There are many different ways of presenting dramatic works in different countries and age, aiming to reflect the trend of theatre arts and to penetrate their audience. Among them, in spite of tragedy or comedy, ignore to when and where, The popularity of Shakespeare's plays, comedies or tragedies, still exist everywhere in the world. His works are presented on the stage in different ways, and "the Great Four Comedies" and "the Great Four Tragedies" are most well-known. Applying the theory of Intercultural theatre, this paper will examine how Shakespeare's Taming of the Shrew was adapted into a Taiwanese opera with the same title by HighSun Taiwanese Opera Troupe in 2007. This traditional drama, based upon the theatrical conventions of Taiwanese Opera, reflects the contrast between "the bad woman and man" of old society and "lady and gentleman" in modem society. Furthermore, it also aims to compare the ideal images of both sexes in both societies. With an objective comPavison of the plays, I would like to offer my conclusion to the theatre goers, playwrights and performers of the traditional theatre, and to encourage them to consider how to reads more audience through various presentation of intercultural theatre.