:::

詳目顯示

回上一頁
題名:流變與流浪--論《山深情遙》中綢仔絲.萊渥的精神構圖與敘事風格    
書刊名:中國現代文學
作者:楊翠
作者(外文):Yang, Tsui
出版日期:2009
卷期:16
頁次:頁147-192
主題關鍵詞:歷史記憶國族置換文化認同多語複聲陰性敘述Historical memoryNational displacementCultural identityMultilingual and diplophoniaWomen's narratives
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:172
  • 點閱點閱:39
對台灣原住民族而言,在歷史流變的過程中,長期的挫敗經驗,以及歷史解釋權的失落,身體/主體雖然不斷流動,卻並非自由遨遊,而是被政權流變推向族群流浪,成為無法跨界與逾越權力界線(限)的「流浪的非主體」。原住民庶民女性綢仔絲•萊渥的生命史文本《山深情遙》,即是以個體女性的生命史,展現了族群流變與土地流浪的歷史經驗,以及面對殖民文化的強行植入,被殖民者如何形塑自我圖像。綢仔絲一生有過三個名字(泰雅姓名、日本姓名、中國姓名)、三任丈夫(泰雅、日本軍人、中國軍人)、與他們生了三個孩子,會使用四種語言(泰、日、中、閩),她的生命史文本,可做為閱看台灣原住民族歷史經驗與認同政治的一個切面。綢仔絲以素樸的「報恩觀」,雜揉女性情誼與男女情愛,稀釋並掩蓋了日本統治的「殖民性」,將其文化認同與「日本國民性」扣合,成為其精神構圖的主要圖像。《山深情遙》的文本形構很複雜,手稿、口述、翻譯、導論、註釋、地圖,各種元素在多音交響、殖民再現之問,形成複雜的文本敘事。另一方面,綢仔絲的敘述風格彰顯出陰性特質,其生命史文本的結構呈顯無序、不均衡的特質,敘事焦點則是她與日本人的女性情誼,以及與日本丈夫大西之間的愛恨情仇,鮮少論及國族與政治,述及對日本的認同時,也多半訴諸情感連帶關係。其陰性敘述風格固然具有特色,另一方面,隱身卻存在的國家權力政治,在她的生命史文本中,卻以不在場的形式,顯出更強大的文化操控力。
For Taiwanese aborigines, their persistent failure and the lost of interpretive power in the historical development had rendered the meaning of their bodies/subjectivity fluid and flexible. Nevertheless, their bodies/ subjectivities were not granted the privilege of self-interpretation, and were subjugated into a state of ethnic vagrancy in the flow of power between political regimes, becoming the "wandering non-subjectivities" constrained by rigid boundaries and marginalized to the border of power. The text-Profound Feelings, Deep Mountain-records the life history of the female aborigine, Choutsaisi Laiwo. It is a work based on an individual woman's life history, presenting the ethnic transition and historical experience in nomadic years and the self-image constructed by the colonized under the imposing force of foreign culture. In her life, Choutsaisi had three names (Atayal name, Japanese name, and Chinese name), three husbands (Atayal, Japanese soldier, and Chinese soldier), had three children with different husbands, and had learned to speak for languages (Atayal, Japanese, Chinese, Taiwanese). Her life history can be viewed as an aspect and an epitome of historical experience and identity politics Taiwanese aborigines going through. Her simple and innocent view of "paying a debt of gratitude" not only blends female friendship with heterosexual love, but also dilutes, masks the "coloniality" of the Japanese rule. The text of hers fuses cultural identity with "the Japanese national character," embodying the main image of her spiritual construct. The textual formation of Profound Feelings, Deep Mountain is complex. Interwoven elements of manual, oral narrative, translation, introduction, notes, and maps dialogize and resonate with each other. In the representation of colonization, a complicated textual formation was created. On the other hand, Choutsaisi's narrative style expresses feminine qualities: the textual structure of life story manifests unordered, heterogeneous characteristics-the focus of her narrative was on the female friendship between the Japanese and her, and on the entangled love and hate between her Japanese husband-Ohnishi. She rarely spoke of national identity and politics, and when she narrated her Japanese identity, she often resorted to emotional solidarity. Although her female narrative is unique, her life history reflects the puissant cultural control of the hidden but existing national power operating in absent yet omnipotent ways.
期刊論文
1.邱貴芬(19980600)。塗抹當代女性二二八撰述圖像。中外文學,27(1)=313,9-25。new window  延伸查詢new window
2.梁一萍(19981000)。女性/地圖/帝國:聶華苓、綢仔絲、玳咪圖文跨界。中外文學,27(5)=317,63-98。new window  延伸查詢new window
3.葉雅玲(2004)。原住民女性身份認同與(被)書寫的變貌-從沙鴦、綢仔絲萊渥到利格拉樂.阿烏。文學新鑰,2,98。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.楊翠(2008)。說地方的故事-彰化村史的書寫意義。南投。386。  延伸查詢new window
學位論文
1.阮愛惠(2007)。九O年代臺灣女性自傳研究,臺北。  延伸查詢new window
圖書
1.中村勝、洪金珠(1997)。山深情遙--泰雅族女性綢仔絲萊渥的一生。臺北:時報文化出版公司。  延伸查詢new window
2.吳密察(1998)。大家來寫村史:民眾參與式社區史操作手冊。南投。  延伸查詢new window
3.黃金麟(2000)。歷史、身體、國家:近代中國的身體形成(1895-1937)。臺北:聯經出版事業股份有限公司。new window  延伸查詢new window
4.藤井志津枝(199804)。理蕃--日本治理台灣的計策。臺北:文英堂出版社。  延伸查詢new window
5.汪知亭(1978)。臺灣教育史料新編。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
6.葉漢明(2002)。口述史料與婦女研究:從《走過兩個時代的臺灣婦女訪問記錄》說起。傾聽她們的聲音:女性口述歷史的方法與口述史料的運用。臺北。  延伸查詢new window
7.孫大川(151)。夾縫中的族群建構。夾縫中的族群建構:臺灣原住民的語言、文化與政治。臺北。  延伸查詢new window
8.Spivak, Gayatri C.(1993)。Can the Subaltern Speak?。Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: A Reader。New York。  new window
9.Achebe, Chinua(1993)。The African Writer and the English Language。Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: A Reader。New York。  new window
10.Hooks, Bell(2001)。語言‧鬥爭之場。語言與翻譯的政治。北京。  延伸查詢new window
11.Ngugu wa Thiong'o(1993)。The Language of African Literature。Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: A Reader。New York。  new window
12.Pieterse, Jan Nederveen、Parekh, Bhikhu(1999)。意象的轉移~「解殖」、「自內解殖」和「後殖民情狀」。後殖民主義文化理論。北京。  延伸查詢new window
圖書論文
1.江文瑜(2002)。口述史法。傾聽她們的聲音 : 女性口述歷史的方法與口述史料的運用。臺北:左岸文化。  延伸查詢new window
2.莫那能(1989)。恢復我們的姓名。美麗的稻穗。台北:晨星。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE