This paper aims to analyze the contemporary works of the history of the indigenous people in Taiwan. On the one hand, the author examines the transformation of historical vicissitude from "oral tradition" to "written text" to show how "the past in the present" is re-memorized, presented, and constructed. On the other hand, the author explores the dialectical relationship between "myth" and "history." As the title implies, this paper draws a theoretical response to the well-known book chapter, "When Myth Becomes History," by Claude Lévi-Strauss. Not only the government departments have coordinated the writing, revising, and publishing projects of "history of the indigenous people in Taiwan" actively, but also the indigenous intellectuals have realized the importance of construction of history, which plays an inevitable role in the subject matter of racial identities and subjectivity when they went back to revive the tribes since the 1990s. Nevertheless, how "the past" is selected, created, and quoted when the government departments intervene tactfully in the projects of "history of the indigenous people in Taiwan" in "cultural politics" terms? A crucial point that the author wants to make concerns the de-contextualization, re-contextualization, and textualization of "oral tradition." This triangulation has ruptured the tradition of socio-cultural meanings and their practices of the rituals and everyday life in tribes. Meanwhile, this rupture might "reconstruct" the cultural roots and ancestral depth of emotion of the indigenous people with an "origin" of myth or history. The author believes that the argument mentioned above is a dialectical process concerning with historical construction and cultural politics for the indigenous people in Taiwan.