:::

詳目顯示

回上一頁
題名:論六朝佛經「譯場」的學術價值--翻譯方法典語言學發展的關係
書刊名:問學集
作者:畢書徑
出版日期:2012
卷期:19
頁次:頁213-224
主題關鍵詞:譯場佛經顯譯中國語言學史中國語言史翻譯方法
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:278
  • 點閱點閱:163
本文從譯場中呈現的翻譯制度和方法的角度來觀察漢語佛經文獻的形成過程及 其對漢語和中國語言學之貢獻。自東漢開始,佛經從印度和西域緩慢地輸入中國的邊 境。讓佛教在中國紮根最必要的條件之一便是將原以梵文和西方語言寫成的佛經翻 譯成漢語。而爲了確認其最佳質量,需要一種特別嚴格的,準確的翻譯制度。從較 早期的佛經翻譯史開始,「譯場」就是這種翻譯制度的核心場所。而且,「譯場」也代 表一所語言接觸的中心。 譯場盛行時代亦是聲韻學重要的發展時代,特別重要的發現與發明諸如反切拼 音法和四聲理論。與中國前世語言學發展相比,這時代的語言學硏究方向更爲注重微 觀因素,如音節結夠等方面的理論。或須在這個過程中,譯場和譯經活動扮演個主要 角色。通過接觸外來語,能夠從觀察該語言的特徵分析自己語言的特徵。因此,在 譯場參與翻譯的人能夠從文字系統和語音兩方面觀察漢文,梵文的語言特徵。比較 分析梵文與漢語對當時的語言學界或有重大的啓發作用。
期刊論文
1.辛島靜志、徐文堪(2007)。早期漢譯佛教經典所依據的語言。漢語史研究集刊,10,293-305。  延伸查詢new window
2.朱慶之、朱冠明(2006)。佛典與漢語語法研究--20世紀國內佛教漢語研究回顧之二。漢語史研究集刊,9,413-459。  延伸查詢new window
3.徐時儀(20050600)。佛經音義所釋外來詞考。漢學研究,23(1)=46,427-460。new window  延伸查詢new window
4.劉長慶。我國古代譯場制度的發展及其影像。襄樊學院學報,28(4)。  延伸查詢new window
5.駱賢風(2006)。論翻譯文學對現代漢語的影響。名作欣賞,2006(24),104。  延伸查詢new window
6.譚世寶(1996)。漢文獻中的"胡本"與"梵本"考辨。哈爾濱師專學報,1996(1)。  延伸查詢new window
7.王雷泉、程群(199803)。中國佛教譯場的回顧與前瞻。法音,163,12。  延伸查詢new window
8.竺家寧(20091200)。佛經語言研究綜述--語法的研究。佛教圖書館館刊,50,40-57。new window  延伸查詢new window
9.曹仕邦(19990700)。中國佛教的譯場組織與沙門的外學修養--大乘佛教奠基於東亞的兩大要素。中華佛學學報,12,113-129。new window  延伸查詢new window
圖書
1.曹仕邦(1992)。中國佛教譯經史論集。臺北市:東初出版社。new window  延伸查詢new window
2.萬繩楠(20070501)。魏晉南北朝文化史。上海:東方出版社。  延伸查詢new window
3.陳鵬翔(1975)。翻譯史‧翻譯論。臺北:弘道文化公司。  延伸查詢new window
4.唐作藩(200208)。音韻學教程。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
5.任繼愈(199612)。中國佛教史。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
6.Bassnett, Susan(1994)。Translation Studies。London。  new window
7.竺家寧(2009)。聲韻學。台北:五南圖書出版股份有限公司。new window  延伸查詢new window
8.釋慧皎。高僧傳。  延伸查詢new window
9.梁啟超(200109)。佛學研究十八篇導讀。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
10.裴源(198303)。佛經翻譯史實驗究--中國翻譯史綱。台北:大乘文化出版社。  延伸查詢new window
11.鄭鶴聲、鄭鶴春(1967)。中國文獻學概要。台北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
12.湯用彤(19761200)。漢魏兩晉南北朝佛教史。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
13.Delisle, Jean、Woodsworth, Judith(1995)。Translators through History。Amsterdam。  new window
14.盧國屏(20080000)。訓詁演繹:漢語解釋與文化詮釋學。臺北:五南。new window  延伸查詢new window
15.楊惠南(20080000)。佛教思想發展史論。臺北:東大。new window  延伸查詢new window
16.釋僧祐、蘇晉仁、蕭鍊子(2003)。出三藏記集。中華書局。  延伸查詢new window
17.朱恒夫、王學鈞、趙益、潘栢世(200510)。新譯高僧傳。台北:三民書局。  延伸查詢new window
其他
1.CBETA電子佛典資料庫。  延伸查詢new window
2.竺家寧(20071018)。漢文佛典文獻概論:四,譯場,竺家寧的語言世界,http://www.wretch.cc/blog/ccn2006/16912554。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE