:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣南島語族鄒族ê語言使用kap語言能力
書刊名:台語研究
作者:陳麗君 引用關係
作者(外文):Tan, Le-kun
出版日期:2010
卷期:2:1
頁次:頁4-26
主題關鍵詞:南島語族鄒族語言能力語言使用社會語言學AustronesianTsouSociolinguisticLanguage useLanguage abilityLanguage choice
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:160
  • 點閱點閱:203
鄒語是佇危險邊緣的一今少數民族語言,這篇研究用社會語言學的方法調查鄒族的語言使用和語言能力,結果顯示鄒族的語言使用已經出現「消失中語言」的成分,包含:1)字語的借用;2)無完整的雙語情形;3)語言無法度傳hōo面後一代;4)無平衡的雙語群體kap語言面頂的競爭。照Fishman的「隔代中斷分級制度」(Graded Intergenerational Disruption Scale),鄒語已經會當算是佇上危機的級數,kan-nā tshun老人teh使用。所以,少年人受母語教育kap kā盔鄒語列做官方語言之一,是上緊急koh需要的。
Tsou people is minority on the ragged edge. This study investigated Tsou language use and language ability by sociolinguistic methods. In the result, well known process of vanishing language were uncovered for Tsou language usage. 1) borrowing words, 2) incomplete bilingual, 3) the language cann't be handed down from generation to generation, and 4) unbalanced bilingual community and language competition. According to Fishman's Graded Intergenerational Disruption Scale, Tsou language has been given the most crisis level which only old people can speak the language. Therefore, these are urgency that mother language education for young adults, and upgrade of Tsuo language to official language.
期刊論文
1.張學謙(20081200)。國家能否挽救弱勢語言?--以愛爾蘭語言復振為例。臺灣國際研究季刊,4(4),21-47。new window  延伸查詢new window
2.林媽利(20010100)。從DNA的研究看臺灣原住民的來源。語言暨語言學,2(1),241-246。new window  延伸查詢new window
3.張學謙(20030600)。回歸語言保存的基礎--以家庭、社區為主的母語復振。臺東師院學報,14(上),209-228。new window  延伸查詢new window
4.Blust, Robert A.(1995)。The Prehistory of the Austronesian-speaking Peoples: A View from Language。Journal of World Prehistory,9(4),453-510。  new window
5.Bellwood, Peter(1991)。The Austronesian dispersal and the origin of languages。Scientific American,265(1),88-93。  new window
6.陳麗君(1999)。〈台湾の二言語話者におけるコードスイッチングの要因〉。《現代社会文化研究科》,第16期,頁21-25。  延伸查詢new window
7.馬淵東一(1935)。〈高砂族の系譜〉。《民族学研究》,1(1),頁1-16。  延伸查詢new window
8.Diamond, J.M.(1988)。Express train to Polynesia。Nature,336,pp.307-308。  new window
9.Lum, J.K.、Cann, R.L.(1998)。mtDNA and Language Support a Common Origin of Micronesians and Polynesians in Island Southeast Asia,。American Journal of Physical Anthropology,105(2),109-119。  new window
10.Melton, T. et al.(1995)。Polynesian genetic affinities with Southeast Asian populations as identified by mtDNA analysis。Genet,57,pp.403-414。  new window
11.Russell, D. Gray.、Fiona, M. Jordan.(2000)。Language trees support the express-train sequence of Austronesian expansion。Nature,405,1052-1055。  new window
會議論文
1.汪明輝 ; 浦忠勇(1995)。〈鄒語使用現況初步調查分析〉。台北市。頁131-177。  延伸查詢new window
2.陳麗君(2004)。〈阿里山鄒ê語言態度kap母語教學ê初探〉23(1-12)。  延伸查詢new window
3.陳麗君(2006)。〈ツォウ語に入った日本語の二、三の特徵〉。  延伸查詢new window
圖書
1.Bloomfield, Leonard(1933)。Language。Harper & Row。  new window
2.コリン・ベーカー、岡秀夫(1996)。バイリンガル教育と第二言語習得。大修館書店。  延伸查詢new window
3.Crystal, David(2000)。Language Death。Cambridge University Press。  new window
4.李壬癸、石磊(19990000)。臺灣原住民史‧語言篇。臺北:前衛。new window  延伸查詢new window
5.Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。  new window
6.Sapir, Edward(1916)。Time Perspective in Aboriginal American Culture: A Study in Method。Ottawa:Government Printing Bureau。  new window
7.曹逢甫(19970000)。族群語言政策:海峽兩岸的比較。臺北:文鶴出版有限公司。new window  延伸查詢new window
8.黃宣範(1995)。《語言、社会與族群意識》。台北。  延伸查詢new window
9.増田義郎(2004)。《クック太平洋探險(二)》。第一回航海(下)。東京。  延伸查詢new window
10.Hagège, C.、糟谷啟介(2000)。Halte à la mort des langues, Odile jacob.。東京。  延伸查詢new window
11.Ross, M.D.(1994)。in Comparative Austronesian Dictionary: An Introduction to Austronesian Studies。Tryon, D.T。Canberra。  new window
12.Trudgill, P.、土田滋(1974)。Sociolinguistics. Pengiun。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE