壹、古籍
許慎撰、段玉裁注:《說文解字注》(臺北縣土城市:頂淵,2004年)。
劉向撰、王瑛、王天海譯注:《說苑》(臺北市:臺灣古籍,1996年)。
貳、專著
Adaskou, K, D. Britten & B. Fahsi “Design decisions on the cultural content of a secondary English course for Morocco.” ELT Journal 44.1, 3-10. 1990
Anderson, L. W. & Krathwohl, D. R. “A taxonomy for learning, teaching, and assessing.” New York: Longman, 2001
Bloom, B.S., (Ed.). “Taxonomy of educational objectives: The classification of educational goals: Handbook I, cognitive domain.” New York: Longman. 1956
Damen, L. “Culture learning: The fifth dimension in the language classroom.” Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company. 1987
Dendrinos, B. the EFL textbook and ideology. Athens: N. C. Grivas Publications. 1992
Lado, R. “Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers.” Ann Arbor: University of Michigan Press. 1957
Risager, K. “Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm.” Clevedon: Multilingual Matters. 2007
Risager, K. “Language and culture: Global flows and local complexity.” Clevedon: Multilingual Matters. 2006
Robinson, G. L. N. “Cross cultural understanding. Processes and approaches for foreign language, English as a second language and bilingual educators.” New York: Pergamon Press. 1985
Seelye, H. N. “Teaching culture. Strategies for foreign language educators.” Skokie, IL: National Textbook Company. 1974
方麗娜:《華人社會與文化》(臺北縣新店市:正中,2009年)。
王增光編撰:《有趣的華語課》(臺北市:五南,2009年)。
何德華:《華語文教學研究方法與論文寫作》(臺北縣新店市:正中,2009年)。吳奚真、郭立誠、葉德明編著:《中國的風俗習慣一》(臺北市:正中,2001年)。
吳奚真、趙淑敏、葉德明編著:《中國歷史故事二》(臺北市:正中,1980年)。
吳奚真:《中國民間故事一》(臺北市:正中,1989年)。
吳奚真:《中國民間故事二》(臺北市:正中,1989年)。
宋如瑜:《華語文教學實務》(臺北縣新店市:正中,2009年)。李子瑄、曹逢甫:《漢語語言學》(臺北縣新店市:正中,2009年)李櫻:《語用研究與華語教學》(臺北縣新店市:正中,2012年)
林瑤棋:〈媽祖林默娘的傳說與文化〉,《臺灣源流》(2008)。
竺家寧:《詞彙之旅》(臺北縣新店市:正中,2009年)。
金榮華主編:《中文讀本一:讀本》(臺北市:僑委會,2009年)。
金榮華主編:《中文讀本一:教學指引》(臺北市:僑委會,2009年)。
金榮華主編:《中文讀本三:讀本》(臺北市:僑委會,2009年)。
金榮華主編:《中文讀本三:教學指引》(臺北市:僑委會,2009年)。
金榮華主編:《中文讀本三:教學指引》(臺北市:僑委會,2009年)。
金榮華主編:《中文讀本五:讀本》(臺北市:僑委會,2009年)。
科遜添主編:《菲律賓版新編華語九:教師手冊》(臺北市:僑委會,2010年)。
科遜添主編:《菲律賓版新編華語九:課本》(臺北市:僑委會,2010年)。
科遜添主編:《菲律賓版新編華語九:學生作業簿》(臺北市:僑委會,2010年)。
科遜添主編:《菲律賓版新編華語十一:教師手冊》(臺北市:僑委會,2010年)。
科遜添主編:《菲律賓版新編華語十一:課本》(臺北市:僑委會,2010年)。
科遜添主編:《菲律賓版新編華語十一:學生作業練習簿》(臺北市:僑委會,2010年)。
徐福全:《福全台諺語典》(臺北市:徐福全,1998年)
國立臺灣師範大學主編:《新版實用視聽華語五:課本》(臺北縣新店市:正中,2008年)。
國立臺灣師範大學主編:《新版實用視聽華語五:學生作業簿》(臺北縣新店市:正中,2008年)。
國立臺灣師範大學國語文教學中心:《Advanced A Plus Chinese 1:教師手冊》(臺北市:聯經,2008年)。
國立臺灣師範大學國語文教學中心:《Advanced A Plus Chinese 1:課本》(臺北市:聯經,2008年)。
國立臺灣師範大學國語文教學中心:《Advanced A Plus Chinese 1:學習測驗本》(臺北市:聯經,2008年)。
國立臺灣師範大學國語教學中心:《Advanced A Plus Chinese 2:課本》(臺北市:聯經,2009年)。
張孝裕、張福塏、何淑貞編著:《中國的風俗習慣二》(臺北市:正中,1998年)。
張玲玲:《老鼠娶新娘》(臺北:遠流,1992)
張郁雯:《華語評量》(臺北縣新店市:正中,2009年)。張郇慧編著:《臺灣鄉土教材二:閩南人篇》(臺北市:華泰,2001)。
許武雄、李則禧編著:《無師自通:時尚中國話》(臺北縣五股鄉:萬人,2005年)。
陳主顯:《臺灣俗諺語典‧卷四‧生活工作》(臺北市:前衛,1999年)。
陳純音:《第二語言課室研究》(臺北縣新店市:正中,2011年)。
覃光廣、馮利、陳樸主編:《文化學辭典》(北京:中央民族學院出版社,1988年)。
黃美金編著:《臺灣鄉土教材三:客家族群篇》(臺北市:華泰,2001)。
黃美金編著:《臺灣鄉土教材四:原住民篇》(臺北市:華泰,2001年)。
楊琇惠編著:《實用生活華語:認識華人文化》(臺北:五南,2010年)。
過文英:《論漢墓繪畫中的伏羲女媧神話》(浙江大學人文學院博論,2007年)。
漢聲雜誌社:《漢聲中國童話》(臺北:英文漢聲,2007年)。
臺中教育大學主編;王增光編撰:《有趣的華語課》(臺北市:五南,2009年)。
劉和然總編輯:《新住民基本學習教材三:習作》(臺北縣板橋市:北縣教育局,2009年)。
劉和然總編輯:《新住民基本學習教材三:讀本》(臺北縣板橋市:北縣教育局,2009年)。
劉惠萍:《伏羲女媧傳說信仰研究》(台北:文津,2005)。
蔡雅薰:《華語文教材分級制度原理之建構》(臺北縣新店市:正中,2009年)。鄭昭明:《華語文的教與學》(臺北縣新店市:正中,2009年)。
賴永祥:《中文圖書分類法》(臺北市:國家圖書館,2007年)。
賴秋桂、徐瑞源:《認識臺灣社會與文化》(台中市:東海大學華語教學中心,2003年)。
聯經編輯部編著:《讀兒歌學中文1》(臺北市:聯經,2009年)。
聯經編輯部編著:《讀兒歌學中文2》(臺北市:聯經,2009年)。
鍾榮富:《對比分析與華語教學》(臺北縣新店市:正中,2009年)。鐘敬文:《民間文學概論》(上海:上海文藝出版社,1990年)。
鐘敬文主編:《中國民間文學大辭典》(哈爾濱市:黑龍江人民出版社,1996年)。
曾永義:《俗文學概論》(臺北市:三民,2003年)祈連休:《中國古代民間故事類型研究:上卷》(石家莊:河北教育出版社,2007年)。
金榮華:《中國民間故事與故事分類》(臺北縣新店市:口傳文學會,2007年)。吳映嬅:《外籍配偶中文識字教學研究-以越南配偶為主》(高雄:高雄師範大學碩論,2008年)。
中華語文出版社:《漢語文言文選讀》(臺北:中華語文,2009年)。
湯廷池:《古典散文選》(臺北:編譯館,2002年)。
參、期刊論文
Alptekin, C. & M. Alptekin “The question of culture: EFL teaching in non-English-speaking countries.” ELT Journal 38.1(1984), 14-20.
Starkey, H. “World studies and foreign language teaching: Converging approaches in textbook writing.” In D. Bttjes & M. Byram (eds.), Mediating languages and cultures. Clevedon: Multilingual Matters(1991), 209-227.
田愷:〈從功能到圖像:對馬王堆一號漢墓帛畫功能及構圖的探討〉,《西安教育學院學報》總第38期(1999年),頁29-34。
吳佳育:〈華語文教材民間故事與民俗單元的設置與教法〉,《2009海峽兩岸民俗暨民間文學學術研討會論文選》(2009年),頁449。
宋海燕:〈論漢語俗語的對外教學〉,《語文學刊‧外語教育與教學》(2009年),頁122。以及〈對外漢語教材俗語編排考察及俗語教學思考〉,《現代語文‧語言研究版》(2010年),頁126-127。
李亦園:〈傳說與課本─吳鳳傳說及其相關問題的人類學探討〉,《國立編譯館館刊》(1989),頁1-22。沈立冉:〈近二十年對外漢語俗語教學研究綜述〉,《聊城大學學報‧社會科學版》(2011),頁150。
林茂賢:〈臺灣媽祖傳說及其本土化現象〉,《國家與教育》(2007),頁86-123。邱雅芳:〈越界的神話故事─吳鳳傳說從日據末期到戰後初期的承接過程〉,《臺灣文獻》(2005),頁121-153。洪映紅:〈閩臺閩南語民間歌謠探析〉,《集美大學學報‧哲學社會科學版》第14卷第1期(2011),頁6-10。
翁家音:〈吳鳳傳說沿革考〉,《臺灣風物》(1986),頁39-56。
袁聯波:〈民間戲劇與戲劇的民間精神〉,《戲劇文學》第9期(2007年),頁11。
國立臺灣師範大學主編:《新版實用視聽華語五:教師手冊》(臺北縣新店市:正中,2008年),頁71。
張如梅:〈大陸對外漢語教學中的民俗文化教學〉,《2009海峽兩岸民俗暨民間文學學術研討會論文選》(2009年),頁417-423。
郭玉雯:〈紅樓夢與女媧神話〉,《婦女與兩性學刊》第12期(2001年),頁39-63。陳麗娜:〈民間故事與華語文教學──橋校《初中華文》試論〉,《2009海峽兩岸民俗暨民間文學學術研討會論文選》(2009年),頁427-432。
單艾琪:〈台北歐洲學校小學部華語文教學中之民俗教材與教學〉,《2009海峽兩岸民俗暨民間文學學術研討會論文選》(2009年),頁437-440。
彭衍綸:〈高雄半屏山形成傳說探源〉,《臺灣文學研究集刊》(2009),頁152-153。趙逵夫:〈七夕的歷史與七夕文化的乞巧內容〉,《民俗研究》(2011),頁33-49。
劉方甫:〈女媧原型之謎〉,《歷史月刊》第67期(1993年),頁24-28。
劉修明:〈植樹葬和環境保護〉,《中華禮儀》9(2002),頁13-15
薛化元:〈吳鳳史事探析及評價〉,《臺灣風物》(1982),頁65-81。鍾宗憲:〈論女媧形象的嬗變〉,《2006民俗暨民間文學學術研討會論文集》(2006),頁153-173。
周嘉慧記錄整理:〈俗文學教學與研究〉,《國文天地》(1997),頁6-17。
王孝廉:〈神話的定義問題〉,《民俗曲藝》(1984),頁89-103。