This article mainly focuses on the multinational experience of Tu Kuo-ching and his perspective on the writing of Chinese history, Chinese historical sites, and Chinese landscapes. In the 1980s and 1990s, when China opened itself to tourism and Taiwan allowed its citizens to visit relatives in the Mainland, diverse arguments over "homeland" and "native country" were exchanged between the two sides of the Taiwan Strait. During this period, Tu Kuo-ching visited China many times and recorded his feelings in the form of poetry, which were then collected in Glimpses of Mountains and Rivers. However, Glimpses of Mountains and Rivers does not belong to nostalgia literature in early Taiwan literature. It is written from the standpoint of a "guest," while retaining a "neither present nor absent" tone throughout. Why is it so? Travelogues in Chinese literature often show the summoning power of historical sites and landscapes, so people are inspired with a historical feeling when they face historical sites, and a feeling of loftiness in the face of majestic landscapes. While the two feelings establish the fundamental tone of Glimpses of Mountains and Rivers, Tu Kuo-ching tends to absorb them from his multi-faceted vantage point of cross-border, cross-cultural background and altitude, revealing his reflection on cultural China, a unique perspective which is very different from other poets who moved from China to Taiwan. Based on the multinational experience and cultural memory in Glimpses of Mountains and Rivers, this essay conducts an in-depth discussion of the multiple relationships between the multinational experience, China writing, homeland nostalgia, and cultural nostalgia