:::

詳目顯示

回上一頁
題名:一所全客語沉浸式教學幼兒園的探究
書刊名:人文社會科學研究
作者:鍾鳳嬌 引用關係宋文琳王國川 引用關係
作者(外文):Chung, Feng-chiaoSong, Wun-linWang, Kuo-chang
出版日期:2014
卷期:8:1
頁次:頁27-56
主題關鍵詞:全客語沉浸式教學幼兒園教學困境家長態度屏東縣內埔鄉Whole Hakka language immersionPreschoolDifficulties for instructionParental attitudes regarding Hakka immersion programNeipu Township Pingtung County
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:27
  • 點閱點閱:49
本研究主要是探討幼兒園實施全客語沉浸式教學的狀況,以及幼教師在客語沉浸式教學上所面臨的困境,並且探究家長對於客語沉浸式教學的態度。研究對象為屏東縣內埔鄉一所實施全客語沉浸式教學幼兒園,研究方法為問卷調查及深度訪談,針對現場實施客語沉浸式教師採用訪談,探討客語沉浸式教師的教學現況,及其所面臨到的教學困境,並對園所內家長實施問卷調查,以瞭解家長對客語沉浸式教學的態度。研究發現幼兒園能利用主題課程融入客語教學,並採取遊戲課程方式進行,教師與幼兒皆以客語溝通應答,藉此提高幼兒使用客語的頻率,促進幼兒對客家文化的理解。其次,幼兒沒有使用客語的生活習慣是幼教師所面臨到的問題,幼教師必須適時提醒幼兒說客語,幼兒才會將國語轉換成客語;家庭說客語環境是決定客語沉浸式教學成敗的重要因素。至於,家長對客語沉浸式教學態度,幼兒客語說得很流利的家長其對客語沉浸式教學態度顯著高於幼兒完全不會說客語的家長,顯示家長自身客語程度越佳則其對園所客語沉浸式態度越積極且正面。
This study was mainly to investigate a preschool Hakka language immersion program and the difficulties for the preschool teachers, and to explore the parental attitudes about Hakka language immersion program. This preschool Hakka language immersion program was located in Neipu Township, Pingtung County. Questionnaires and in-depth interviews were adopted. The teachers in the Hakka immersion preschool were interviewed regarding their instruction difficulties for the program. Furthermore, parents in the preschool were asked to fill out the questionnaire regarding the attitude toward the Hakka language immersion program. Results indicated that whole Hakka language immersion program might be successful in preschools. Teachers designing theme courses with Hakka language into play might stimulate children's attention and interests. Based on a series of courses and only speaking in Hakka during the teaching processes; it might help children to speak more Hakka language and increase understanding of the culture of Hakka. Regarding the difficulties of the Hakka language immersion program, children liked to speak more Mandarin instead of Hakka language; teachers had to remind them in time. Furthermore, the families played an important role for their children's Hakka language learning, teachers were unable to intervene the family, and they could only focus on school education. Cooperation between family and school might assist children to speak Hakka more frequently. Regarding parental attitudes, findings indicated that parents with better Hakka language capacity were more positive toward the Hakka language immersion program.
期刊論文
1.陳雅鈴(20091200)。屏東縣幼托園所實施沉浸式客語教學之探討。教育資料與研究,91,55-84。new window  延伸查詢new window
2.陳雅鈴、陳仁富、蔡典龍(2009)。客語沈浸教學對提昇幼兒客語聽說能力之影響。教育心理學報,41(2),345-359。new window  延伸查詢new window
3.趙曉美、廖文斌、潘淑芬(20060600)。國小實施客家語教學學校支持系統之研究:以臺北縣市為例。教育研究與發展期刊,2(2),125-152。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.Brenzinger, M. A.、Yamamoto, N.、Aikawa, D.、Koundiouba, A.、Minasyan, A.、Dwyer, C.、Zepeda, O.(2003)。Language Vitality and Endangerment。UNESCO Ad Hoc Expert Group Meeting on Endangered Languages。Paris。  new window
研究報告
1.行政院客家委員會(2011)。99年至100年全國客家人口基礎資料調查研究。行政院客家委員會。  延伸查詢new window
2.楊文山、李小玲、陳琪瑋(2003)。臺灣客家民眾客語使用狀況調查研究。臺北:行政院客家委員會。  延伸查詢new window
學位論文
1.古秀上(2011)。客語薪傳師團隊協同教學之建構與實踐--以客語魔法學院為例(碩士論文)。國立臺灣師範大學,台北市。  延伸查詢new window
2.劉于綺(2008)。幼稚園客語教學實施情形與其困境之研究(碩士論文)。國立嘉義大學,嘉義市。  延伸查詢new window
3.戴秋雯(2007)。臺北縣立國民小學客語教學現況與成效之研究(碩士論文)。國立臺北教育大學,臺北市。  延伸查詢new window
圖書
1.陳雅鈴、陳仁富(2011)。客語復振從屏東出發:屏東縣幼兒園客語沉浸教學。屏東:屏東縣政府。  延伸查詢new window
2.張學謙(2011)。語言復振的理念與實務:家庭、社區與學校的協作。臺中:新新台灣文化教育基金會。  延伸查詢new window
3.潘淑滿(2008)。質性研究:理論與應用。台北:心理出版社。  延伸查詢new window
4.Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。  new window
圖書論文
1.張學謙(2008)。全母語幼稚園與語言復興。幼兒母語教學理論與實務。臺北:秀威資訊科技。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE