1-3, 2008)。Bangkok。  new window
2.King, Kendall A.(1999)。Language ideologies and heritage language education。The 21st Annual Meeting of the American Association for Applied Linguistics,(會議日期: March 6-9, 1999)。Stamford。  new window
3.UNESCO(2003)。Language Vitality and Endangerment。The International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages,(會議日期: March 10-12 2003)。Paris。  new window
4.陳淑嬌、余光雄(1997)。母語教育與語言維繫。台北:台灣語文學會。141-154。  延伸查詢new window
5.曹逢甫(2012)。台灣地區國民中小學本土語言教學現況之整合性研究。「中小學課程發展之相關基礎性研究」2012年研究成果研討會,(會議日期: 2012年3月23-24日)。台北。  延伸查詢new window
學位論文
1.Chan, Hui-Chen(1994)。Language Shift in Taiwan: social and Political Determinants(博士論文)。Georgetown University。  new window
2.蔡仲茵(2014)。北高地區大學生對國語和臺語之語言態度調查(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
3.Adams, Cindy L.(1986)。Language Attitudes and Language Use in Taiwan(碩士論文)。University of Washington。  new window
4.Karan, Mark E.(1996)。The dynamics of language spread: a study of the motivations and the social determinants of the spread of Sango in the Republic of Central Africa(博士論文)。University of Pennsylvania。  new window
5.丁怡文(2005)。學前及國小低年級學童家長對雙語教育認知及意見調查之研究--以高雄縣市為例(碩士論文)。國立臺南大學。  延伸查詢new window
6.許正輝(2011)。2010年桃園縣語言使用行為佮態度調查研究--以國民中學學生家長為例(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
7.楊真宜(2018)。台灣國中生對國語、本土語言與英語的語言能力、使用與態度之探究(博士論文)。國立清華大學。new window  延伸查詢new window
8.戴允華(2010)。家長對雙語現象和雙語教育的態度調查:以台北縣文山區為例(碩士論文)。國立臺東大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Fasold, Ralph W.(1984)。The Sociolinguistics of Society。Blackwell。  new window
2.Grenoble, Lenore A.、Whaley, Lindsay J.(2006)。Saving languages: An introduction to language revitalization。Cambridge University Press。  new window
3.Feifel, Karl-Eugen(1994)。Language Attitudes in Taiwan: A Social Evaluation of Language in Social Change。Taipei:Crane Publishing Co., Ltd.。  new window
4.Edwards, John R.(1985)。Language, Society, and Identity。Oxford:Basil Blackwell。  new window
5.張學謙(2011)。語言復振的理論與實務:家庭、社區與學校的協作。台中:新新台灣文化教育基金會。  延伸查詢new window
6.Spolsky, Bernard(2004)。Language Policy。Cambridge University Press。  new window
7.Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。  new window
8.Gardner, Robert C.、Lambert, Wallace E.(1972)。Attitudes and Motivation in Second Language Learning。Newbury House Publishers。  new window
9.Garrett, Peter(2010)。Attitudes to language。Cambridge University Press。  new window
10.陳淑娟(20040000)。桃園大牛欄方言的語音變化與語言轉移。臺北市:國立臺灣大學出版委員會。new window  延伸查詢new window
11.Baker, Colin(1992)。Attitude and language。Clevedon:Multilingual Matters Ltd.。  new window
12.曹逢甫(19970000)。族群語言政策:海峽兩岸的比較。臺北:文鶴出版有限公司。new window  延伸查詢new window
13.Edwards, John R.(1979)。Language and Disadvantage。London:Edward Arnold。  new window
14.Lewis, M. Paul、Simons, Gary Francis、Tucker, G. Richard(2016)。Sustaining Language Use: Perspectives on Community-Based Language Development。SIL International。  new window
15.Baker, Colin(1997)。Foundations of Bilingual Education。Clevedon, England:Multilingual Matters。  new window
16.Bourdieu, Pierre、Raymond, Gino、Adamson, Matthew、Thompson, John B.(1991)。Language and Symbolic Power。Polity Press。  new window
17.黃宣範(1995)。語言、社會與族群意識:臺灣語言社會學的研究。文鶴。new window  延伸查詢new window
其他
1.Mair, Victor(2007)。How to forget your mother tongue and remember your national language,http://www.pinyin.info/readings/mair/taiwanese.html。  new window
2.(20180823)。感謝賴清德院長親自主持拍板台語頻道預算 鄭麗君:盼公視台語頻道明年中開播,https://www.moc.gov.tw/infonnation_25088480.html。  延伸查詢new window
3.陳淑嬌(2001)。新台灣語言政策與語言不平等之研究,台北。  延伸查詢new window
4.(20020429)。母語的傳承與流失。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Ryan, Ellen Bouchard(1979)。Why Do Low-prestige language varieties persist?。Language and Social Psychology。Oxford:Blackwell。  new window
2.蕭素英(20070000)。Holo話與客家話的活力--從聯合國教科文組織語言活力與瀕危度的評估準則談起。語言政策的多元文化思考。臺北:中央研究院語言學研究所。new window  延伸查詢new window
3.陳淑嬌(2007)。臺灣語言活力研究。語言政策的多元文化思考。臺北:中央研究院語言學研究所。new window  延伸查詢new window
4.Spolsky, Bernard(1991)。Hebrew Language Revitalization within a General Theory of Second Language Learning。The Influence of Language on Culture and Thought: Essays in Honor of Joshua A. Fishman's Sixty-fifth Birthday。Berlin:Mouton de Gruyter。  new window
5.張學謙(20070000)。邁向多元化的臺灣國家語言政策--從語言歧視到語言人權。語言政策的多元文化思考。臺北:中央研究院語言學研究所。new window  延伸查詢new window
6.Ryan, Ellen Bouchard、Giles, Howard、Sebastian, Richard J.(1982)。An integrative perspective for the study of attitudes toward language variation。Attitudes Towards Language Variation。London:Edward Arnold。  new window
7.蔡中蓓(2005)。向上提升/趨附霸權?:再思臺灣的語言政治及英語教育。誰害怕教育改革?:結構、行動與批判教育學。臺北:洪葉文化事業有限公司。  延伸查詢new window
8.Bourdieu, Pierre、Boltanski, Luc(1978)。Changes in the social structure and changes in the demand for education。Contemporary Europe: Social Structures and Patterns。London:Routledge and Kegan Paul。  new window
9.Dorian, Nancy C.(1998)。Western language ideologies and small-language prospects。Endangered Languages: Current Issues and Future Prospects。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
10.Karan, Mark E.、Stalder, Jürg(2000)。Assessing motivations: techniques for researching the motivations behind language choice。Assessing Ethnolinguistic Vitality: Theory and Practice。Dallas:SIL International。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE