:::

詳目顯示

回上一頁
題名:借鑑與轉化:論三部清代入華傳教士漢文報刊的中國文學書寫特徵
書刊名:東吳中文學報
作者:李佩師
作者(外文):Lee, Pei-shih
出版日期:2015
卷期:29
頁次:頁197-227
主題關鍵詞:察世俗每月統記傳特選撮要每月紀傳東西洋考每月統記傳Chinese Monthly MagazineA Monthly Record of Important SelectionsEastern Western Monthly Magazine
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:152
  • 點閱點閱:20
本論文以清代早期來華之新教傳教士,所編纂的《察世俗每月統記傳》、《特選撮要每月紀傳》和《東西洋考每月統記傳》三份漢文報刊為主要研究對象。傳教士為了吸引中國讀者,在報刊的外觀上,模仿、套用中國文學樣式,包括:模仿線裝書樣式、援引儒家格言、使用訓詁學術語、套用中國文學體裁等;在報刊的內容上,徵引、化用中國文化內涵,包括:雜揉轉化經典要義、引述中國民間故事等,將福音教義包裝其中,降低中國人的抗拒心理,以便達到傳揚福音的最終目的。
This study uses Chinese newspaper articles of the missionaries in Qing Dynasty as the study material, which include Chinese Monthly Magazine, A Monthly Record of Important Selections and Eastern Western Monthly Magazine. In order to attract Chinese readers, missionaries imitated Chinese literature styles on the appearance of their newspapers and magazines, which include quoted Confucian maxim, use Chinese Exegetics terms, apply Chinese literary genre and etc. And in their contents, quote with Chinese cultural connotation including extent and convert the classical meaning, quoted Chinese folk tales and etc., to include the Christian doctrine within the article and to achieve the final purpose of spreading gospel.
期刊論文
1.袁進(2011)。從新教傳教士的譯詩看新詩形式的發端。復旦學報,2011(4),26-33。  延伸查詢new window
2.張孝慧(20111200)。基督新教與西拉雅族的第一次接觸:論荷蘭亞米紐斯主義者在福爾摩莎的傳教事工(1627-1643)。文化研究,13,129-162。new window  延伸查詢new window
3.曾昭安(2001)。家訓對聯韻味長。農民文摘,2001(6),65。  延伸查詢new window
4.陳熙遠(20021200)。「宗教」--一個中國近代文化史上的關鍵詞。新史學,13(4),37-66。new window  延伸查詢new window
研究報告
1.曾啟雄、林長慶(2001)。中國古書編輯研究--以宋刻雕版印刷書為例 (計畫編號:NSC89-2411-H-224-011)。  延伸查詢new window
學位論文
1.翁雅昭(2004)。清代古書編輯與印刷字體特性之研究(碩士論文)。雲林科技大學。  延伸查詢new window
圖書
1.黎子鵬(2010)。晚清基督教敘事文學選粹。臺灣:橄欖出版社。  延伸查詢new window
2.鄭連根(2011)。那些活躍在近代中國的西洋傳教士。臺北:新銳文創。new window  延伸查詢new window
3.The Bible(1835)。The Chinese Repository。Canton。  new window
4.張讀(1973)。筆記小說大觀。北京:中華書局。  延伸查詢new window
5.馬總(1979)。意林。臺北市:臺灣商務。  延伸查詢new window
6.郭祥正(1990)。青山集。北京:書目文獻。  延伸查詢new window
7.阮元(1980)。附校勘記。北京:中華書局。  延伸查詢new window
8.張勻(2005)。玉嬌梨。拉薩:西藏人民出版社。  延伸查詢new window
9.紀昀(1986)。聖諭廣訓。臺北市:臺灣商務。  延伸查詢new window
10.李金強(2009)。自西徂東--基督教在華事業。香港:基督教文藝出版社。  延伸查詢new window
11.吳震(2009)。明末清初勸善院動思想研究。臺北:國立臺灣大學出版中心。new window  延伸查詢new window
12.姚福申、管志華(2007)。中國報紙副刊學。上海:上海人民出版社。  延伸查詢new window
13.財團法人臺北行天宮(2012)。太上感應篇。臺北:行天宮。  延伸查詢new window
14.袁進(2006)。中國文學的近代變革。桂林:廣西師範大學出版社。  延伸查詢new window
15.陳建明(2006)。激揚文字,廣傳福音:近代基督教在華文字事工。臺北:基督教宇宙光全人關懷機構。  延伸查詢new window
16.聖經資源中心(2003)。《聖經》和合本。臺北:聖經資源中心。  延伸查詢new window
17.Gützlaff, Karl、黎子鵬(2013)。贖罪之道傳:郭實獵基督教小說集。橄欖出版有限公司。  延伸查詢new window
18.Charles, Gutzlaff(1834)。Journals of Three Voyages along the Coast of China in 1831, 1832 & 1833。London:Clay R.。  new window
19.Milne, William(1820)。A Retrospect of the First Ten Year of the Protestant Mission to China。Malacca:The Angle-Chinese Press。  new window
20.Gutzlaff, Karl F. A.、黃時鑑(1997)。東西洋考每月統記傳。北京:中華書局。  延伸查詢new window
21.卓南生(2002)。中國近代報業發展史。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
22.馮夢龍、欒保群、呂宗力(200709)。智囊全集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
23.朱熹(1996)。四書章句集注。台北:藝文印書館。  延伸查詢new window
24.費正清(1993)。劍橋中國晚清史(1800〜1911年)。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
25.李昉(1998)。太平御覽。北京:中華書局。  延伸查詢new window
26.黃時鑑(1998)。東西交流史論稿。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
27.Morrison, Robert、Morrison, Elizabeth A. Robert(1839)。Memoirs of the life and labours of Robert Morrison, D. D.。London:Longman, Orme, Brown, Green, and Longmans。  new window
28.Britton, Roswell S.(1933)。The Chinese Periodical Press, 1800-1912。Shanghai:Kelly and Walsh。  new window
29.林尹(2007)。訓詁學概要。正中書局。  延伸查詢new window
30.唐逸(1993)。基督教史。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
31.賴永祥(1990)。教會史話。臺南:人光出版社。  延伸查詢new window
32.馬良春、李福田(1991)。中國文學大辭典。天津市:天津人民出版社。  延伸查詢new window
33.陳慶浩、王秋桂(1989)。廣東民間故事集。臺北:遠流。  延伸查詢new window
34.金榮華(201404)。民間故事類型索引。新北:中國口傳文學學會。  延伸查詢new window
35.趙曉蘭、吳潮(2011)。傳教士中文報刊史。上海:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
36.劉勇強(2007)。中國古代小說史敘論。北京大學出版社。  延伸查詢new window
37.方漢奇(1992)。中國新聞事業通史。北京:中國人民大學出版社。  延伸查詢new window
38.丁乃通、鄭建威、李倞、商孟可、段寶林、李廣成(2008)。中國民間故事類型索引。華中師範大學出版社。  延伸查詢new window
39.阮元(1979)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
40.新文豐公司編輯部(1991)。叢書集成續編。台北:新文豐出版公司。  延伸查詢new window
41.蘇精(20000000)。馬禮遜與中文印刷出版。臺北:臺灣學生。new window  延伸查詢new window
42.吳禮權(20050000)。古典小說篇章結構修辭史。臺北:臺灣商務印書館。new window  延伸查詢new window
43.姚察、姚思廉(1973)。梁書。北京:中華書局。  延伸查詢new window
圖書論文
1.王德威(1993)。「說話」與中國白話小說敘事模式的關係。當代臺灣文學評論大系--文學理論。臺北:正中。  延伸查詢new window
2.袁進(2008)。試論近代西方傳教士對中國文體的影響。東アジア文化交渉研究。大阪府吹田市:関西大学文化交渉学教育研究拠点。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE