一、專著
(一) 教科書
文部省:《尋常小學用國語讀本》卷2(東京:日本書籍株式會社,1916年)
文部省:《尋常小學用國語讀本》卷3(東京:日本書籍株式會社,1916年)
臺灣總督府警務局編纂:《教育所用國語讀本》卷2 (福岡市:粒粒舍,2005年,1934年複刻版)
臺灣總督府警務局編纂:《教育所用國語讀本》卷4 (福岡市:粒粒舍,2005年,1934年複刻版)
臺灣總督府警務局編纂:《教育所用國語讀本》卷5 (福岡市:粒粒舍,2005年,1934年複刻版年)
臺灣總督府警務局編纂:《教育所用國語讀本》卷6 (福岡市:粒粒舍,2005年,1934年複刻版)
臺灣總督府警務局編纂:《教育所用國語讀本》卷7 (福岡市:粒粒舍,2005年,1934年複刻版)
臺灣總督府編著:《臺灣教科用書國民讀本》卷5 (臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《臺灣教科用書國民讀本》卷6 (臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《公學校用國民讀本》卷5(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《公學校用國民讀本》卷6(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《公學校用國民讀本》卷7(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《公學校用國語讀本》卷1(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《公學校用國語讀本》卷2(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《公學校用國語讀本》卷3(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《公學校用國語讀本》卷4(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《コクゴ》一(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《コクゴ》二(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《コクゴ》三(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《こくご》卷4(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《初等科國語》卷1(臺北:南天書局,2003年景印1版)
臺灣總督府編著:《蕃人讀本》卷3(福岡市:久留米大學,2002年,1915年複刻版)
(二) 中文部分
小川尚義、淺井惠倫著,陳萬春譯:《原語臺灣高山族傳說集》未刊行
王三慶、陳慶浩等主編:《日本漢文小說叢刊》第一輯第四冊神怪傳說(臺灣學生書局,2003年)
佐山融吉、大西吉壽著,陳萬春譯:《生蕃傳說集》未刊行
吳文星等編:《日治時期台灣公學校與國民學校國語讀本:解說‧總目次‧索引》(臺北:南天書局,2003年)
吳永華:《被遺忘的日籍台灣動物學者》(台北:晨星出版社,1997年)
李岳南:《神話故事、歌謠、戲曲散論》(上海:新文藝出版社,1957年)
李福清:《神話與鬼話-台灣原住民神話故事比較研究》(北京:社會科學文獻出版社,2001年)
杜德橋編,謝世忠.劉瑞超譯:《1880年代南臺灣的原住民:南岬燈塔駐守員喬治.泰勒撰述文集》(臺北市:順益博物館,2010年)
金榮華:《台北縣烏來鄉泰雅族民間故事》,(臺北:民間文學學會,1998年)
金榮華:《台灣卑南族民間故事》(臺北:中國口傳文學學會,2012年)
金榮華:《台灣桃竹苗地區民間故事》(臺北:中國口傳文學學會,2000年)
金榮華:《民間故事論文選》第一輯(臺北縣新店市:口傳文學會,2005年)
金榮華:《民間故事類型索引》上冊(臺北縣新店市:口傳文學會,2007年)
金榮華:《澎湖縣民間故事》(臺北:中國口傳文學學會,2000年)
胡萬川:《民間文學的理論與實務》(臺北市:里仁,2010年)胡萬川:《東勢鎮客語故事集》(四)(豐原市:臺中縣立文化中心,1997年)
胡萬川:《臺灣民間故事類型(含母題索引)》(臺北市:里仁,2008年)
胡萬川、康原、陳益源:《彰化縣民間文學集》20(彰化:彰縣文化局,2003年)
胡萬川、王正雄:《大安鄉閩南語故事集》(二)(臺中:臺中縣立文化中心,1998年)
胡萬川:《東勢鎮客語故事集》(四)(臺中:臺中縣立文化中心,1997年)
胡萬川、王長華:《鳳山市閩南語故事集》(一)(高雄:高雄縣立文化中心,1999年)
派翠西亞,鶴見著著,林正芳譯:《日治時期臺灣教育史》(宜蘭市:仰山文教基金會,1999年)
陳益源:《北斗田尾社頭地區》(彰化:彰化縣立文化中心,2003年)
陳麗娜:《屏東後堆客家民間故事》(臺北縣新店市:口傳文學會,2006年)
許佩賢:《殖民地臺灣的近代學校》(臺北:遠流出版公司,2005年)許端容:《臺灣花蓮賽德克族民間故事》(臺北縣新店市:口傳文學會,2007年)
黃哲永:《六腳鄉閩南語故事集》(嘉義:嘉義縣立文化中心,1999年)
游佩芸:《明治時期台灣的兒童文化》(臺北:玉山社出版社,2007年)
臺灣教育會:《臺灣教育沿革誌》(臺北市:南天書局,1995年,1939年複刻版)
臺灣總督府臨時臺灣舊慣調查會原著,中央研究院民族學研究所編譯:《蕃族調查報告書》第1冊(臺北市:中研院民族學研究所,2007年)
鄭清文:《紙青蛙鄭清文精選集》(臺北:九歌出版社,2010年)
劉守華編:《中國民間故事類型研究》(武漢:華中師範大學出版社,2002年)
劉守華:《比較故事論考》(哈爾濱:黑龍江人民出版社,2003年)
劉守華、陳建憲:《民間文學教程》(武漢:華中師範大學出版社,2009年)
劉秀美:《火神眷顧的光明未來:撒奇萊雅族口傳故事》(臺北縣新店市:中國口傳文學學會,2012年)
劉秀美:《台灣宜蘭大同鄉泰雅族口傳故事》(臺北縣新店市:口傳文學會,2007年)
劉崇稜:《日本文學欣賞》(台北市:聯經出版社,1989年)
(三)日文部分
丸山林平:《国語教材説話文学の新研究》(東京:藤井書店,1937年)
久住榮一、藤本元次郎:《公學校各科教授法》(臺北:新高堂書店,1924年)
小林保祥著,松澤員子編,謝荔中譯:《排灣傳族說集》(臺北市:南天書局,1998年)
小堀桂一郎:《イソップ寓話—その伝承と変容—》(東京:講談社,2011年)
小澤俊夫:《昔話入門》(東京:ぎょうせい、2005年)
三浦佑之:《浦島太郎の文学史》(東京:五柳叢書,1989年)
也澤正浩、友納有次郎:《修正尋常小學讀本教授細案》(東京:目黑書店,1926年)
內ヶ有里子:《江戸期昔話絵本の研究と資料》(東京:三弥井書店,1999年)
中田千畝:《黒潮につながる日本と南洋》(東京:郁文社,1941年)
文部省普通學務局:《国民学校制度ニ関スル解説》(文部省普通學務局:1942年)石川謙:《近代日本教育資料》卷9(日本:講談社,1964年)
石井正己:《日本の昔話》(東京:河書新房新社,2003年)
仲新編:《近代日本教科書教授法資料集成12・編纂趣意書2》(東京:東京書籍,1982年)
伊藤清司:《昔話伝説の系譜—東アジアの比較説話学》(東京:第一書房,1991)
坂本太郎、井上光貞:《日本古典文学大系67日本書紀》上(東京:岩波書店,1968年)
志田義秀:《日本の傳説と童話》(東京:大東出版社,1941年)
沼波瓊音:《さくら貝》(東京市:修文館,1907年)
林晃平:《浦島伝説の研究》(東京:おうふう,2003年)
秋本吉郎:《日本古典文学大系2 風土記》(東京:岩波書店,1958年)
高木市之助、五味智英、大野晋:《日本古典大系5萬葉集》下(東京:岩波書店,1985年)
島津久基:《日本國民童話十二講》(東京:山一書房,1944年)
渡部溫:《通俗伊蘇普物語》卷1(東京:ワタナベオン,1875年)
滑川道夫:《桃太郎像の変容》,(東京:東京書籍株式會社,1981年)
鈴木重三、木村八重子:《近世子どもの絵本集》江戶篇(東京都:岩波書店,1985年)
鈴木作太郎:《台湾の蕃族研究》(台北:南天書局,1932年)
新村出校訂:《文禄旧訳伊曽保物語》(東京:開成館,1911年)
經濟雜誌社編:《国史大系》第17卷(東京都:経済雑誌社,1901年)
臺灣教育會:《臺灣學事法規》,(臺北市:帝國地方行政學會,出版年不詳)
臺灣總督府:《臺灣教科書編纂趣味書第一篇》(臺北:臺灣總督府,1913年)
臺灣總督府:《蕃人讀本編纂趣意書》(臺北:臺灣總督府,1916年)
臺灣總督府警務本署:《理蕃治稿》第1篇,(東京:史青社,1911年)
稻田浩二、稻田和子:《日本昔話のハンドブック》(東京:三省堂書店,2010年)
稻田浩二、稻田和子:《日本昔話百選》(東京:三省堂書店,1980年)
繁原央:《日中說話の比較研究》(東京:汲古書院,2004年)
關敬吾:《日本昔話大成》1 (東京:角川書店,1977年)
關敬吾:《日本昔話大成》3(東京:角川書店,1978年)
關敬吾:《日本昔話大成》4(東京:角川書店,1978年)
關敬吾:《日本昔話大成》6(東京:角川書店,1978年)
關敬吾:《日本昔話大成全》11 (東京:角川書店,1980年)
關敬吾:《比較研究序說》(京都:同朋舍,1982年)
藤崎濟之助:《台湾の蕃族》(台北:南天書局,1988年)
豐導師範讀方研究部:《尋常小學の原拠及参考》(東京:明治圖書株式會社,1929年)
巖谷小波:《日本お伽噺集》(東京:アルス,1927年)
二、期刊論文
(一)中文部分
王立明:〈《伊索寓言在中國的傳播途徑與方式〉,《瀋陽師範大學學報》(社會科學版)第6期第27卷(2003年) ,頁49-51。
余蕙靜:〈「狗耕田」故事初探〉,《高雄師大學報》第14期(2003年),頁279-291。林繼富、梁珊珊:〈漢族、藏族「小雞崽報仇」型故事比較研究〉,《青藏高原論壇》第三卷總第十一期(2015年),頁114-119。
陶範:〈中日民間故事的同源異流—中國《小雞崽報仇》與日本《猿蟹合戰》的比較〉,《華中師範大學學報》(哲學社會科學版)第2期(1994年),頁85-88。
張耀宗:〈日治時期的蕃童教育所學藝會的創辦與發展〉,《教育學誌》第二十九期(2013年),頁105-129。賈平:〈中日「怪異兒」故事比較—以中國《豆囝》、《棗孩》與日本《桃太郎》為例〉,《湖北民族學院學報(哲學社會科學版),第23卷第2期(2005年),頁35-38。
傅玉香:〈台湾における桃太郎話とその変容—翻訳理論の観点からの考察〉,《國立屏東商業技術學院學報》第15期(2013年),頁49-70。劉守華:〈兄弟分家與「狗耕田」一個中國民間流行故事類型的文化解析〉,《商丘師範學院學報》第17卷第1期(2001年),頁18-20。
劉紹晨:〈關於我國明末《伊索寓言》中譯之底本的思考—以日譯本的底本研究為線索〉,《日語學習與研究》第2期(2015年),頁120-127。
劉魁立:〈民間敘事的生命樹-浙江當代「狗耕田」故事情節類型的型態結構分析〉,《民族藝術》1期(2001年),頁63-77。
鄧郁生:〈日治時期阿美族女人島傳說的異域論述〉,《台灣文學研究學報》15(2012年),頁117-150。賴美鈴:〈日本時期臺灣音樂教育研究〉,《藝術教育研究》3(2002年),頁35-56。
簡秀珍:〈觀看、演練與實踐—臺灣在日本殖民時期的新式兒童戲劇〉,《戲劇學刊》15(2012年),頁7-48。鐘文伶:〈臺灣「狗耕田」故事析論〉,《臺中教育大學學報》,23(2) (2009年),頁43-62。
(二) 日文部分
小池藤五郎:〈古文献を基礎とした桃太郎説話の研究(上) 〉,《立正大學文學部論叢》26(1967年),頁3-39。
小池藤五郎:〈記録を基礎とした《舌切雀》の研究〉,《立正大學人文科學研究所年報》8(1970年),頁34-50。
久保華譽:〈日本の猿蟹話群について〉,《聴く語る創る》20 (2011年),頁10-18。
今川惠美子:〈猿蟹合戰故事的原話與傳播〉,《女子大國文》52(1969年),頁31-40。
日下部龍太、渡部龍也:〈台湾総督府版初等教育年間国語教科書の内容分類データ(一)―漢人及び原住民用教科書の「道徳教材」の場合―〉,《東京學藝大學紀要.人文社會科學系》II 62(2011年),頁29-50。
甲斐雄一郎:〈『台湾教科用書国民読本』における国語教科書からの継承の様相〉,《台灣日本語文學報》第22号(2007年),頁309-333。加藤春城:〈公學校用國語讀本卷一、卷二編纂要旨(上)〉,《臺灣教育》第419號(1937年),頁3-13。
加藤春城:〈公學校用國語讀本卷三、卷四編纂要旨〉,《臺灣教育》第432號,(1938,7月) ,頁18-42。
西岡英夫:〈童話を通じて観たる台湾〉,《臺灣教育》247號(1922年),頁30-34。
谷出千代子:〈明治・大正期出版「犬とその影」をめぐって〉,《仁愛大學研究紀要》人間生活學部篇第2號(2011年),頁109-120。
府川源一郎:〈教育文化としての「国語教科書研究」—イソップ寓話「ウサギトカメ」の場合—〉,《国語教科書研究の方法》(2012年),頁19-30。
宮脇弘幸:〈南洋群島《國語讀本》は何を語るか〉,《植民地教育史年報》9(2006年),頁35-49。
陳虹彣:〈日本統治下台湾における初等学校国語教科書の考察―1937年以降台湾人生徒用国語教科書に着目して―〉,《東北大学大学院教育学研究科研究年報》54-1(2005年),頁63-80。
臺灣警察協會:〈理蕃通信—教育所に於ける教育要項〉,《臺灣警察協會雜誌》148(1929年),頁213-223。
劉晏君:〈公学校における国語科の教科内容決定の要因―台湾第四期公学校用国語教科書を中心に―〉,《台灣日本語文學報》第25号(2009年),頁191-194。三、學位論文
白易弘:《臺灣民間故事類型歸屬研究》(中國文化大學中國文學研究所碩士論文,2012年)
何義麟:《皇民化政策之研究:日據時代末期日本對台灣之教育政策與教化運動》,(臺北:中國文化大學日研所碩士論文,1986年)
林竹君:《記憶的編纂—臺灣公學校國語讀本插畫之研究》(中央大學藝術學研究所碩士論文,2006年)
林育慈:《臺灣日治時期原住民兒童教育之研究》,(東華大學課程設計與潛能開發學系教育碩士論文,2013年)
翁雅琴:《浦島故事源流之考釋》(中國文化大學日本研究所碩士論文,1998年)
張百蓉:《高雄都會區台灣原住民口傳故事研究》(中國文化大學中國文學系研究所博士論文,2003年)陳虹文:《日本殖民統治下臺灣教育政策之分析研究—以公學校國語教科書內容分析為例—》,(中山大學教育研究所碩士論文,2001年)
陳虹彣:《日治時期臺灣人用教科書與日本國定教科書之比較研究―以1937—1945年國語教科書的編輯與教材為例―》,(暨南國際大學比較教育學系博士論文,2009年)黃美玲:《以一生渡二世:花蓮人日治國語教育之生命史回顧》,(東華大學族群關係與文化學系碩士論文,2011年)
黃嘉眉:《花蓮地區撒奇萊雅族傳說故事研究》(花蓮教育大學民間文學研究所碩士論文,2009年)
楊之怡:《《伊索寓言》研究》(臺東大學兒童文學研究所碩士論文,2007年)
蘇郁茜:《《伊索寓言》首部漢譯本《況義》研究》(成功大學中國文學研究所碩士論文,2011年)
肆、網路資料
一、中文部分
日治時期期刊全文影像系統
http://stfj.ntl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/ccd=TSa2Os/main?db=pjournal&menuid=pjournal
日治時期圖書全文影像系統
http://stfb.ntl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/ccd=MMidOu/main?db=book&menuid=book
臺灣民間文學日籍漢譯全文連結
http://nfs84305851.myweb.hinet.net/ol/ol_016_e-book-link.htm
二、日文部分
国立国会図書館デジタルコレクション
http://dl.ndl.go.jp/