There were four short stories about Narcissa Tang in postwar Taiwan fiction. The first one was "The Comedy of Narcissa Tang" written by Ying-Zhen Chen in 1967. Later in 1972, Chi Teng Sheng responsed to Ying-Zhen Chen with a short story "Expecting the White Horse, Seeing Instead Narcissa Tang". The third one was "Narcissa Tang and Her Lovers" by Ivy I-Chu Chang in 1978. And the last one, "Narcissa Tang Returned to Taiwan" was written by Tian-Cong Yu, a good friend of Ying-Zhen Chen, in 1987, the year of the lifting of martial law in Taiwan. This paper discusses a few phenomena among Taiwan literati from the 1960s to the 1980s by examining the relationship between the intellectuals and the Narcissa Tang's depicted in these four short stories. This paper suggests the re-apperances of "Narcissa Tang" reveal the progress of Taiwan society from cultural imperialism, idealism, deconstruction, to post modernity culture. In addition, this paper points out that the three sequels respectively represent response, imitation and tribute paid to the origin fiction. At last, looking at the recurring themes of the intellectual, the white horse and Narcissa Tang, this paper will also discuss the ideas of plagiarism and imitation in Taiwan's contemporary fiction.