:::

詳目顯示

回上一頁
題名:建構論教學觀之下的情境學習理論於大學中譯英口譯課程的實踐
書刊名:翻譯學研究集刊
作者:汝明麗 引用關係
作者(外文):Ju, Elma Ming-li
出版日期:2011
卷期:14
頁次:頁215-245
主題關鍵詞:建構論情境學習逐步口譯ConstructivismSituated learningConsecutive interpretation
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:133
  • 點閱點閱:58
二十世紀後植基於建構論的教學觀對於傳統教學造成極大衝擊,除了對知識的定義與知識建構的過程提出與行為主義迥異的見解外,也改變了教師與學習者之間的關係,讓學習的主導權逐漸偏向學習者,而非由教師提供單向指導。在翻譯教學方面,不論是筆譯或口譯教師,均已注意到這股風潮,並將此等教學觀引入翻譯教學。本文參考國內外翻譯學者對建構式教學觀與奠基於建構論的情境學習理論之理解與應用,從實務教學層次探討根據此等理論可以如何應用於口譯課程之教授,並以筆者於大學部開設之中譯英逐步口譯課程為例,具體說明這些教學法的實施技巧與成 效,期能提供國內口譯教師在開設譯入個人與學生外語之口譯課時的參考。
Since the second half of the twentieth century, methods of instruction with a focus on constructivism and the situated learning theory have made an enormous impact on traditional didactic education. The definition of knowledge and the understanding of the knowledge-construction process have thus been transformed, bringing about changes in the teacher-student relationship wherein the student plays the role of an autonomous and independent learner rather than a bassive recipient of knowledge transmitted from the teacher. The field of translation teaching has also witnessed an increased prevalence of this constructivist approach. redicated on an analysis of the conceptions and principles of constructivism-based situated learning, the study proposes a specific course design to illustrate how these ideas can be integrated in the teaching of consecutive interpretation at the undergraduate level. students’ responses to the questionnaire distributed at the end of the semester and the instructor’s observations and self-reflections towards the process are presented as data sources.
期刊論文
1.廖柏森(2004)。論翻譯在外語學習上之角色。翻譯學硏究集刊,9,269-289。new window  延伸查詢new window
2.廖柏森(20090900)。溝通式翻譯教學法之意涵與實施。編譯論叢,2(2),65-91。new window  延伸查詢new window
3.陳彥豪(20031200)。英語說服性演說的逐步口譯教學評量機制設計。翻譯學研究集刊,8,153-194。new window  延伸查詢new window
4.何慧玲(20011200)。大學口譯課程筆記的學習與教法探討。翻譯學研究集刊,6,53-77。new window  延伸查詢new window
5.Laufer, Batia(1998)。The development of passive and active vocabulary in a second language: Same or different?。Applied Linguistics,19(2),255-271。  new window
6.李憲榮(20060900)。在臺灣設立翻譯學系大學部的問題。國立編譯館館刊,34(3),59-66。  延伸查詢new window
7.李翠芳(19960500)。大學部口譯課程的教學規劃。翻譯學研究集刊,1,117-140。new window  延伸查詢new window
8.Resnick, Lauren B.(1987)。The 1987 Presidential Address: Learning in School and out。Educational Researcher,16(9),13-20+54。  new window
9.何慧玲(19991200)。臺灣大專應用外語科系口筆譯教學概況與分析。翻譯學研究集刊,4,121-156。new window  延伸查詢new window
10.劉敏華(20021200)。口譯教學與外語教學。翻譯學研究集刊,7,323-339。new window  延伸查詢new window
11.Brown, John Seely、Collins, Allan、Duguid, Paul(1989)。Situated Cognition and the Culture of Learning。Educational Researcher,18(1),32-42。  new window
12.廖柏森、徐慧蓮(20051200)。大專口譯課是否能提升學生口語能力之探討。翻譯學研究集刊,9,313-332。new window  延伸查詢new window
13.廖柏森(20031200)。探討翻譯在外語教學上之應用。翻譯學研究集刊,8,225-244。new window  延伸查詢new window
14.湯麗明(19960500)。大學「口譯入門」課程英譯中視譯練習之運用與教學建議。翻譯學研究集刊,1,141-161。new window  延伸查詢new window
15.王珠惠(2003)。大專口譯教程教案設計及實踐。翻譯學硏究集刊,8,181-195。new window  延伸查詢new window
16.林宜瑾、胡家榮、廖柏森(2005)。口譯課程使用國濟模擬會議之成效探討。翻譯學硏究集刊,9,81-107。new window  延伸查詢new window
17.張家倩、郝永崴(2008)。The Creation of an Online Learning Community in Interpreter Training。翻譯學硏究集刊,11,119-137。new window  延伸查詢new window
18.Herrington, J.、Oliver, R.(2000)。An instructional design framework for authentic learning environment。Educational Technology Research and Development,48(3),23-48。  new window
19.Kaufman, D.(2004)。Constructivist issues in language learning and teaching。Annual Review of Applied Linguistics,24,303-319。  new window
圖書
1.Kiraly, Donald C.(2000)。A Social constructivist approach to translator education。Manchester:St. Jerome。  new window
2.Dewey. J.(1938)。Experience and education。New York, NY:Collier Books。  new window
3.Piaget, J.(1970)。The science of education and the psychology of the child。New York:Basic Books。  new window
4.張世忠(2001)。建構教學--理論與應用。臺北:五南圖書。new window  延伸查詢new window
5.Kiraly, Donald C.(1995)。Pathways to Translation, Pedagogy and Process。Ohio:The Kent State University Press。  new window
6.Vygotsky, Lev Semenovich、Cole, Michael、John-Steiner,‎ Vera、Scribner, Sylvia、Souberman, Ellen(1978)。Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes。Harvard University Press。  new window
7.Rorty, Richard(1979)。Philosophy and the Mirror of Nature。Princeton University Press。  new window
8.Lave, Jean、Wenger, Etienne(1991)。Situated learning: Legitimate Peripheral Participation。Cambridge University Press。  new window
9.劉敏華(2008)。逐步口譯與筆記。台北:書林。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Collins, A.(1991)。Cognitive apprenticeship and instructional technology。Educational values and cognitive instruction: Implications for reform。Hillsdale, NJ:North Central Regional Educational Laboratory。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE