:::

詳目顯示

回上一頁
題名:華麗緣中的愛玲女神--《樸廉紳士》、《半生緣》和進念舞臺改編探論
書刊名:人文中國學報
作者:何杏楓
作者(外文):Hoyan, Carole Hang Fung
出版日期:2007
卷期:13
頁次:頁175-213
主題關鍵詞:張愛玲半生緣馬寬德樸廉紳士進念‧二十面體改編借用張愛玲現象Zhang AilingEileen ChangBansheng YuanHalf a lifetime loveJohn P. MarquandH. M. Pulham esquireZuni IcosahedronEighteen SpringsAdaptationAppropriationZhang Ailing phenomenonEileen Chang phenomenon
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:129
  • 點閱點閱:196
“張愛玲”這個名字,在今天已成為一個閃亮的符號。藉由媒體傳播,張愛玲其人其作,反覆見諸各選集和評傳,以至螢屏和舞臺。這個現象,到底帶來了甚麼啟示?本文的目的,便是以《半生緣》為切入點,探討這個“張愛玲(改編/造神?)現象”。本文嘗試把張愛玲的《半生緣》、馬寬德的《樸廉紳士》(《半生緣》的寫作藍本)和香港劇團“進念.二十面體”的《半生緣》舞臺改編,置於一個互文脈絡中加以考察。論文第二部分,討論進念的舞臺改編如何藉著佈景、服裝和音樂,製造一個去歷史的抽離時空,並把張愛玲的爆海弄堂視角置換成一種當代的時間感知。第三部分藉著港臺兩地對此劇評價的分別,探討香港的劇作人和劇評人,如何改編和接受張愛玲。張愛玲既是象徵著現代性和都市生活的女神,同時亦是帶著悲憫的地母。第四部分是有關《半生緣》和《樸廉紳士》的互文思考,提出張愛玲對馬寬德的借用,紀錄著張愛玲與世界文學同步的現代經驗。緬懷和追憶,是兩個作品互通的基調。
The name “Zhang Ailing” (Eileen Chang) has now become a shining symbol. The works and images of Chang repeatedly appear in various anthologies, critical biographies, and on screen and stage. What are the implications of this phenomenon? The aim of this paper is to investigate this “Zhang Ailing (adaptation/deification?) phenomenon”, with her novel Half a Lifetime Love (Bansheng yuan) as the focus of examination. The paper discusses Zhang Ailing’s Half a Llifetime Love, John P. Marquand’s H. M. Pulham Esquire (the structural source of Half a Lifetime Love) and the Hong Kong drama group Zuni Icosahedron’s Eighteen Springs (a stage adaptation of Half a Lifetime Love) in an inter-textual context. The second section of the paper analyzes how Zuni Icosahedron’s adaptation crates a de-historicized setting by its backdrop, costume and music, therely replacing the nongtang (lane) perspective of Zhang with a contemporary consciousness of time. The third section examines the differences in the reviews of this adaptation in Taiwan and Hong Kong, so as to understand how playwrights, directors and reviewers of Hong Kong adapt and receive Zhang. Zhang is not only a goddess symbolizing modernity and urban life, she is also an earth-mother with sympathy. The fourth section is a (re) consideration of the relationship between Half a Lifetime Love and H. M. Pulham Esquire, holding that Zhang’s appropriation of Marquand marks her modern experience, which is in synchronization with the West. Also, nostalgia and remembrance are the common themes between the two works.
期刊論文
1.于善禄(2005)。敘事劇場劇場敘事--評多媒體舞臺劇〈半生緣〉。明報月刊,1,110-111。  延伸查詢new window
2.杜英(2006)。從〈十八春〉的修訂看解放初期的張愛玲。中國現代文學研究叢刊,1,204-220。  延伸查詢new window
3.何杏楓(2003)。“今夜你們唱甚麽歌”--論香港話劇團的(新)傾城之戀。香港戯劇學刊,4,237-260。  延伸查詢new window
4.髙全之(1999)。本是同根生:爲〈十八春〉、〈半生緣〉追本溯源。中國現代文學理論季刊,13(3),14-26。  延伸查詢new window
5.麥浪(2006)。從節奏與敘事說起:漫談〈半生緣〉的電影改编。香港文學,256(4.1),25-29。  延伸查詢new window
6.楊照(2004)。時間殘酷物語:重讀張愛玲的〈半生緣〉。印刻文學生活誌,7,78-84。  延伸查詢new window
7.邁克(2004)。删改名著及其他。香港文學,236(8),48。  延伸查詢new window
8.魏紹恩(20031129)。淘井獨門秘笈第一式:排演一齣表演唸書的戯。明報周刊,1829,77。  延伸查詢new window
9.羅嘉欣(2003)。〈半生緣〉創作雜談。E+E,8(秋),74-81。  延伸查詢new window
10.蘇友貞(2005)。張愛玲怕誰?。萬象,3,58-70。  延伸查詢new window
11.蘇友貞(2005)。是借用還是抄襲?。萬象,9,132-137。  延伸查詢new window
12.Chang, Sung-seng Yvonne(1988)。Yuan Qiongqiong and the Rage for Eileen Chang among Taiwan’s Feminine Writers。Modem Chinese Literature,4,204-205。  new window
13.Hoyan, Hang Fung, Carole(200003)。On the Translation of Eileen Chang’s Fiction。Translation Quarterly,18/19,99-136。  new window
14.何杏楓(2006)。“死生契闊”--香港話劇團《2005新傾城之戀》。香港文學,255(3),51。  延伸查詢new window
15.林奕華(1997)。假如,拍《半生緣》的是我。電影雙週刊,480(9),50-51。  延伸查詢new window
16.林以亮(1976)。私語張愛玲。明報月刊,123(3),19-23。  延伸查詢new window
會議論文
1.廖咸浩(1999)。迷蝶--張愛玲傳奇在台灣。閱讀張愛玲:張愛玲國際研討會。臺北:麥田。485-504。  延伸查詢new window
2.莫寄台(2001)。從〈半生緣〉的母胎H.M.Pulham,Esquire看張愛玲的文學創作技巧。中華文明二十世紀新意義”第二屆會議傳統中華文化與現代價值的激盪與調融,中國哲學與文化研究基金會、史丹佛大學亞洲語言學系、喜瑪拉雅基金會合辦 (會議日期: 2001/03/31)。  延伸查詢new window
3.陳思和(1999)。民間和現代都市文化--兼論張愛玲現象。張愛玲國際研討會。臺北:麥田。321-359。  延伸查詢new window
學位論文
1.夏紅星(2005)。補綴蒼涼人生--談張愛玲幾部小説的改寫(碩士論文)。武漢大學,武漢。  延伸查詢new window
2.麥欣恩(2002)。從小說到電影:論〈傾城之戀〉與〈半生缘〉(碩士論文)。香港科技大學,香港。  延伸查詢new window
3.陳秋雯(2005)。張愛玲小說在台灣的接受現象(碩士論文)。國立中山大學,臺北。  延伸查詢new window
圖書
1.Gray, Richard J.(2004)。A History of American Literature。Malden, MA:Blackwell Pub。  new window
2.于青(1992)。天才奇女--張愛玲。石家莊:花山文藝出版社。  延伸查詢new window
3.季季、關鴻(1996)。永遠的張愛玲:弟弟、丈夫、親友筆下的傳奇。上海:學林出版社。  延伸查詢new window
4.金宏達(2003)。回望張愛玲--華麗影沉。北京:文化藝術出版社。  延伸查詢new window
5.胡辛(1995)。最後的貴族.張愛玲。南昌:二十一世纪出版社。  延伸查詢new window
6.胡恩威、林奕華(2003)。永遠的張愛玲系列--〈半生緣〉劇本定稿。香港:進念.二十面體。  延伸查詢new window
7.許子東(2004)。吶喊與流言。上海:上海文藝出版社。  延伸查詢new window
8.陳耀成(1998)。最後的中國人。香港:素葉出版社。  延伸查詢new window
9.張愛玲(1991)。餘韻。香港:皇冠出版社。  延伸查詢new window
10.張愛玲(1993)。傾城之戀--張愛玲短篇小説集之一。香港:皇冠出版社。  延伸查詢new window
11.劉紹銘、梁秉鈞、許子東(2002)。再謫張愛玲。香港:牛津出版社。  延伸查詢new window
12.萬克(1999)。我看見的你是我自己。香港:牛津出版社。  延伸查詢new window
13.羅瑪(1999)。重現的玫瑰--張愛玲相册。北京:光明日報出版社。  延伸查詢new window
14.Curley, Dorothy Nyren(1964)。Modem American Literature。New York:F. Ungar Pub. Co。  new window
15.Day, Marin S.(1975)。A Handbook of American Literature。St. Lucia, Q:University of Queensland Press。  new window
16.Marquand, John P.(1941)。H. M. Pidham Esquire。Boston:Little, Brown and Company。  new window
17.余彬(1993)。張愛玲傳。湖南:海口:海南出版社。  延伸查詢new window
18.胡蘭成(2004)。今生今世。臺北:遠景出版事業有限公司。  延伸查詢new window
19.Tuttleton, James W.(1972)。The Novel of Manners in America。New York:Norton。  new window
20.Sanders, Julie(2006)。Adaptation and Appropriation。Routledge。  new window
21.Allen, Graham(2000)。Intertextuality。Routledge。  new window
22.李歐梵(2006)。蒼涼與世故:張愛玲的啟示。香港:牛津大學出版社。  延伸查詢new window
23.張愛玲(1992)。張看。香港:台北:皇冠出版社。  延伸查詢new window
24.張愛玲(1991)。流言。臺北:皇冠文學出版有限公司。  延伸查詢new window
25.劉紀蕙(20000000)。孤兒.女神.負面書寫:文化符號的徵狀式閱讀。臺北:立緖文化。new window  延伸查詢new window
26.張愛玲(1994)。對照記--看老照相簿。台北:皇冠文化出版有限公司。  延伸查詢new window
27.水晶(1996)。張愛玲未完--解讀張愛玲作品。臺北:大地出版社。  延伸查詢new window
28.高全之(2003)。張愛玲學:批評.考證.鉤沉。台北:一方出版有限公司。  延伸查詢new window
29.張愛玲(1992)。半生緣。半生緣。香港:皇冠出版社。  延伸查詢new window
30.金宏達(2003)。回望張愛玲:鏡像繽紛。北京:文化藝術出版社。  延伸查詢new window
其他
1.明報文化組(20031231)。情情愛愛:林奕華搞活了張愛玲。  延伸查詢new window
2.石琪(20031115)。新劇場活現張愛玲原味:〈半生缘〉是佳作。  延伸查詢new window
3.林奕華(2001)。導演的話(一)林奕華。  延伸查詢new window
4.林奕華(2001)。導演的話(二)林奕華。  延伸查詢new window
5.林奕華(20050131)。半生緣在北京。  延伸查詢new window
6.非常林奕華(2001)。《張愛玲,請留言?》場刊,香港:非常林奕華。  延伸查詢new window
7.周慧玲(20040616)。爲甚麽我們需要張愛玲。  延伸查詢new window
8.胡恩威(2003)。導演的話,香港:進念.二十面體。  延伸查詢new window
9.柳葉(20050811)。抄襲還是脫胎換骨。  延伸查詢new window
10.香港教育署課程發展署中文組(2002)。中六中國文學課程簡介,香港:香港教育署課程發展署。  延伸查詢new window
11.涓生(20050817)。“張迷客廳”網頁留言,http://bbs.culture,163.com/board/index.html?url=http%3A//bbs.culture.163.com/board/rep.jsp%3Fb%3Dzmkt%26i%3D525, 2006/09/14。  new window
12.郭佳(20041216)。〈半生緣〉在劇場中聆聽文宇,http://www.cpaa.cn/data/detail,php?id=22416, 2006/09/22。  延伸查詢new window
13.張秉權(2003)。〈半生緣〉“辯證的美學”,https://www.snsh.cuhk.edu.hk/, 2006/09/21。  延伸查詢new window
14.:進念.二十面體(2003)。半生緣場刊,香港:進念.二十面體。  延伸查詢new window
15.楊照(20040524)。永遠的張愛玲。  延伸查詢new window
16.楊照(20040525)。再談一點〈半生緣〉。  延伸查詢new window
17.榮念會(2003)。藝術總監的話,香港:進念.二十面體。  延伸查詢new window
18.聞一浩(20031201)。難得〈半生緣〉。  延伸查詢new window
19.嚴壽山(20060902)。渴求“資訊”的現代包法利夫人。  延伸查詢new window
20.(20030909)。永遠的張愛玲。  延伸查詢new window
21.(20031028)。無處不在。  延伸查詢new window
22.(20040415)。舞臺劇獎漏洞多。  延伸查詢new window
23.(20040429)。兩岸三地話劇界6月將在臺北共同演繹〈半生緣〉,china.com.cn, 2004/07/01。  延伸查詢new window
圖書論文
1.王德威(2002)。張愛玲再生緣:重復、迴旋與衍生的敘事學。再讀張愛玲。香港:牛津出版社。  延伸查詢new window
2.水晶(2004)。雨過河源隔座看--張愛玲〈半生緣〉中雨的象徵。替張愛玲補妝。濟南:山東畫報出版社。  延伸查詢new window
3.林奕華(2003)。導演的話。半生緣場刊。香港:進念.二十面體。  延伸查詢new window
4.范銘如(2005)。愛她,就請放過她--評髙全之〈張愛玲學--批評、考證、鉤沉〉。像一盒巧克力:當代文學文化評論。臺北:INK印刻出版有限公司。  延伸查詢new window
5.陳子善(2003)。專家薦言。十八春。杭州:浙江文藝出版社。  延伸查詢new window
6.陳麗芬(20000000)。超經典、女性、張愛玲。現代文學與文化想像:從臺灣到香港。臺北:書林。new window  延伸查詢new window
7.張新穎(1994)。張看,看張--張愛玲小解三題。栖居與游牧之地。上海:學林出版社。  延伸查詢new window
8.張誦聖作、古佳艷(2000)。袁瓊瓊與八O年代臺灣女性作家的“張愛玲熱”。性別論述與臺灣小說。臺北:麥田。  延伸查詢new window
9.Holman, C. Hugh(1974)。John P. Marquand 1893-1960。American Writers。New York:Scribner。  new window
10.Roudiez, Leon S.(1980)。Introduction to Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art。Julia Kristeva。New York:Columbia University Press。  new window
11.Kristeva, Julia(1980)。The Bounded Text。Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art。New York:Columbia University Press。  new window
12.何杏楓(2002)。銀燈下,向張愛玲借來的「香港傳奇」--論許鞍華《傾城之戀》的電影改編。再讀張愛玲。香港:牛津大學出版社。  延伸查詢new window
13.李小良(2002)。歷史的消退--《十八春》與《半生緣》的小說和電影。再讀張愛玲。香港:牛津大學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE