:::

詳目顯示

回上一頁
題名:說「文」解「字」:張貴興小說與「華語語系文學」的文化想像及再現策略
書刊名:清華學報
作者:梅家玲 引用關係
作者(外文):Mei, Chia-ling
出版日期:2018
卷期:48:4
頁次:頁797-828
主題關鍵詞:張貴興華語語系文學群象猴杯GraphsCharactersZhang GuixingSinophone literatureElephantsMonkey Cup
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:244
  • 點閱點閱:4
本文聚焦於《群象》與《猴杯》,由說「文」解「字」角度切入,論析「華語語系文學」的文化想像及再現策略。「華語語系文學」每每依違於「中國性」與「在地性」之間,並以「中國性」為其重要的自我對話對象。張貴興小說,正是藉由「字」與「文」的交互作用,從內在精神、情節構設、人物塑造及語言修辭等多方面,與「中國性」展開對話。《群象》利用「象」字的多義性,藉由漢字及象徵技法去尋象獵象,結果反而背離了作為源頭與追尋目標的「中國(性)」。《猴杯》從婆羅洲土著的「紋身」現象切入,重新思辨並改寫中國文化中關乎「文」的種種觀念。然所據以書寫再現的媒介,仍以華語漢字為依歸。其間張力,在在開展出華語語系文學自我辯證的能量。
In this paper, Zhang Guixing's novels Elephants 群象and Monkey Cup猴杯are the main texts under discussion, and the perspective of explaining "graphs" (文 wen) and analyzing "characters" (字 zi) is utilized to examine cultural imaginings and representational strategies in Sinophone literature. The paper indicates that Sinophone literature consistently adopts "Chineseness" as a critical target for dialogue. Zhang Guixing's novels use the interactions between "characters" and "graphs" to develop a dialogue with "Chineseness" that runs through the inner essence of his stories, plot configurations, character development, and rhetorical devices. Chinese characters were originally created based on pictograms (象形 xiangxing 'shape' or 'form'). The 象 xiang in the title Elephants refers to 'elephants' and 'truth,' but also has connotations regarding writing, imagery, and symbolism. Elephants adopts the varied meanings of 象 xiang and uses Chinese characters and symbolic techniques in the search and hunt for 象 xiang. As a result, however, the text deviates from the "China/Chineseness" that is its source and the object of its pursuit. Monkey Cup focuses on "graphs." Beginning with the tattoos of the indigenous peoples of Borneo, the work rethinks and rewrites concepts within Chinese culture, including civil administration, writings on ceremonial rites and regulations, and writing/speaking. A primitive or original biological nature replaces an acquired humanistic nature, and the ideal of edification through civilization is replaced by the reality of the weak falling prey to the strong. Even though this is the case, however, Sinophone script or Chinese characters still prevail as the medium of narrative representation. The tensions inherent therein continuously develop the self-dialectical energy within Sinophone literature.
期刊論文
1.史書美、楊露迻、張錦忠(20150700)。關係的比較學。中山人文學報,39,1-19。new window  延伸查詢new window
2.林運鴻(20040100)。邦國殄瘁以後,雨林裡還有什麼?--試論張貴興的禽獸大觀園。中外文學,32(8)=380,5-33。new window  延伸查詢new window
3.張錦忠(1989)。文字圍城之進出。蕉風,424,17-20。  延伸查詢new window
4.陳世驤、高文萱(20160600)。中國文學的文化內涵。東亞觀念史集刊,10,327-369。new window  延伸查詢new window
5.陳惠齡(20040600)。論張貴興「群象」中雨林空間的展演。高雄師大學報. 人文與藝術類,16,273-292。new window  延伸查詢new window
學位論文
1.林淑娟(2016)。文的系譜(博士論文)。國立清華大學。new window  延伸查詢new window
2.侯紀萍(2009)。雨林的復仇--張貴興小說的原鄉意識研究(碩士論文)。東吳大學。  延伸查詢new window
圖書
1.威廉.馮.洪堡特、姚小平(2008)。論人類語言結構的差異及其對人類精神發展的影響。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
2.杜預、孔穎達(1981)。春秋左傳注疏。臺北市:藝文印書館。  延伸查詢new window
3.許慎、段玉裁(1955)。說文解字注。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
4.李澤厚(1987)。美的歷程。谷風出版社。  延伸查詢new window
5.Tan, E. K.(2013)。Rethinking Chineseness: Transnational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World。Cambria Press。  new window
6.史書美(2007)。Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific。University of California Press。  new window
7.張貴興(1998)。群象。時報文化出版企業股份有限公司。  延伸查詢new window
8.張貴興(1996)。頑皮家族。聯合文學出版社。  延伸查詢new window
9.張貴興(2000)。猴杯。台北:聯合文學。  延伸查詢new window
10.王弼、韓康伯、孔穎達(1981)。周易正義。台北:藝文印書館。  延伸查詢new window
11.王德威(20150000)。華夷風起:華語語系文學三論。高雄:國立中山大學文學院。new window  延伸查詢new window
12.劉勰、黃叔琳(1959)。文心雕龍校注。臺北:開明書店。  延伸查詢new window
13.史書美(2013)。視覺與認同:跨太平洋華語語系.發聲.呈現。臺北:聯經出版社。  延伸查詢new window
14.張貴興(2013)。沙龍祖母。臺北:聯經出版社。  延伸查詢new window
15.Bachner, Andrea(2013)。Beyond Sinology: Chinese Writing and Scripts of Cultures。New York:Columbia University Press。  new window
16.Bernards, Brian(2016)。Writing the South Seas: Imagining the Nanyang in Chinese and Southeast Asian Postcolonial Literature。University of Washington Press。  new window
17.Groppe, Alison(2014)。Sinophone Malaysian Literature: Not Made in China。Amherst, NY:Cambria Press。  new window
18.Tsu, Jing(2010)。Sound and Script in Chinese Diaspora。Harvard University Press。  new window
19.龔鵬程(1992)。文化符號學。臺灣學生書局。new window  延伸查詢new window
20.鄭毓瑜(20120000)。引譬連類:文學研究的關鍵詞。臺北:聯經。new window  延伸查詢new window
21.鄭玄、賈公彥(1981)。周禮注疏。藝文印書館。  延伸查詢new window
其他
1.岸田吟香(18800523)。吟香翁書牘之續。  延伸查詢new window
2.潘弘輝(20010221)。雨林之歌--專訪張貴興。  延伸查詢new window
圖書論文
1.徐旭生(1960)。我國古代部族三集團考。中國古史的傳說時代。北京:科學出版社。  延伸查詢new window
2.王德威(2001)。在群象與猴黨的家鄉--張貴興的馬華故事。我思念的長眠中的南國公主。臺北:麥田。  延伸查詢new window
3.黃錦樹(2004)。東南亞華人少數民族的華文文學:政治的馬來西亞個案--論大馬華人本地意識的限度。重寫馬華文學史論文集。南投:國立暨南國際大學東南亞研究中心。  延伸查詢new window
4.李有成(2016)。荒文野字。詩的回憶及其它。吉隆坡:有人出版社。  延伸查詢new window
5.俞建章、葉舒憲(1990)。藝術符號的史前王國。符號:語言與藝術。臺北:久大文化。  延伸查詢new window
6.張錦忠(2011)。馬華文學的定義及屬性。馬來西亞華語語系文學。吉隆坡:有人出版社。  延伸查詢new window
7.黃錦樹(2001)。從個人的體驗到黑暗之心--論張貴興的雨林三部曲與大馬華人的自我理解。我思念的長眠中的南國公主。臺北:麥田出版社。new window  延伸查詢new window
8.黃錦樹(2003)。希見生象。謊言或真理的技藝。臺北:麥田出版社。  延伸查詢new window
9.黃錦樹(2012)。詞的流亡--張貴興的寫作道路。馬華文學與中國性。臺北:麥田出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE