Tian-siao Bao, a well-known novelist in late Ching period, translated a great deal of educational novels, among which, "Shin boy went to school" was not only widely excerpted as the Chinese literature text for the elementary schools, but also an extensively recommended supplementary reading. Based on the Japanese version of "Curoe", originally written by the Italian author Edmondo Amicis, Bao presented his personal faith to modify and re-write the story. To adapt to the Chinese culture, he localized the work as a novelistic text "speaking out the China affairs, and urging the old morals". The underlining tone of Bao's work was to approve and acknowledge the traditional Chinese culture. Experienced the turbulence caused by the impact between tradition and modern, and China and the western world, and faced of the fast changing environment and unthinkable knowledge transformation, Bao combine the old ethical system and modern wave of thought, so that the traditional culture was able to reveal the new values and, on the other hand, the public were able to acknowledge the new paradigm. Bao performed his novel as a function of missionary. He combined together the traditional moral ideology and group consciousness, and in the mean time, also proposed to his readers a social ethic system centered with public benefits-a new national consciousness consisted of private and public virtues.