資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.118.99.7)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
臺東福佬客家通婚與語言保存:家庭語言政策的個案分析
書刊名:
客家研究
作者:
張學謙
/
賴佳珍
作者(外文):
Tiun, Hak-khiam
/
Lai, Chia-chen
出版日期:
2014
卷期:
7:2
頁次:
頁1-37
主題關鍵詞:
福佬
;
客家
;
家庭語言政策
;
語言保存
;
通婚
;
Hakka
;
Holo
;
Family language policy
;
Language maintenance
;
Intermarriage
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:
591
點閱:9
期刊論文
1.
Chen, Su-chiao(2010)。Multilingualism in Taiwan。International Journal of the Sociology of Language,205,79-104。
2.
King, Kendall A.、Fogle, Lyn、Logan-Terry, Aubrey(2008)。Family language policy。Language and Linguistics Compass,2(5),907-922。
3.
張麗君、郭珍妦(20051100)。美濃客家地區家長語言能力與幼兒在家語言使用現況之調查研究。臺北市立教育大學學報教育類,36(2),141-169。
延伸查詢
4.
Young, Russell L.(1988)。Language Maintenance and Language Shift in Taiwan。Journal of Multilingual and Multicultural Development,9(4),323-338。
5.
Suzanne, Romaine(2002)。The Impact of Language Policy on Endangered Languages。International Journal on Multicutural Societies,4(2),194-212。
6.
Schwartz, Mila(2010)。Family Language Policy: Core Issues of an Emerging Field。Applied Linguistics Review,1(1),171-192。
7.
梁世武(20090900)。臺灣族群通婚與族群認同之研究。問題與研究,48(3),33-62。
延伸查詢
8.
徐正光、蕭新煌(19951000)。客家族群的「語言問題」--臺北地區的調查分析。民族學研究所資料彙編,10,1-40。
延伸查詢
9.
Sandel, Todd L.、Chao, Wen-yu、Liang, Chung-Hui(2006)。Language shift and language accommodation across family generations in Taiwan。Journal of Multilingual and Multicultural Development,27(2),126-147。
10.
陳雅鈴、陳仁富、蔡典龍(20091200)。客語沈浸教學對提昇幼兒客語聽說能力之影響。教育心理學報,41(2),345-359。
延伸查詢
11.
吳翠松、冉明珠(20120500)。臺灣客家人的語言使用習性及其成因初探:一個苗栗地區的觀察。客家公共事務學報,5,99-131。
延伸查詢
12.
羅肇錦(1989)。祭文。客家雜誌,15。
延伸查詢
13.
Curdt-Christiansen, Xiao Lan(2009)。Invisible and visible language planning: Ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec。Language Policy,8(4),351-375。
會議論文
1.
丘昌泰(2005)。臺灣客家族群的自我隱形化行為:顯性與隱性客家人的語言使用與族群認同。2005全國客家學術研討會:學術定位、社會脈絡與經驗探索,國立中央大學客家政治經濟研究所、客家學院 (會議日期: 5月26-27日)。
延伸查詢
研究報告
1.
行政院客委會(2010)。98至99年度台灣客家民眾客語使用狀況調查研究報告。台北:行政院客家委員會。
延伸查詢
2.
陳信木(2003)。台灣地區客家人口之婚配模式:世代、地理區域與社經地位比較分析。台北:行政院客委會。
延伸查詢
3.
McConvell, Patrick、Thieberger, Nicholas(2001)。State of Indigenous Languages in Australia: 2001。Canberra:Department of the Environment and Heritage。
4.
楊文山、張維安、楊雅惠(2010)。台灣客家民眾客語使用狀況調查研究報告(98-99年)。台北:行政院客家委員會。
延伸查詢
學位論文
1.
鍾秋妹(2009)。美濃客家家庭客語的流失與保存(碩士論文)。國立臺東大學。
延伸查詢
2.
陳春美(2012)。客語能力佳幼兒之家長對客語保存的態度及行動(碩士論文)。國立屏東教育大學。
延伸查詢
圖書
1.
Harrison, K. David(2007)。When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge。Oxford University Press。
2.
De Houwer, Annick(2009)。Bilingual First Language Acquisition。Bristol:Multilingual Matters。
3.
King, Kendall A.、Mackey, Alison(2007)。The Bilingual Edge: The Ultimate Guide to How, When and Why to Teach Your Child a Second Language。New York:Harper Collins。
4.
徐正光(2002)。臺灣客家族群史--社會篇。南投:國史館台灣文獻館。
延伸查詢
5.
張學謙(2011)。語言復振的理論與實務:家庭、社區與學校的協作。台中:新新台灣文化教育基金會。
延伸查詢
6.
羅肇錦(1990)。台灣的客家話。台北:臺原出版社。
延伸查詢
7.
Spolsky, Bernard(2004)。Language Policy。Cambridge University Press。
8.
Baker, Colin(1988)。Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education。Multilingual Matters。
9.
Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。
10.
Cooper, Robert L.(1989)。Language Planning and Social Change。Cambridge University Press。
11.
Baker, Colin(2001)。Foundations of bilingual education and bilingualism。Multilingual Matters Ltd.。
12.
彭文正(20090000)。客家傳播理論與實證。臺北:五南出版社。
延伸查詢
13.
黃河、陳信木(2002)。全國客家認同與客家人口之抽樣調查研究。臺北:行政院客家委員會。
延伸查詢
14.
行政院客家委員會(2005)。94年度臺灣客家民眾客語使用狀況調查。台北:行政院客家委員會。
延伸查詢
15.
陳淑娟(20040000)。桃園大牛欄方言的語音變化與語言轉移。臺北市:國立臺灣大學出版委員會。
延伸查詢
16.
曹逢甫(19970000)。族群語言政策:海峽兩岸的比較。臺北:文鶴出版有限公司。
延伸查詢
17.
黃宣範(1995)。語言、社會與族群意識:臺灣語言社會學的研究。文鶴。
延伸查詢
18.
Yamamoto, Masayo(2001)。Language Use in Interlingual Families: A Japanese-English Sociolinguistic Study。Cromwell Press Ltd.。
19.
Lanza, Elizabeth(1997)。Language mixing in infant bilingualism: A sociological perspective。Oxford:Clarendon Press。
其他
1.
(20020429)。母語的傳承與流失。
延伸查詢
2.
黃以敬(20031123)。聯合國警訊台灣--母語滅絕危機地區,http://www.libertytimes.com.tw/2003/new/nov/23/today-life5.htm。
延伸查詢
3.
徐毓莉(2006)。客家文化傳承系列報導/語言篇,http://www.epochtimes.com/b5/6/3/29/nl270294p.htm。
延伸查詢
4.
Mair, Victor(2007)。How to forget your mother tongue and remember your national language,http://www.pinyin.info/readings/mair/taiwanese.html。
圖書論文
1.
Spolsky, Bernard(1991)。Hebrew Language Revitalization within a General Theory of Second Language Learning。The Influence of Language on Culture and Thought: Essays in Honor of the 65th Birthday of Joshua A. Fishman。Berlin:Mouton de Gruyter。
2.
陳淑娟(2007)。臺灣語言能力及語言使用的個案研究--以閩、客雙語的大牛欄及泰雅族水田部落為例。語言政策的多元文化思考。臺北:中央研究院語言學研究所。
延伸查詢
3.
Garcia, Ofelia(1992)。Societal Multilingualism in a Multicultural World in Transition。Language for a Multicultural World in Transition。Lincolnwood, Ill:National Textbook Co.。
4.
蕭素英(20070000)。Holo話與客家話的活力--從聯合國教科文組織語言活力與瀕危度的評估準則談起。語言政策的多元文化思考。臺北:中央研究院語言學研究所。
延伸查詢
5.
Giles, Howard、Bourhis, Richard Y.、Taylor, Donald(1977)。Towards a Theory of Language in Ethnic Group Relations。Language, Ethnicity and Intergroup Relations。Academic Press。
6.
Cooper, Robert L.(1979)。Language planning, language spread and language change。Georgetown University Round Table on Language and Linguistics 1979: Language in Public Life。Washington, D. C.:Georgetown University Press。
7.
Kopeliovich, Shulamit(2013)。Happylingual: A Family Project for Enhancing and Balancing Multilingual Development。Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction。Springer。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
色彩喧囂的年代:1970年代初期的彩色電視發展狀況之回顧
2.
客語STEM親子遊戲團體之實施歷程與成果
3.
教育為臺語家庭族語傳承之雙面刃
4.
社會變遷下的原住民族族語能力:婚配與移徙模式的影響
5.
幼兒園客語沉浸教學檢核表發展與應用
6.
臺灣海陸客語單字調調值之聲學研究
7.
桃園市幼兒園客語沉浸式教學之實施與困境
8.
4歲以上幼兒客語能力的評量:第二代幼幼客語闖通關研發歷程
9.
客語在歷史文本中的呈現與其語言學研究:以清初汀州四首口頭韻文為例
10.
2010普查有關臺灣家庭語言使用報告的語言地理學分析
11.
由「客人」到「客家」:嘉應州士子以「客」自我定位的過程與影響
12.
苗栗四縣客家話單字調半音轉換聲學分析
13.
年輕世代如何「看」布袋戲?--「隱性戲迷」之認同衝突探析
14.
析論布袋戲觀眾對五洲園三代劇作的語言態度
15.
郭秋生在《南音》雜誌中的臺灣話文實踐與困境對現代臺語教育的啟示
1.
專職原住民族語老師專業發展指標建構之研究
2.
我國高雄市執行長照法制之興革
3.
客語與他語語言接觸後的轉化研究 ── 以台灣客家創作型歌手之作品為例
4.
視覺障礙學生社會行為與同儕接納之研究
5.
多元接觸下的馬來西亞北部閩南語及其發展
6.
戰後嬰兒潮世代的族群意識-集體記憶框架的分析及其對成人教育的啟示
7.
台灣國中生對國語、本土語言與英語的語言能力、使用與態度之探究
8.
荷日時代臺灣的語文教育規劃與語文教學法研究
9.
臺灣原住民族幼兒園實施沉浸式族語教學之研究
10.
行政院組織改造之研究─歷史制度主義的觀點
11.
客語生活化課程的教學方案研究
12.
「浪漫臺三線」的想像: 影像、性別與文化治理
13.
戰後臺灣的再中國化(1945-1991)
14.
文化政策與臺灣國家認同的嬗變(1945-2008)
15.
日治時期臺灣文學的話語生態研究
1.
主命的傳承與延續:回教在臺灣的發揚和展望
2.
賽夏語中客語借詞之音韻探討
3.
饒平客家調查與語言論輯
4.
我的家國閱讀:當代臺灣人文精神
5.
洪炎秋的東亞流動與文化軌跡
6.
臺灣客家的形塑歷程:清代至戰後的追索
7.
在臺灣演變中的中國人認同:從1992年至2012年之民調資料分析
8.
多元文化主義與族群傳播權:以原住民族為例
9.
轉化的力量:多元文化課程與教學研究
10.
雙鄉之間:臺灣外省小說家的離散與敘事(一九五○~一九八七)
11.
舌尖與筆尖:臺灣母語文學的發展
12.
「歌仔冊」中的臺灣歷史詮釋:以張丙、戴潮春起義事件敘事歌為研究對象
13.
東南亞客家及其族群產業
14.
想像和界限 : 臺灣語言文體的混生
15.
社會問題
無相關著作
1.
鍾理和文學作品中「原鄉」、「祖國」、「中國」、「故鄉」詞彙內涵分析
2.
從1926年臺灣漢人籍貫調查資料看「臺灣客家傳統地域」
QR Code