:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣原住民族的寫文化
書刊名:清華中文學報
作者:陳器文
作者(外文):Chen, Chi Wen
出版日期:2011
卷期:5
頁次:頁171-203
主題關鍵詞:書同文元書寫自表述高一生陸森寶Writing in the same wordsMeta-narrativeSelf-expressionGao Yi-ShengLu Shen-Bao
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(1) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:370
  • 點閱點閱:144
摘要   自古以來,從說/聽到書寫的過程,都是一個複雜而充滿爭議的歷史過程。在台灣原住民族的口傳文化尚未書面化之前,原住民族多樣性的歌唱型式與古樸敘事,是台灣多族群文化中蘊而未發的人文淵藪。然而在逆境求存的過程中,從荷治到國民政府前後三、四百年間,原住民族雖有機會以羅馬字、漢文、日文寫出賣地契約、漢詩、絕命辭乃至報效「母國」日本的告白書,這些殖民情境中多種異族文字與文類的書寫,都與原住民族的本源文化難以感應與銜接,徒然彰顯了認同/辨異糾結的文化語境。   文本的創造是一種複雜的心智活動,文學作品的意義結構,不全是個人意識或潛意識的投射,也和社會的集體意識相應,與歷史、傳統、社會權力變化有關。八○至九○年代原住民族「自表述」的開發史與元書寫,不只是族群記憶回填的工作,更是主體重構的長期文化工程,是將族群意識「主體與客位」轉化為「互為主體」的努力。書寫之於原住民族,猶如「芝麻開門」的密語,開啟了一個無窮對象的世界,是台灣社會非常值得觀察的人文指標。
From the past to the present, the recording of oral narratives in written form has been a complex historical process full of controversy. In the time before their oral narratives became written down, Taiwanese indigenous peoples had a variety of song forms and simple narratives, which represent a hotbed of culturally significant, yet relatively unexplored resources. However, in their struggle for survival, Taiwanese aborigines have for the past three to four hundred years been subject to colonial rule by various powers from the Dutch to the KMT. Although they had opportunities to produce writings of title deeds, Han poems, poems composed before anticipated death, and even pronouncements declaring their intent to work for the mother country􀅯 “Japan” in Romanized script, Chinese and Japanese, these writings, composed under the condition of colonialism and in various foreign scripts, all had difficulty resonating with the roots of aboriginal culture. They manifested in vain a cultural-linguistic space in which identity and difference were intertwined. The creation of written texts involves a complex mental process. The structure of meaning in literaryworks is not completely the product of individual consciousness or the projection of the subconscious. Rather, this structure is related to the resonances that occur with the collective consciousness of society as well as the transformations in historical, traditional and social authority. In the 80 and 90’s, the development of ‘self-expression’ and ‘meta-narrative’ in history did not merely serve to refresh indigenous peoples’ memories. They also represented a long cultural process of reforming the Indigenous subjectivity, which did the hard work of transforming the indigenous consciousness of “subjectivity and objectivity” into that of “intersubjectivity.” Narrative writing to indigenous Taiwanese tribes was like the secret code of “open sesame;” it opened up a new infinite world. It is a cultural landmark that is well worth investigating by Taiwanese society.
期刊論文
1.陳映真、官鴻志(1986)。不孝兒英伸。人間,9,92-113。  延伸查詢new window
2.賀安娟(19980900)。荷蘭統治之下的臺灣教會語言學--荷蘭語言政策與原住民識字能力的引進(一六二四-一六六二)。臺北文獻.直字,125,81-119。  延伸查詢new window
3.陳器文(2004)。台灣原住民的元敘事與元書寫。文訊,229。  延伸查詢new window
4.台灣總督府警務局理蕃課(1993)。《理蕃の友》卷1。  延伸查詢new window
圖書
1.Bourdieu, P.、褚思真、劉暉(200506)。言語意味著什麼--語言交換的經濟。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
2.國分直一(1980)。臺灣民俗學。臺北:莊家。  延伸查詢new window
3.Junius, R.、Campbell, William、李雄揮(2003)。荷據下的福爾摩莎。臺北:前衛出版社。  延伸查詢new window
4.Jung, Carl Gustav、吳康、丁傳林、趙善華(1999)。心理類型。台北:桂冠圖書。  延伸查詢new window
5.白茲.牟固那那(2003)。親愛的Alk'i,請您不要生氣。台北:女書文化事業有限公司。  延伸查詢new window
6.傅大為(2003)。台灣原住民族漢語文學選集--評論卷。台灣:印刻出版社。  延伸查詢new window
7.巴蘇亞‧博伊哲努(20060901)。政治與文藝交纏的生命:高山自治先覺者高一生傳記。臺北:行政院文化建設委員會。  延伸查詢new window
8.鄧相揚(2000)。風中緋櫻:霧社事件真相及花岡初子的故事。臺北:玉山社。  延伸查詢new window
9.李壬癸、石磊(19990000)。臺灣原住民史‧語言篇。臺北:前衛。new window  延伸查詢new window
10.(1918)。理蕃誌稿。臺北:臺灣總督府警察本署。  延伸查詢new window
11.孫大川(2007)。Ba Liwakes 跨時代傳唱的部落音符--卑南族音樂靈魂陸森寶。國立傳統藝術中心。  延伸查詢new window
12.臺灣總督府警務局理蕃課(1993)。理蕃の友。東京:綠蔭書房。  延伸查詢new window
13.張深切(1998)。里程碑。臺北:文經社。  延伸查詢new window
14.蔣毓英、黃美娥、臺灣史料集成編輯委員會(2004)。臺灣府志。臺北:行政院文化建設委員會。  延伸查詢new window
15.Scholes, R. E.、譚一明(1989)。符號學與文學。台北市:結構群出版社。  延伸查詢new window
16.鄭政誠(2005)。認識他者的天空--日治時期台灣原住民的觀光行旅。臺北:博揚文化事業公司。new window  延伸查詢new window
17.恩斯特.凱西勒、于曉、張思明(1990)。語言與神話。臺北:久大文化股份有限公司。  延伸查詢new window
18.鍾肇政(1985)。川中島。臺北:蘭亭書店。  延伸查詢new window
19.莫那能(1989)。美麗的稻穗。臺中:晨星出版社。  延伸查詢new window
20.矢內原忠雄、周憲文(1985)。日本帝國主義下的臺灣。臺北市:帕米爾書店。  延伸查詢new window
21.朱熹(1956)。四書集注。臺北:世界書局股份有限公司。  延伸查詢new window
22.佐藤春夫、邱若山(2002)。殖民地之旅。臺北:草根出版事業有限公司。  延伸查詢new window
23.古添洪(19840000)。記號詩學。臺北:東大圖書股份有限公司。new window  延伸查詢new window
24.浦忠成(20070000)。被遺忘的聖域:原住民神話、歷史與文學的追溯。臺北:五南。new window  延伸查詢new window
25.森丑之助、楊南郡(20000100)。生蕃行腳--森丑之助的臺灣探險。臺北:遠流出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
26.許佩賢(20050000)。殖民地臺灣的近代學校。臺北:遠流。new window  延伸查詢new window
27.陳英雄(1971)。域外夢痕。臺北。  延伸查詢new window
28.王立業(2006)。洛特曼學術思想研究。哈爾濱。  延伸查詢new window
29.Schaefer, Carol(2008)。原住民祖母給世界的忠告。臺北。  延伸查詢new window
30.陳英雄(2003)。旋風酋長--原住民的故事。臺北。  延伸查詢new window
31.夏之芳(1970)。台灣雜詠百韻。臺灣詩鈔。臺北。  延伸查詢new window
32.張湄(1961)。番俗詩。番社采風圖考。臺北。  延伸查詢new window
33.陳器文(2007)。比歷史更真實--台灣原住民文學的「我說」書寫。記憶與書寫: 中國現當代文學國際學術研討會論文集。馬來西亞。  延伸查詢new window
34.村上直次郎、許賢瑤(2001)。荷蘭人的番社教化。荷蘭時代台灣史論文集。宜蘭。  延伸查詢new window
35.夷將‧拔路兒(2008)。原住民族運動的興起。台灣原住民族運動史料彙編。臺北。  延伸查詢new window
36.吳錦發(1996)。原住民小說的分析與欣賞。原住民文化工作者田野應用手冊。臺北。  延伸查詢new window
37.林亨泰(1995)。銀鈴會的發展與結束。台灣詩史銀鈴會論文集。  延伸查詢new window
38.孫大川(1996)。原住民文學概論。原住民文化工作者田野應用手冊。臺北。  延伸查詢new window
圖書論文
1.魏貽君(1994)。從埋伏坪部落出發--專訪瓦歷斯尤幹。想念族人。臺中:晨星。  延伸查詢new window
2.喬治.E.馬庫斯(2006)。現代世界體系中民族志的當代問題。寫文化---民族志的詩學與政治學。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
3.Taylor, Steven A.(2006)。後現代民族志:從關於神秘事物的記錄到神秘的記錄。寫文化:民族志的詩學與政治學。北京:商務。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE