:::

詳目顯示

回上一頁
題名:華語隱性賓語的理解與限制
書刊名:華語文教學研究
作者:張群 引用關係連金發 引用關係
作者(外文):Chang, ChunLien, Chinfa
出版日期:2009
卷期:6:1
頁次:頁39-58
主題關鍵詞:隱性論元華語世界知識訊息結構構式效應動詞屬性Implicit objectChineseWorld knowledgeInformation structureConstruction effectVerbal properties
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:75
  • 點閱點閱:62
華語及物動詞的賓語在某種情況下會隱而不顯。在共同的認知與背景知識前提下(Fillmore & Atkins 1992),說話者與聽話者可用兩種認知機置,即語意的「可預測性」(predictability)與「可恢復性」(recoverability),來理解句法表層上隱去的賓語。大體而言有三類情況可以促成隱性賓語:世界知識(認知背景)、訊息結構(涉及訊息焦點)和構式效應(語意塑造)。本文根據「構式語法」(Construction Grammar)的理論模式(Goldberg 1995; Jackendoff 2002),同時考慮動詞詞彙語意的特性(Goldberg 2005; Mittwoch 2005),針對華語隱性賓語和各種構式的關係,探究其語意理解與限制。
Issues regarding interpretations and constraints of implicit objects in Chinese furnish intriguing topics for in-depth probe. On the premise of sharing the same cognitive and background knowledge (Fillmore & Atkins 1992), speakers and hearers can construe missing arguments in overt syntactic levels in terms of two cognitive mechanisms, viz., semantic predictability and recoverability. The distribution of implicit objects can be interpreted on the basis of three conditions: (a) world knowledge (e.g., cognitive frame), (b) information structure (e.g., information focus), and (c) construction effect (e.g., semantic coercion). Based on the theoretical proposals of Construction Grammar (Goldberg 1995; Jackendoff 2002) and verbal property (Goldberg 2005; Mittwoch 2005), this study explores the semantic interpretations and constraints of implicit objects in conjunction with kinds of constructions.
期刊論文
1.Her, One-soon(1991)。Topic as a grammatical function in Chinese。Lingua,84(1),1-23。  new window
2.Fillmore. Charles J.(1986)。Pragmatically controlled Zero Anaphora。Berkeley Linguistics Society,12,95-107。  new window
3.Jackendoff, Ray(1991)。Parts and boundary。Cognition,41,9-45。  new window
4.Thompson, Ellen(2006)。The Structure of Bounded Events。Linguistic Inquiry,2,211-228。  new window
5.連金發(20050600)。華語名前形容詞的語義探索。華語文教學研究,2(1),1-24。new window  延伸查詢new window
6.張群(20070600)。華語反覆性事件格式“V+來+V+去”的探索:從格式語法的角度談起。華語文教學研究,4(1),31-53。new window  延伸查詢new window
7.Rosch, Eleanor、Mervis, Carolyn B.、Gray, Wayne D.、Johnson, David M.、Boyes-Braem, Penny(1976)。Basic objects in natural categories。Cognitive Psychology,8(3),382-439。  new window
8.曹逢甫(20001200)。臺式日語與臺灣國語--百年來在臺灣發生的兩個語言接觸實例。漢學研究,18(特刊)=36,273-297。new window  延伸查詢new window
9.Huang, C.-T. James(1987)。Remarks on empty categories in Chinese。Linguistic Inquiry,18(2),321-337。  new window
10.戴浩一(20070600)。中文構詞與句法的概念結構。華語文教學研究,4。new window  延伸查詢new window
11.鄭良偉(1985)。A Comparison of Taiwanese, Taiwan Mandarin, and Peking Mandarin。Language,61(2),352-377。  new window
12.Jackendoff, Ray(1996)。The proper treatment of measuring out, telicity, and perhaps even quantification in English。Natural Language and Linguistic Theory,14,305-354。  new window
13.Jackendoff, Ray(1997)。Twistin' the Night Away。Language,73(3),534-559。  new window
14.Wang, William S. Y.(1969)。Competing changes as a cause of residue。Language,45(1),9-25。  new window
15.Hopper, Paul J.、Thompson, Sandra A.(1980)。Transitivity in grammar and discourse。Language,56(2),251-299。  new window
16.湯廷池(19880600)。為漢語動詞試定界說。清華學報,18(1),43-69。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.Tsao, Feng-Fu、Ya-Wen, Jiang(1999)。The effect of basic-level category in Mandarin Lexicon。Workshop on Chinese Lexical Development,(會議日期: 1999, July 23-26)。  new window
2.連金發(1998)。試論台語泛意詞拍‘phah4’。台灣語言及其教學國際研討會。新竹:全民書局:國立新竹師範學院。375-390。  延伸查詢new window
學位論文
1.Lee, Chia-Chun(2008)。Contact-Induced Grammatical Change: The Case of Gei3 in Taiwanese Mandari(博士論文)。National Tsing Hua University。  new window
圖書
1.Lee, Chia-Chun(2008)。Contact-Induced Grammatical Change: The Case of Gei3 in Taiwanese Mandari。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
2.Culicover, Peter W.(1999)。Syntactic Nuts: Hard Cases, Syntactic Theory, and Language Acquisition。Oxford:Oxford University Press。  new window
3.Jackendoff, Ray(2002)。Foundation of Languages: Brain, Meaning, Evolution。Oxford:Oxford University Press。  new window
4.王力(1954)。中國現代語法。北京:中華書局。  延伸查詢new window
5.張郇慧、連金發、蘇以文(2008)。一步一腳印:鄭良偉教授榮退論文集。臺北:文鶴出版有限公司。new window  延伸查詢new window
6.呂叔湘(2004)。現代漢語八百詞。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
7.Jackendoff, Ray(1997)。The Architecture of the Language Faculty。Cambridge, Massachusetts:MIT Press。  new window
8.趙元任、丁邦新(1994)。中國話的文法。臺北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
9.Lambrecht, Knud(1994)。Information Structure and Sentence Form: A Theory of Topic, Focus, and the Mental Representation of Discourse Referents。Cambridge University Press。  new window
10.朱德熙(1982)。語法講義。商務印書館。  延伸查詢new window
11.Smith, Carlota Shipman(1991)。The parameter of aspect。Kluwer Academic。  new window
12.Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。  new window
13.Goldberg, Adele E.(2006)。Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language。Oxford University Press。  new window
圖書論文
1.Goldberg, Adele E.(2005)。Constructions, Lexical Semantics and the Correspondence Principle: Accounting for Generalizations and Subregularities in the Realization of Arguments。The Syntax of Aspect。Oxford:Oxford University Press。  new window
2.Fillmore, Charles. J.、Atkins, B. T. S.(1992)。Toward a frame-based lexicon: the semantics of RISK and its neighbors。Frames, Fields, and Contrasts。Hillsdale, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
3.Mittwoch, Anita(2005)。Unspecified arguments in episodic and habitual sentences。The Syntax of Aspect: Deriving Thematic and Aspectual Interpretation。Oxford:Oxford University Press。  new window
4.王士元、連金發(2004)。語音演變的雙向擴散。中國語言學論叢。北京:北京語言大學出版社。  延伸查詢new window
5.Huang, C. T. J.(1989)。Pro-drop in Chinese: A Generalized Control Approach。The Null Subject Parameter。Dordrecht:D. Reidel。  new window
6.Huang, Cheng-Teh James(1991)。Remarks on the Status of the Null Object。Principles and Parameters in Comparative Grammar。MIT Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE