:::

詳目顯示

回上一頁
題名:勸諫辭令的語用分析--以〈觸龍說趙太后〉、〈滑稽列傳〉為例
書刊名:華語文教學研究
作者:高婉瑜 引用關係
作者(外文):Kao, Wan-yu
出版日期:2005
卷期:2:1
頁次:頁37-50
主題關鍵詞:語用學語境合作原則禮貌原則勸諫觸龍說趙太后滑稽列傳PragmaticsContextCooperative principleCPPoliteness principlePPRemonstrateChulong shui ZhaotaihouHuaji liezhuan
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:304
  • 點閱點閱:102
勸諫辭令是中國經典裡常見的內容,在傳統封建社會體系下,處在卑位的臣子,如何以言語勸諫君主,既能保全自己,又能達到目的?這不僅是種技巧,更是一門高深的學問。歷來,勸諫辭令的賞析多半著眼於修辭學的角度,本文針對「語言」部分,援引語用學(Pragmatics)的概念:語境、「會話合作原則」(cooperative principle, CP)、「禮貌原則」(politeness principle, PP)等,作為論述根源,選擇《戰國策.趙策四》「觸龍說趙太后」、《史記.滑稽列傳》「淳于髡」為語料,探究兩段勸諫過程的語用現象及效果,提供賞析文章的另一條詮釋路徑。
Remonstrative rhetoric is the content commonly seen in Chinese classics. In the traditional feudal society, how do courtiers in humble status remonstrate their lord, protecting themselves and achieving the goal? This is not only a skill for convincing but also one that requires profound wisdom. From the past until now, most analyses of the remonstrative rhetoric focus on the perspective of rhetoric. This paper focuses on the “linguistic” part of remonstrative rhetoric, applying the concepts of Pragmatics such as context, cooperative principle (CP), politeness principle (PP), etc. as the origin of description. This paper chooses Chulong shui Zhaotaihou ‘Chulong canvasses Zhaotaihou in the fourth volume of Zhao in Zhanguo Ce‘ the Books of the Warring States’ and Chunyukun in Huaji liezhuan of Shiji as data base. It discusses the pragmatic phenomenon and effect in these two processes and provides another interpreting path for analyzing the articles.
期刊論文
1.顧曰國(1992)。禮貌、語用與文化。外語教學與研究,1992(4),10-17+80。  延伸查詢new window
2.王西成、曾濤(2000)。也談禮貌原則--兼與顧曰國先生商榷。湖南大學學報(社會科學版),2000(2),80-84。  延伸查詢new window
3.曲衛國、陳流芳(1999)。論傳統的中國禮貌原則。學術月刊,1999(7),33-41。  延伸查詢new window
4.周利娟、郭濤(2000)。再談合作原則、禮貌原則與關聯原則。外語學刊,2000(1),37-40。  延伸查詢new window
5.時秀娟(2004)。論語言的禮貌原則與得體性原則的區別。齊魯學刊,2004(1),47-49。  延伸查詢new window
6.高益榮(1998)。《左傳》說詞的特色及其成因。陝西師範大學學報(哲社版),1998(1),31-33。  延伸查詢new window
7.張平(1998)。言語交際中的禮貌策略。渝州大學學報(哲社版),1998(2),102-106。  延伸查詢new window
8.陳才訓(2001)。《左傳》行人辭令與《戰國策》策士辯辭比較。社科縱橫,2001(4),45-46。  延伸查詢new window
9.陸國君(2001)。語境與話語的理解。西安電子科技大學學報(社科版),2001(3),100-103。  延伸查詢new window
10.楊惠方(1999)。論語言交際中合作原則的違反。江漢大學學報,1999(2),82-85。  延伸查詢new window
11.董建華(2002)。譎諫的藝術。甘肅行政學院學報,2002(4),79-80。  延伸查詢new window
學位論文
1.陳致宏(2000)。語用學與《左傳》外交辭令(碩士論文)。國立成功大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Mey, Jacob L.(2001)。Pragmatics: An Introduction。Oxford。  new window
2.Davis, Steven(1991)。Pragmatics: a reader。New York:Oxford University Press。  new window
3.Yule, George(1996)。Pragmatics。Oxford University Press。  new window
4.西槙光正(1992)。語境研究論文集。北京:北京語言學院出版社。  延伸查詢new window
5.申小龍(2003)。語言學綱要。上海:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
6.黃鳴奮(2001)。說服君主--中國古代的諷諫傳播。北京:文化藝術出版社。  延伸查詢new window
7.Levinson, Stephen C.(1983)。Pragmatics。Cambridge。  new window
8.楊寬(19970000)。戰國史。臺北:臺灣商務。new window  延伸查詢new window
9.周慶華(19970000)。語言文化學。臺北:生智文化事業有限公司。new window  延伸查詢new window
10.Leech, Geoffrey Neill(1983)。Principles of Pragmatics。Longman。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE