:::

詳目顯示

回上一頁
題名:漢語語料庫裡的「族」:走在虛化路上的類詞綴
書刊名:清華學報
作者:謝菁玉 引用關係許瑞峰
作者(外文):Hsieh, Shelly Ching-yuHsu, Jason Jui-feng
出版日期:2003
卷期:33:1
頁次:頁131-152
主題關鍵詞:虛化語法化類詞綴準詞綴名詞化標記語料庫語言學GrammaticalizationQuasi-affixNominalizerCorpus linguistics
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:500
  • 點閱點閱:272
期刊論文
1.王洪君(1987)。漢語表自指的名詞化標記「之」的消失。語言學論叢,14,158-196。  延伸查詢new window
2.宋祚胤(1964)。論古代漢語主語和謂語之間的「之」字。中國語文,1964(4),295-300。  延伸查詢new window
3.曹廣順(1986)。『祖堂集』中的「底(地)」、「卻(了)」、「著」。中國語文,1986(3),192-202。  延伸查詢new window
4.Biq,Yung-o(20010600)。The Grammaticalization of Jiushi and Jiushishuo in Mandarin Chinese。Concentric--Studies in English Literature and Linguistics,27(2),103-124。new window  new window
5.Hopper, Paul J.(1996)。Some Recent Trends in Grammaticalization。Annual Review of Anthropology,25,217-236。  new window
6.貝羅貝(1989)。早期「把」字句的幾個問題。語文研究,1989(9),1-9。  延伸查詢new window
7.梅祖麟(1990)。唐宋處置式的來源。中國語文,1990(3),191-206。  延伸查詢new window
8.魏培泉(20000900)。先秦主謂間的助詞「之」的分布與演變。中央研究院歷史語言研究所集刊,71(3),619-679+735。new window  延伸查詢new window
9.劉堅、曹廣順、吳福祥(1995)。論誘發漢語詞彙語法化的若干因素。中國語文,3,161-169。  延伸查詢new window
10.曹逢甫(20001200)。臺式日語與臺灣國語--百年來在臺灣發生的兩個語言接觸實例。漢學研究,18(特刊)=36,273-297。new window  延伸查詢new window
11.Bennett, Paul A.(1981)。The evolution of passive and disposal sentences。Journal of Chinese linguistics,9(1),61-90。  new window
12.姚榮松(19920600)。臺灣現行外來語的問題。師大學報,37,329-362。new window  延伸查詢new window
13.Givón, Talmy(1971)。Historical syntax and synchronic morphology: an archaeologist's field trip。Chicago Linguistic Society,7(1),394-415。  new window
14.湯廷池(19880500)。新詞創造與漢語詞法。大陸雜誌,78(5),27-34。  延伸查詢new window
15.張麗麗(20011100)。試論促使「將」「把」虛化的因素。臺大文史哲學報,55,295-337。new window  延伸查詢new window
16.梅祖麟(1981)。現代漢語完成貌句式和詞尾的來源。語言研究,創刊號,65-77。  延伸查詢new window
17.王力(1984)。「之」、「其」構成的名詞性詞組。語言研究,1984(2)=7,1-9。  延伸查詢new window
18.王海棻、解惠全(1982)。關於古代漢語名詞謂語句主謂語間加「之」的問題。語言學論叢,303-310。  延伸查詢new window
19.楊樹達(1930)。國文中之倒裝賓語。清華學報,6,269-277。  延伸查詢new window
20.郭鍚良(1998)。介詞「以」的起源及發展。古漢語研究,1998(1),1-5。  延伸查詢new window
21.蘇正平(1998)。革命尚末成功 同志仍須努力─臺灣記協對報禁解除十週年的聲明。目擊者,3,2。  延伸查詢new window
22.張瓊玲(1998)。日中兩國語における外來語の諸相─借用語彙とその互換關係について。淡江學報,36,99-119。  延伸查詢new window
23.高福生(1991)。讀魏晉南北朝小說詞語匯釋禮記。江西師大學報(社科版),3。  延伸查詢new window
24.李志明(1998)。名詞後綴「族」的新義及用法。中國語文通訊,45,23-28。new window  延伸查詢new window
25.白維國(1989)。近三十年日本對近代漢語的研究。國外語言學,3。  延伸查詢new window
會議論文
1.Bybee, Joan L.、Pagliuca, William(1987)。The Evolution of Future Meaning。7th International conference on Historical Linguistics。John Benjamins。109-122。  new window
2.大西克也(1994)。秦和以前古漢語語法中的「主之謂」結構及其歷史演變。長沙。  延伸查詢new window
學位論文
1.魏培泉(1990)。漢魏六朝稱代詞研究(博士論文)。國立台灣大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.Hopper, Paul J.、Bybee, Joan L.(2001)。Frequency and the Emergence of Linguistic Structure。Frequency and the Emergence of Linguistic Structure。Amsterdam/Philadelphia。  new window
2.Lehmann, C.(1982)。Thoughts on Grammaticalization: A Programmatic Sketch。Köln:Universität zu Köln. Insitut für Sprachwissenschaft。  new window
3.湯志祥(2001)。當代漢語語詞的共時狀態及其嬗變--90年代中國大陸、香港、臺灣漢語詞語現狀研究。上海:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
4.趙元任、丁邦新(1980)。中國話的文法。香港:香港中文大學出版社。  延伸查詢new window
5.Shibatani, Masayoshi(1990)。The Languages of Japan。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
6.江藍生(1988)。魏晉南北朝小說詞語匯釋。魏晉南北朝小說詞語匯釋。北京。  延伸查詢new window
7.屈承熹、紀宗仁(1999)。漢語認知功能語法。台北:文鶴出版有限公司。  延伸查詢new window
8.史有為(2000)。漢語外來詞。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
9.Heine, Bernd、Reh, Mechthild(1984)。Grammaticalization and reanalysis in African languages。Humburg:Hlemut Buske。  new window
10.沈錫倫(2001)。民俗文化中的語言奇趣。台北:台灣商務印書館。  延伸查詢new window
11.劉堅(1985)。近代漢語讀本。上海:上海教育出版社。  延伸查詢new window
12.Aitchison, Jean(2001)。Language Change: Progress or Decay?。Cambridge University Press。  new window
13.王力(1958)。漢語史稿。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
14.劉堅、蔣紹愚(1990)。近代漢語語法資料彙編(唐五代卷)。中華書局。  延伸查詢new window
15.Federico, Masini、黃河清(1997)。現代漢語詞彙的形成:十九世紀漢語外來詞研究。漢語大詞典出版社。  延伸查詢new window
16.Sun, Chao-Fen(1996)。Word-order Change and Grammaticalization in the History of Chinese。Stanford, CA:Stanford University Press。  new window
17.黃宣範(1993)。語言、社會與族群意識--台灣語言社會的研究。臺北:文鶴出版有限公司。new window  延伸查詢new window
18.Hopper, Paul、Traugott, Elizazbeth Closs(1993)。Grammaticalization。Cambridge University Press。  new window
19.太田辰夫、江藍生、白維國(1991)。漢語史通考。重慶出版社。  延伸查詢new window
20.周法高(1963)。古代漢語的語序和省略。中國語文論叢。  延伸查詢new window
21.Meillet, Antoine(1958)。Lévolution des formes grammaticales。Linguistique historique et linguistique generale。Paris。  new window
22.劉堅。The grammaticalization of full words in Chinese。Essays on the Chinese Language by Contemporary Chinese Scholars。Paris。  new window
23.Kilian-Hatz, Christa(1995)。Das Baka: Grundzuge einer Grammatik aus der Grammaticalisierung-sperspektive。Das Baka: Grundzuge einer Grammatik aus der Grammaticalisierung-sperspektive。Cologne。  new window
24.Hopper, Paul J.(1991)。On some principles of gammaticalization。Approaches to Gammaticalization (1)。  new window
25.Heine, B.(1984)。Grammaticalization: A Conceptual Framework。Grammaticalization: A Conceptual Framework。Chicago。  new window
26.Greenberg, J. H.(1966)。Some universals of language, with particular reference to the order of meaningful elements。Universals of Language。Cambridge, MA。  new window
27.Gamillscheg, E.(1957)。Historische Franösiche Syntax。Historische Franösiche Syntax。Tübingen。  new window
28.Claudi, Ulrike(1985)。Zur Entstehung von Genussystemen: Überlegungen zu Einigen Theoretischen Aspekten, Verbunden mit einer Fallstudie des Zande。Zur Entstehung von Genussystemen: Überlegungen zu Einigen Theoretischen Aspekten, Verbunden mit einer Fallstudie des Zande。Hamburg。  new window
29.蔣冀騁(1991)。近代漢語詞彙研究。近代漢語詞彙研究。湖南。  延伸查詢new window
30.趙載華(1999)。古漢語實詞虛化源流考。古漢語實詞虛化源流考。河南。  延伸查詢new window
31.周法高(1961)。中國古代語法,造句編(上)。國聯國風。  延伸查詢new window
其他
1.謝菁玉,Eschbach-Szabo, Viktoria(2003)。Japanese Loan Words in Mandarin Chinese: Japan Mania and Language Re-contact,NJ, USA。  new window
2.陳光磊(1994)。漢語新詞語的修辭造詞法,Hanover。  延伸查詢new window
3.連金發(2003)。十六世紀及現代閩南語指示動詞的語法化,漢城。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE