圖書1. | 費小平(2005)。翻譯的政治:翻譯研究與文化研究。北京:中國社會科學出版。 延伸查詢 |
2. | 鄭伯奇(1990)。中國新文學大系:小說。台北:業強出版社。 延伸查詢 |
3. | 劉靖之(2004)。翻譯論集。臺北:書林。 延伸查詢 |
4. | 北京大學新潮社(1986)。新潮。上海:上海書店。 延伸查詢 |
5. | 王建開(2003)。五四以來我國英美文學作品譯介史(1919-1949)。上海:上海外語教育出版社。 延伸查詢 |
6. | 吳宓、吳學昭(2005)。吳宓詩話。北京:商務印書館。 延伸查詢 |
7. | 陳德鴻、張南峰(2002)。西方翻譯理論精選。香港:城市大學出版社。 延伸查詢 |
8. | 王蘊章、惲鐵樵(1979)。小說月報。東京:東豐書店。 延伸查詢 |
9. | 吳宓、吳學昭(1998)。吳宓日記。北京:三聯書店。 延伸查詢 |
10. | 吳宓、吳學昭(1995)。吳宓自編年譜:1894-1925。北京:三聯書店。 延伸查詢 |
11. | 徐葆耕(1998)。會通派如是說--吳宓集。上海:上海文藝出版社。 延伸查詢 |
12. | 王向遠(2004)。翻譯文學導論。北京:北京師範大學出版社。 延伸查詢 |
13. | 王錦厚(1989)。五四新文學與外國文學。成都:四川大學出版社:新華書店。 延伸查詢 |
14. | 陳玉剛(1989)。中國翻譯文學史稿。北京:中國對外翻譯出版公司。 延伸查詢 |
15. | 張中良(20050000)。五四時期的翻譯文學。臺北:秀威資訊。 延伸查詢 |
16. | 費正淸、章建剛(1992)。劍橋中華民國史。上海:人民出版社。 延伸查詢 |
17. | 溫儒敏(1993)。中國現代文學批評史。北京:北京大學出版社。 延伸查詢 |
18. | 劉禾(1999)。語際書寫--現代思想史寫作批判綱要。上海:三聯書店。 延伸查詢 |
19. | 劉夢溪、陳平原、吳方、馮統一、徐書城(1996)。中國現代學術經典:魯迅、吳宓、吳梅、陳師曾卷。石家莊:河北教育出版社。 延伸查詢 |
20. | Hermans, Theo(1999)。Translation in Systems: Descriptive and System-oriented Approaches Explained。St. Jerome Publishing。 |
21. | 陳福康(2000)。中國譯學理論史稿。上海外語教育出版社。 延伸查詢 |
22. | (1999)。學衡。南京:江蘇古籍出版社。 延伸查詢 |
23. | 聞一多、孫黨伯、袁謇正(1994)。聞一多全集。武漢:湖北人民出版社。 延伸查詢 |
24. | 梁實秋、侯健(1977)。關於白璧德大師。臺北:巨浪出版社。 延伸查詢 |
25. | 梅光迪、陳春豔、羅崗(2001)。梅光迪文錄。瀋陽:遼寧教育出版社。 延伸查詢 |
26. | 梁實秋(1982)。梁實秋論文學。臺北:時報文化出版公司。 延伸查詢 |
27. | 胡適、姜義華(1998)。胡適學術文集.新文學運動。北京:中華書局。 延伸查詢 |
28. | 吳宓(2000)。文學與人生。北京:清華大學出版社。 延伸查詢 |
29. | 吳學昭(1992)。吳宓與陳寅恪。北京:清華大學出版社。 延伸查詢 |
30. | 王泉根(2001)。多維視野中的吳宓。重慶:重慶出版社。 延伸查詢 |
31. | 李繼凱、劉瑞春(2001)。解析吳宓。北京:社會科學文獻出版社。 延伸查詢 |
32. | 沈松僑(19840000)。學衡派與五四時期的反新文化運動。臺北:臺灣大學出版委員會。 延伸查詢 |
33. | Gálik, Marián、陳聖生(1997)。中國現代文學批評發生史(1917-1930)。北京:社會科學文獻出版社。 延伸查詢 |
34. | 劉士林(2005)。20世紀中國學人之詩研究。合肥:安徽教育出版社。 延伸查詢 |
35. | 陳平原(2000)。中國現代學術之建立:以章太炎、胡適之為中心。臺北:麥田出版社。 延伸查詢 |
36. | 吳宓(1971)。雨僧詩文集。臺北:地平線出版社。 延伸查詢 |
37. | Lefevere, Andre(1992)。Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame。Routledge。 |
38. | 謝天振(2003)。譯介學。上海:上海外語教育出版社。 延伸查詢 |
39. | 王克非(1998)。翻譯文化史論。上海:上海外語教育出版社。 延伸查詢 |
40. | 許祖華(2001)。五四文學思想論。武漢:華中師範大學出版社。 延伸查詢 |
41. | 謝天振(2000)。翻譯的理論建設與文化透視。上海:上海外語教育出版社。 延伸查詢 |
42. | 郭建中(2003)。文化與翻譯的情況。北京:中國對外翻譯出版公司。 延伸查詢 |
圖書論文1. | 梁實秋(1985)。雅舍散文。雅舍散文。臺北。 延伸查詢 |
2. | Hermans, Theo(1985)。Introduction: Translation Studies and a New Paradigm。The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation。Croom Helm。 |
3. | 李怡(2001)。論「學衡派」與五四新文學運動。多維視野中的吳宓。重慶:重慶出版社。 延伸查詢 |
4. | 蘇光文(2001)。吳宓的“好夢”及其“難圓”--《學衡》存在期吳宓文化啟蒙藍圖剖析。多維視野中的吳宓。重慶:重慶出版社。 延伸查詢 |
5. | 蘇光文(2001)。試談主編《學衡》雜誌時期的吳宓。解析吳宓。北京:社會科學文獻出版社。 延伸查詢 |
6. | 馬家駿(2001)。試論吳宓先生的戲曲。解析吳宓。北京:社會科學文獻出版社。 延伸查詢 |
7. | 向天淵(2001)。吳宓與馬修‧阿諾德。多維視野中的吳宓。重慶:重慶出版社。 延伸查詢 |
8. | 朱徽(2001)。吳宓的翻譯觀。多維視野中的吳宓。重慶:重慶出版社。 延伸查詢 |
9. | 章克生(2001)。吳雨僧師以新材料入舊格律的吟詩理論及其實踐。解析吳宓。北京:社會科學文獻出版社。 延伸查詢 |