:::

詳目顯示

回上一頁
題名:蓮花戒「般若波羅蜜多心經釋」之譯注研究
書刊名:中華佛學學報
作者:廖本聖
作者(外文):Liao, Ben-sheng
出版日期:1997
卷期:10
頁次:頁83-123
主題關鍵詞:蓮花戒宗義瑜伽行中觀自續派五道KamalasilaDoctrine of each the traditionYogacara-svatantrika-madhyamikaFive pathsMeasure
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:256
  • 點閱點閱:50
     《心經》的梵本有廣、略之分,二者的差別主要在於前者多了序分及流通分,而後者沒有。自玄奘法師譯出略本《心經》之後,這個本子就成為中國古代大德注釋的對象,而某些注釋的內容則如孔徹(E.Conze)所說的: 「它們表達其固有文化更甚於印度原典所要傳達的內容」。此處的印度原典指的就是現存於西藏大藏經中的七部印度學者所造的《心經》注釋(只有藏譯而全無漢譯)。依孔徹的看法,中國古代的《心經》注釋似乎與印度原典的原意有所出入;這種歧異的產生,除了文化背景的不同之外,筆者認為宗義見解的差異可能也是重要的因素。 本篇論文所要探討的對象就是這七部印度注釋中,年代最早、篇幅也最短的一部 -- 蓮花戒的《般若波羅蜜多心經釋》。從注釋當中,我們可以得知這位印度大乘中後期的瑜伽行中觀自續派學者如何理解《心經》,如何將「五道」的觀念融合於《心經》當中,以及如何以「量」來修學或決定諸佛之母 -- 般若波羅蜜多等等諸問題。
     There are two Sanskrit versions of the Heart Sutra an extensive and abridged one. Their difference lies in the introductory and concluding sections which are only found in the extensive version. In China, it was the short version which was generally commented upon after it had been translated by Hsuan-tsang. For some of these commentaries Conze's observation holds true that they rather expressed the traditional indigenous culture than the contents of the Indian originals. Originals in this context refers to the seven Indian Heart Sutra commentaries preserved in the Tibetan canon. In Conze's opinion, Chinese annotations tend to differ from Indian exegesis and he sees the influence of traditional Chinese culture at work here. The present writer believes that, in addition, different doctrinal points of view might also have played a role. The present paper is a study on the earliest and shortest of these seven commentaries, the one by Kamalsila. His glosses make clear how he as a late Indian Mahayana scholar of Yogic Autonomy Middle Way School persuasion understood the Heart Sutra, how he integrated the idea of the five paths, how he employed valid cognition to practice and ascertain prajnaparamita, the mother of all Buddhas, and so on.
圖書
1.瑜伽師地論。東京:大藏經刊行會。  延伸查詢new window
2.解深密經。解深密經。  延伸查詢new window
3.陳玉蚊(1990)。阿底峽與菩提道燈釋。臺北:東初出版社。  延伸查詢new window
4.岸根敏幸(2001)。チヤンドラキールテイの中觀思想。東京:大東出版社。  延伸查詢new window
5.陳玉蛟(1991)。現觀莊嚴論初探。現觀莊嚴論初探。臺北。new window  延伸查詢new window
6.般若波羅蜜多心經。  延伸查詢new window
7.廖本聖(1996)。古典西藏語文法教材的基礎研究。古典西藏語文法教材的基礎研究。臺北。  延伸查詢new window
8.貢覺晉美旺波、陳玉蛟(1988)。宗義寶鬘。臺北:法爾出版社。  延伸查詢new window
9.荻原雲來(1986)。漢譯對照梵和大辭典。東京:講談社。  延伸查詢new window
10.張怡蓀(1993)。藏漢大辭典。北京市:民族出版社。  延伸查詢new window
11.梶山雄一、三枝充悳、許洋主(1989)。般若思想。臺北:法爾出版社。  延伸查詢new window
12.釋印順(1981)。初期大乘佛教之起源與開展。正聞出版社。new window  延伸查詢new window
13.入中論自釋。入中論自釋。  延伸查詢new window
14.朱芾煌(1939)。法相辭典。法相辭典。臺北。  延伸查詢new window
15.大乘阿毘達磨雜集論。大乘阿毘達磨雜集論。  延伸查詢new window
16.真野龍海(1972)。現観莊嚴論の研究。現観莊嚴論の研究。日本。  延伸查詢new window
17.(1957)。心經。心經。京都。  延伸查詢new window
18.(1934)。心經。心經。  延伸查詢new window
19.葉阿月(1990)。《般若波羅蜜多心經》解題與資料的介紹。超越智慧的完成。臺北。  延伸查詢new window
20.昭和法寶總目錄。昭和法寶總目錄。  延伸查詢new window
21.中村元(1980)。Indian Buddhism: A Survey with Bibliographical Notes。KUFS Publication。  new window
22.Lopez, D. S., Jr.(1987)。A Study of Svatantrika。Ithaka, N. Y.:Snow Lion。  new window
23.宗喀巴大師、法尊法師(1934)。菩提道次第廣論。菩提道次第廣論。臺北。  延伸查詢new window
24.法尊法師(1990)。現觀莊嚴論略釋。現觀莊嚴論略釋。臺北。  延伸查詢new window
25.梵本般若波羅蜜多心經。梵本般若波羅蜜多心經。  延伸查詢new window
26.現觀莊嚴論。現觀莊嚴論。  延伸查詢new window
27.Chandra, Lokesh(1959)。Tibetan-Sanskrit Dictionary。Tibetan-Sanskrit Dictionary。New Delhi。  new window
28.Rinbochay, Lati、Naper, Elizabeth(1980)。Mind in Tibetan Buddhism。Mind in Tibetan Buddhism。New York。  new window
29.(1994)。心經。心經。臺北。  延伸查詢new window
30.(1934)。德格版西藏大藏經目錄及索引。德格版西藏大藏經目錄及索引。  延伸查詢new window
31.Lopez, D. S., Jr.(1990)。The Heart Suutra Explained。The Heart Suutra Explained。Delhi。  new window
32.Conze, Edward(1902)。The Praj~naapaaramitaa Literature。The Praj~naapaaramitaa Literature。Tokyo。  new window
33.Stcherbatsky, Theodore、Obermiller, E.(1929)。Abhisamaya-ala.nkara-nama-praj~na-paramita-upadesa-sastram。Abhisamaya-ala.nkara-nama-praj~na-paramita-upadesa-sastram。  new window
34.Gho.sa, P.(1902)。Satasahasrika-praj~na-paramita - A Theological and Philosophical Discourse of Buddha with his Disciples。Satasahasrika-praj~na-paramita - A Theological and Philosophical Discourse of Buddha with his Disciples。Calcutta。  new window
35.Poussin, Louis de la Vallee(1929)。Madhyamakavatara par Candrakirti-Traduction Tibetaine。Madhyamakavatara par Candrakirti-Traduction Tibetaine。  new window
36.入中論。入中論。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE