一、主要研究文獻
心遠主人:《二刻醒世恆言》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影印雍正刊本)。
艾衲居士:《豆棚閒話》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影瀚海樓本)。
艾衲居士、酌元亭主人著 陳大康校注:《豆棚閒話 照世杯(合刊)》(臺北:三民書局,1998年4月)。
李漁:《無聲戲》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影清初刊本)。
李漁:《連城壁》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影清初抄本)。
李漁:《十二樓》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影消閑居本)。
李漁:《李漁全集》二十卷(杭州:浙江古籍出版社,1992年)。
酌元(玄)亭主人:《照世杯》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影佐伯文庫本)。
墨憨齋主人:《十二笑》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影清初寫刻本)。
二、其他古籍文獻
于浩主編:《明清史料叢書續編》第18冊(北京:國家圖書館出版社,2009年)。
干寶:《搜神記》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影明津逮秘書本,2009年)。
斗山學者:《跨天虹》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影舊刊殘本)。
王夫之:《詩廣傳》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清同治刻本,2009年)。
王安石:《臨川集》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影四部叢刊景明嘉靖本,2009年)。
王圻:《稗史彙編》(濟南:齊魯出版社,《四庫全書存目叢書》一四二冊,1995年9月)。
王鞏著:《聞見近錄》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影宋刻本,2009年)。
司馬遷著 瀧川龜太郎考證:《史記會注考證》(臺北:萬卷樓出版社,2004年)。
左丘明著 杜預注 孔穎達正義:《十三經注疏‧春秋左傳正義》(北京:北京大學出版社,1999年12月)。
任昉:《述異記》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影明刻漢魏叢書本,2009年)。
西周生:《醒世姻缘傳》(北京:中華書局出版社,2005年)。
西湖伏雌教主:《醋葫蘆》(天津:百花文藝出版社,1992年)。
西湖逸史:《天湊巧‧陳都憲》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影藝術研究院藏本)。
何晏注 邢昺疏:《十三經注疏‧論語注疏》(北京:北京大學出版社,1999年12月)。
余邵魚:《東周列國志》(臺北:文化圖書公司,1981年2月)。
吳承恩原著 徐少知校:《西遊記校注(李卓吾評本)》(臺北:里仁書局出版社,1996年2月)。
吳敬梓:《儒林外史》(合肥:黃山書社,1991年5月)。
呂不韋:《呂氏春秋》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」四部叢刊影明刊本,2009年)。
坐花散人:《風流悟》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》第二批影印清刊本)。
李昉監修:《太平廣記卷》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影嘉靖談愷刻本,2009年)。
李商隱:《李義山詩集》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影四部叢刊嘉靖本,2009年)。
李贄:《焚書》(臺北:河洛圖書出版社,1974年5月)。
杜甫著 仇兆鰲注:《杜詩詳注(一)》(新北市:漢京文化出版社,1984年3月)。
沈泰:《盛明雜劇》(臺北:廣文書局出版社,1979年6月)。
谷口生等著:《生綃剪》(瀋陽:春風文藝出版社,1987年9月)。
孟軻著 焦循疏:《孟子正義》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清嘉慶道光焦氏叢書本,2009 年)。
孟軻著 趙岐注 孫奭述:《十三經注疏‧孟子注疏》(北京:北京大學出版社,1999年12月)。
東魯古狂生:《醉醒石》(臺北:河洛出版社,1980年2月)。
施耐庵:《水滸傳》(臺北:遊目族出版社,2010年6月)。
柳宗元:《柳河東集》(臺北:河洛圖書出版社,1974年12月)。
洪邁:《夷堅支志景》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清景宋鈔本,2009年)。
胡震亨:《讀書雜錄》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清康熙刻本,2009年)。
計六奇:《明季北略》(上海:上海古籍出版社,《續修四庫全書》影清刊本)。
凌濛初:《拍案驚奇》(上海:上海古籍出版社,1992年11月)。
唐甄:《潛書》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清康熙刻本,2009年)。
夏允彝等著:《揚州十日記:中國近代內亂外禍歷史叢書故事》(臺北:廣文印書局,1971年7月)
徐渭:《四聲猿》(臺北:仁愛書局出版社,1985年10月)。
袁康、吳平著,劉建國注:《新譯越絕書》(臺北:三民書局,1997年6月)。
馬令:《南唐書》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清嘉慶墨海金壺本,2009年)。
曹雪芹著 脂硯齋等評 劉繼保等輯:《紅樓夢》名家匯評本,(北京:北京圖書館出版社,2008年6月)。
梁章鉅:《歸田瑣記》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清道光二十五年刻本,2009年)。
莊周:《莊子》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」四部叢刊影明世德堂刊本,2009年)。
許慎著 段玉裁注:《說文解字注》(臺北:黎明文化事業股份有限公司,1998年) 。
郭郛注証:《山海經注証 (北京:中國社會科學出版社,2004年5月)。
陳維崧:《陳維崧詩》(揚州:廣陵書社,2006年12月)。
陳確:《乾初先生遺集》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清鈔本,2009年)。
陶淵明著 湯漢箋注:《箋注陶淵明集》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影四部叢刊景宋巾箱本,2009年)。
陶淵明著 逯欽立校注:《陶淵明集》(北京:中華書局出版社,1979年5月)。
湯斌:《湯子遺書》,收錄在《文津閣四庫全書清史資料匯刊‧集部8》(北京:商務印書館,2005年5月)。
筆煉閣主人:《五色石》(瀋陽:春風文藝出版社,1985年9月)。
馮夢龍:《古今小說》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影日本內閣文庫藏天許齋本,1990年)。
馮夢龍:《古今譚概》(北京:中華書局,2007年8月)。
馮夢龍:《笑府》(上海:上海古籍出版社,1993年)。
馮夢龍:《智囊補‧明智部總序》(哈爾濱:黑龍江人民出版社,1987年)。
黃一正:《事物紺珠》(濟南:齊魯出版社,1995年9月)。
新興書局編:《筆記小說大觀》第五編(揚州:江蘇廣陵古籍刻印社出版,1995年)。
楊慎:《太史升庵全集》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影明刻本,2009年)。
煙水散人:《珍珠舶》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》第一批影印日本鈔本)。
葉德輝輯:《書林清話》(北京:中華書局出版社,1999年9月)。
董說:《西遊補》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》北京圖書館藏崇禎中刊本)。
蒲松林:《聊齋誌異》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清鑄雪齋鈔本,2009年)。
趙瞱:《吳越春秋》(臺北:台灣古籍出版社,1996年8月)。
劉若愚:《酌中志》(北京:北京古籍出版社,1994年5月) 。
劉義慶編:《世說新語》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影四部叢刊明袁氏嘉趣堂本,2009年)。
劉勰:《文心雕龍》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影四部叢刊明嘉靖刊本,2009年)。
歐陽詢主編:《藝文類聚》(北京:北京愛如生數字化技術研究中心「中國類書庫」影宋紹興本)。
戴名世:《戴名世集》(北京:中華書局出版社,2000年9月)。
薇園主人:《清夜鐘》(上海:上海古籍出版社,《古本小說集成》影安徽省博物館藏本)。
謝肇淛:《五雜組》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影萬曆四十四年潘膺祉如韋館刻本,2009年)。
韓非子著 王先慎集解:《韓非子集解》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影清光緒二十二年刻本,2009年)。
韓愈:《昌黎先生文集》(合肥:黃山書社,「中國基本古籍庫」影宋蜀本,2009年)。
歸莊:《歸莊集》(上海:上海古籍出版社,1984年)。
蘭陵笑笑生:《金瓶梅詞話》(北京,人民文學出版社,2008年8月)。
顧起元:《客座贅語》(臺北:藝文印書館,《百部叢書集成》影金陵叢刻本,1968年)。
三、近人研究
D.C.M著 顏銀淵譯:《反諷》(臺北:黎明文化出版社,1978年再版) 。
Terry Eagleton著 文寶譯:《馬克思主義與文學批評》(北京:人民文學出版社,1987年9月) 。
于成鯤:《中國喜劇研究:喜劇性與笑》(上海:學林出版社,1992年)。
巴赫金 (Mikhail Mikhaĭlovich Bakhtin)著 白春仁、曉河譯:《巴赫金全集》第三卷(石家莊:河北教育出版社,1998年) 。
巴赫金 (Mikhail Mikhaĭlovich Bakhtin)著 李兆林、夏忠憲譯:《巴赫金全集》第六卷(石家莊:河北教育出版社,1998年) 。
毛文芳:《物‧性別‧觀看:明末清初文化書寫新探》(臺北:台灣學生書局,2001年12月)。王孝廉:《神話與小說》(臺北:時報文化出版社,1986年9月)。
王先霈、王又平主編:《文學理論批評術語匯釋》(北京:高等教育出版社,2006年5月)。
王岳川主編:《後殖民主義與新歷史主義文論》(山東:山東教育出版社,1999年4月) 。
王國維:《宋元戲曲史》(北京:東方出版社,1996年3月)。
王慶華:《話本小說文體研究》(上海:華東師範大學出版社,2006年10月)。
王璦玲主編:《明清文學與思想中之主體意識與社會—文學篇(上)》(臺北:中央研究院中國文哲研究所,2004年)。
卡繆(Albert Camus)著 嚴慧瑩譯:《反抗者》(臺北:大塊文化,2014年4月)。
卡謬(Albert Camus)著 張漢良譯:《薛西佛斯的神話》(臺北:志文出版社,2014年再版)。
弗里德利希‧席勒 (Friedrich Schiller)著 張玉能譯:《秀美與尊嚴──席勒藝術與美學文集》(北京:人民出版社,2011年10月)。
伍蠡甫主編:《西方文論選》下卷 (上海:上海譯文出版社,1979年11月)。
托爾斯泰(Lev Tolstoy)著 曹資翰譯:《安娜‧卡列妮娜》(臺北:志文出版社,1986年9月)。
朱光潛:《文藝心理學》(新北:頂淵文化事業有限公司,2003年5月)。朱光潛:《朱光潛全集》(安徽:安徽教育出版社,1987年11月)。
朱海燕:《明清易代與話本小說變遷》(武漢:華中科技大學出版社,2007年1月)。
佛洛伊德(Sigmund Freud)著 彭舜、楊韶剛譯:《詼諧與潛意識的關係》(臺北:胡桃木文化出版社,2007年2月)。
何金蘭:《文學社會學》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,1989年8月)。
克爾凱郭爾(Soren Aabye Kierkegaard)著 湯晨溪譯:《論反諷的概念》(北京:中國社會科學出版社,2005年12月)。
宋春香:《他者文化語境中的狂歡理論》(北京:中國社會科學出版社,2009年6月)。
宋若雲:《逡巡於雅俗之間──明末清初擬話本研究》(北京:中國社會科學出版社,2006年)。
杜書瀛:《文學美學原理》(北京:社會科學文獻出版社,1998年11月第二版)。
杜書瀛:《論李漁的戲劇美學》(北京:中國社會科學出版社,1982年)。
沈新林:《李漁與無聲戲》(瀋陽:遼寧教育出版社,1992年)。
汪民安:《色情、耗費與普遍經濟──喬治巴塔耶文選》(吉林:吉林人民出版社,2003年12月)。
沃爾夫岡‧伊瑟爾(Wolfgang Iser)著 陳定家、汪正龍等譯:《虛構與想像:文學人類學疆界》(長春:吉林出版社,2003年2月)。
亞里斯多德(Aristotle)著 陳中梅譯:《詩學》(北京:商務印書館,1996年7月)。
周連春:《雪隱尋蹤──廁所的歷史‧經濟‧風俗》(臺北:國家出版社,2010年1月)。
帕特里莎‧渥厄(Patricia Waugh)著 錢競等譯:《後設小說:自我意識小說的理論與實踐》(新北市:駱駝出版社,1995年1月)。
林辰:《神怪小說史話》(瀋陽︰遼寧教育出版社,2000年)。
林明德、黃文吉策畫:《臺灣學術新視野:中國文學之部(二)》(臺北:五南書局,2007年)。
林淑貞:《明清笑話型寓言論詮》(臺北:里仁書局,2006年12月)。
波特萊爾著(Charles Baudelaire) 郭宏安譯:《波特萊爾美學論文選》(北京:人民文學出版社,2008年10月第二版)。
邱澎生:《當法律遇上經濟──明清中國的商業法律》(臺北:五南書局,2008年2月)。
阿風:《明清時代婦女的地位與權力──以明清契約文書、訴訟檔案為中心》(北京:社會科學文獻出版社,2009年4月) 。
佴榮本:《文藝美學範疇研究:論悲劇與喜劇》(南京:南京大學出版社,2002年) 。
佴榮本:《笑與喜劇美學》(北京:中國戲劇出版社,1988年11月)。
姜普(J.D Jump)編 顏元叔主譯:《西洋文學術語叢刊》上、下冊(臺北:黎明文化出版社,1978年再版)。
威廉‧布斯(Wayne Booth)著 華明等譯:《小說修辭學》(北京:北京大學出版社,1987年10月) 。
柏拉圖(Plato)著 王曉朝譯:《柏拉圖全集》第三卷(北京:人民出版社,2003年4月)。
柏格森(Henri Bergson)著 徐繼曾譯:《笑:論滑稽的意義》(北京:北京十月文藝出版社,2004年) 。
胡士瑩:《話本小說概論》(北京:中華書局出版社,1980年)。
胡元翎:《李漁小說戲曲研究》(北京:中華書局出版社,2004 年)。
胡萬川:《真實與想像:神話傳說探微》(新竹:國立清華大學出版社,2004年7月)。苟波:《道教與神魔小說》(成都:巴蜀書社,1999年9月)。
韋恩‧C‧布斯(Wayne Clayson Booth)著 穆雷等譯:《修辭的復興:韋恩‧布斯精粹》(南京:鳳凰出版集團之譯林出版社,2009年5月)。
夏爾‧波特萊爾(Charles Baudelaire)著 郭宏安譯:《只要那裡有一種激情──波德萊爾論漫畫》(新北市:八旗文化出版社,2012年12月)。
孫楷第:《中國通俗小說書目》(北京:人民文學出版社,1982年)。
徐大軍:《話本與戲曲關係研究》(臺北:新文豐出版公司,2004年11月)。徐志平:《明清小說敘事研究》(臺北:新文豐出版社,2014年9月)。
徐志平:《清初前期話本小說之研究》(臺北:臺灣學生書局,1998年11月)。
特里‧英格爾頓著 文寶譯:《馬克思主義與文學批評》(北京:人民文學出版社,1980年1月)。
祝宇紅:《故事如何新編》(北京:北京大學出版社,2010年4月)。
秦勇:《巴赫金軀體理論研究》(北京:中國社會科學出版社,2009年5月)。
袁可嘉等編著:《現代主義文學研究》 (北京:中國社會科學出版社,1989年)。
馬克夢 (Keith McMahon)著 王維東、楊彩霞譯:《吝嗇鬼、潑婦、一夫多妻者──十八世紀中國小說中的性與男女關係》 (北京:人民出版社,2001年)。
馬奎斯 (Gabriel García Márquez)著 楊耐冬譯:《百年孤寂》(臺北:志文出版社,1990年10月)。
馬漢茂(Helmut Martin)輯:《李漁全集》(臺北:成文出版社,1970年)。
高桂惠:《追蹤躡跡──中國小說的文化闡釋》(臺北:大安出版社,2006年9月二版)。崔子恩:《李漁小說論稿》(北京:中國社會科學出版社,1989年)。
康德(Immanuel Kant)著 鄧曉芒譯:《判斷力批判》上冊(北京:人民出版社,2002年5月)。
張春樹、駱雪倫著 王湘雲譯:《明清時代之社會經濟巨變與新文化──李漁時代的社會與文化及其現代性》(上海:上海古籍出版社,2008 年)。
張曉軍:《李漁創作論稿:藝術的商業化與商業化的藝術》(北京:文化藝術出版社,1997年)。
梁啟超:《中國近三百年學術史》(臺北:華正書局,1989年)。
梅新林:《仙話:神人之間的魔幻世界》(上海:新華書店,1995年1月)。
淡江大學中文系主編:《人物類型與中國市井文化》(臺北:臺灣學生書局,1995年1月)。
畢利格著 鄭郁欣譯:《笑聲與嘲弄:幽默的社會批判》(新北:國立編譯館,2009年2月)。
郭雙林、蕭梅花著:《中國賭博史》(臺北:文津出版社,1996年5月)。
陳大康:《通俗小說的歷史軌跡》(長沙:湖南出版社1993年1月)。
陳東有:《人欲的解放: 明清社會經濟變遷與大眾審美》(南昌:江西高校出版社,1996年7月)。
陳鋒主編:《明清長江流域社會發展史論》(武漢:武漢大學出版社,2006年1月)。
陳學文:《明清社會經濟史研究》(臺北:稻禾出版社,1991年)。
陳寶良:《中國的社與會》(杭州:浙江人民出版社,1996年3月)。陳寶良:《明代社會生活史》(北京:中國社會科學出版社,2004年3月)。
陶家俊著:《思想認同的焦慮:旅行後殖民理論的對話與超越精神》(北京:中國社會科學出版社,2008年3月)。
傅承洲:《明清文人話本研究》(北京:人民文學出版社,2009年2月)。
凱瑟琳‧勒維(Katherine Lever)著 傅正明譯:《古希臘喜劇藝術》(北京:北京大學出版社,1988年1月)。
單錦珩:《李漁傳》(成都:四川文藝出版社,1986年)。
喬治‧巴塔耶 (Georges Bataille)著 劉暉譯:《色情史》(北京:商務印書館,2006年)。
喬治‧巴塔耶 (Georges Bataille)著 澄波、陳慶浩譯:《文學與惡》(臺北:編譯館,1997年)。
喬治‧巴塔耶著(Georges Bataille) 賴守正譯:《情色論》(臺北:聯經出版社,2012年5月)。
曾永義:《參軍戲與元雜劇》(臺北:聯經出版社,1992年)。
琳達‧哈琴(Linda Hutcheon)著 李楊、李鋒譯:《後現代主義詩學:歷史‧理論‧小說》(南京:南京大學出版社,2009月)。
琳達‧哈琴(Linda Hutcheon)著 劉自荃譯:《後現代主義的政治學》(新北市:駱駝出版社,1996年4月)。
費修珊(Shoshana Felman)、勞德瑞(Dorilaub)著 劉裘蒂譯:《見證的危機:文學‧歷史與心理分析》(臺北:麥田出版社,1997年8月)。
閔定慶:《諧謔之鋒──俳優人格》(北京:東方出版社,2009年12月)。
黃子平:《革命‧歷史‧小說》(香港:牛津大學出版社,1996年)。
黃果泉:《雅俗之間──李漁的文化人格與文學思想研究》(北京:中國社會科學出版社,2004 年)。
黃強:《李漁研究》(杭州:浙江古籍出版社,1996年)。
黃麗真:《李漁研究》(臺北:純文學出版社,1974年)。
黑格爾著 朱光潛譯:《美學》第三卷下冊(北京:商務印書館,1981年7月)。
愛‧摩 福斯特 (Edward Morgan Forster)著 蘇炳文譯:《小說面面觀》(廣州:花城出版社,1984年)。
楊義:《中國小說史論》(北京:中國社會科學出版社,1995年2月)。
楊義:《中國古典白話小說史論》(臺北:幼獅文化出版社,1995年10月)。
葉慶炳:《古典小說論評》(臺北:幼獅文化事業公司,1985年5月)。
賈文昭、徐召勛:《中國古典小說藝術欣賞》(臺北:里仁書局,1984年)。
漢斯‧羅伯特‧耀斯(Hans Robert Jauss)著 顧建光等譯:《審美經驗與文學解釋學》(上海:上海譯文出版社,1997年11月)。
瑪格麗特‧A‧羅斯著(Rose,M.A) 王海萌譯:《戲仿:古代、現代與後現代》(南京:南京大學出版社,2013年5月出版)。
趙園:《制度‧言論‧心態──〈明清之際士大夫研究〉續編》(北京:北京大學出版社,2006年)。
趙園:《明清之際士大夫研究》(北京:北京大學出版社,1999年)。
齊裕焜、陳惠琴著:《鏡與劍──中國諷刺小說史略》(臺北:文津出版社,1995年9月)。
劉正忠:《現代漢詩的魔怪書寫》(臺北:台灣學生書局出版社,2010年2月)。
劉康:《對話的喧聲──巴赫汀文化理論述評》(臺北:麥田出版社,1998年)。劉福根:《漢語詈語研究──漢語罵詈小史》(杭州:浙江人民出版社,2008年4月)。
劉毅:《明清宮廷生活:六百年紫禁城寫真》(天津:天津古籍出版社,2000年9月)。
劉燕萍:《古典小說論稿──神話、心理、怪誕》(臺北:臺北商務出版社,2006年)。
樊樹志:《明清江南市鎮探微》(上海:上海復旦大學出版社,1990年9月)。
歐陽代發:《話本小說史》(武漢:武漢出版社,1994年5月)。
蔡國梁:《明清小說探幽》(杭州:浙江文藝出版社,1985年12月)。
魯迅:《中國小說史略》(上海:上海古籍出版社,2004年)。
魯迅:《魯迅全集》第一卷(北京:人民文學出版社,2005年)。
魯迅:《魯迅全集》第六卷(北京:人民文學出版社,2005年)。
諾斯羅普‧弗萊 (Northrop Frye)著 陳慧等譯:《批評的解剖》(天津:百花文藝出版社,2006年1月)。
閻廣林、徐侗著:《幽默理論關鍵詞研究》(上海:學林出版社,2010年)。
閻廣林:《笑:矜持與淡泊——中國人喜劇精神的內在特徵》(北京:國際文化出版公司,1989年9月)。
閻廣林:《喜劇創造論》(上海:上海社會科學院出版社,1992年)。
謝國楨:《明末清初的學風》(上海:上海書店出版社,2004年1月)。
韓南:《中國白話小說史》(杭州:浙江古籍出版社,1989年12月)。
譚邦和:《明清小說史》(上海:上海古籍出版社,20016年12月)。
關永中:《神話與時間》(臺北:臺灣書店,1997年3月)。蘇暉:《西方喜劇美學的現代發展與變異》(武漢:華中師範大學出版社,2005年12月)。
四、期刊與研討會論文
王一鑫:〈論《豆棚閒話》的複調敘事〉,《重慶科技學院學報》2013年第8期,頁124-125、128。
朱立元:〈黑格爾的喜劇理論〉,《戲劇藝術》1982年第1期,頁64-76。
吳小珊:〈清初「墨憨齋主人」為馮夢龍後──馮焴考〉,《明清小說研究》第84期,2007年,頁188-193。
呂依嬙:〈機趣、戲謔、新詮釋─論李漁《無聲戲》的性別書寫〉,《中極學刊》第3期,2003年12月,頁91-113。
巫仁恕:〈逃離城市:明清之際江南城居士人的逃難經歷〉,《中央研究院近代史研究所集刊》第83期,2014年3月,頁1-46。李建軍:〈論小說的反諷修辭〉,《中國人民大學學報》第5期,2001年,頁109-111。
李瑞豪:〈反諷:李漁的懷疑精神——論李漁短篇小說中的反諷色彩〉,《信陽師範學院學報》,2004 年第3期,頁105-108。
周怡:〈擬話本小說夭折探源〉,《東岳論叢》第21卷第3期,2000年5月,頁 125-128。
侯忠義:〈論《二刻醒世恆言》〉,《明清小說研究》,1988年第2期,1988年4月,頁279-284。
洪靜芳:〈《二刻醒世恆言》初探〉,《東海大學圖書館館訊》第114期,2011年3月,頁36-49。
胡衍南:〈中國古代白話短篇小說發展研究〉,《淡江人文社會學刊》第 17 期,2003年12月,頁 1-17。修倜:〈喜劇美學:從「表象自由」到「人性自由」──由康德到席勒的喜劇理論推進〉,《華中師範大學學報》第49卷第6期,2010年11月,頁81-88。
夏天成:〈荒謬外的平衡──加繆哲學的潛台詞〉,《大連大學學報》第28卷第1期,2007年1月,頁43-47。
徐志平:〈清初話本《照世杯》研究〉,《中國文學研究》第6期,1992年,頁181-206。
徐凱:〈懲勸與娛樂——李漁小說喜劇化的內在精神研究〉,《浙江師範大學學報》,2004年第1期,頁30-33。
秦川:〈李漁《十二樓》與吳敬梓《儒林外史》的諷刺藝術之比較〉,《九江師專學報》1997年第1期。
馬俊亞:〈被妖魔化的群體──清中期江南基層社會中的刁生劣監〉,《清華大學學報》2013年第6期,頁52-61。
高禎臨:〈《金瓶梅》中的戲劇世界〉,《東吳中文學報》第十二期,2006年5月,頁173-193。張芳:〈嵇永仁雜劇《續離騷》對徐渭《四聲猿》的繼承與創新〉,《四川戲劇》2012年第2期,頁78-80。
張博:〈閒話與史實──關於《豆棚閒話》對歷史事實的解構〉,《文學與文化》,2012年第4期,頁52-59。
郭瑋:〈《豆棚閒話‧空青石蔚子開盲》的荒誕意味〉,《江西教育學院學報》第33卷第6期,2012年12月,頁95-97。
陳函蓉:〈機智的故事:薄伽丘與李漁小說之比較〉,《中國比較文學》1999年03期。
陳怡安:〈神聖的戲仿──試論[艾衲居士編]《豆棚閒話》中的喜劇人物〉,《興大人文學報》第48期,2012年3月,頁61-85。陳廣興:〈論文學中的巧合〉,《英美文學研究論叢》,2009年第1期。
曾永義:〈論說戲曲雅俗之推移(上)──從明嘉靖至清乾隆〉,《戲曲研究》第二期,2008年7月,頁1-48。葉志良:〈李漁研究筆談:命定與抗爭──李漁現實的矛盾與人格突圍〉,《浙江師範大學學報:社會科學版》,2008年第4期,頁25-27。
劉勇強:〈文人精神的世俗載體——清初白話短篇小說的新發展〉,《文學遺產》1998年第6期,頁75- 86。
蔡美云:〈明清民間喜劇與狂歡〉,《中央戲劇學院學報》,2004年第4期,頁60-66。
駱玉明:〈李漁小說的荒誕之趣〉,《古典文學知識》1999 年,第5 期,頁58-61。.
鍾明奇:〈李漁放棄科舉考試成因說辨〉,《中國文學研究》2010年第4期。
鍾明奇:〈試論李漁《無聲戲》小說創作思想之產生〉,《明清小說研究》1996年2月,頁149-157。
韓希明:〈千種調笑 百樣滋味──《聊齋志異》與李漁短篇小說的喜劇性比較談〉,《鎮江師專學報(社會科學版)》,1995 年第4 期,頁12-14、頁20。
蘇菁:〈漫議梅香〉,《文化學刊》2014年5月第3期,頁144-147。
五、學位論文
李世珍:《艾衲居士豆棚閒話研究》,東海大學中國文學研究所碩士論文,1988年。
徐菲菲:《李漁短篇小說中的娛樂精神》,安慶師範學院中國古代文學碩士論文,2012年6月。
張永葳:《〈豆棚閒話〉話中有思的個性文本》,湖南師範大學中國古代文學碩士論文,2011年6月。
張君:《照世杯研究》,蘇州大學中國古代文學碩士論文,2007年5月。
張秋華:《《醉醒石》、《照世杯》、《警寤鐘》比較研究》,臺灣師範大學國文學系碩士論文,2008年。
張健:《試論李漁白話短篇小說的喜劇特色》,曲阜師範大學古代文學碩士論文,2001 年。
萇瑞松:《明清易代之際話本小說敘事話語的反思》,中興大學中國文學博士論文,2013年。黃巧倩:《豆棚閒話敘事藝術及其在白話短篇小說中的意義》,暨南大學中國語文學系碩士論文,1999年。
劉蓮英:《論李漁小說「機趣」藝術》,鄭州大學古代文學碩士論文,2001 年。
閰岑:《明清契約敘事的文學特徵與文化意涵》,浙江師範大學中國古代文學系碩士論文,2009年。