:::

詳目顯示

回上一頁
題名:「包括在外」,排除在內,金庸俠義地形圖
書刊名:中國現代文學
作者:宋偉杰
作者(外文):Song, Wei-jie
出版日期:2012
卷期:22
頁次:頁123-137
主題關鍵詞:金庸小說香港華語語系書寫俠義地形圖北京Jin Yong novelsHong Kong Sinophone writingChivalric topographyBeijing
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:498
  • 點閱點閱:129
作為「全世界華人的共同語言」,金庸小說跨越了華語語系世界不同社群之間的地緣政治疆界,並借助重新講述前朝傳奇-尤其是宋元、元明、明清朝代更替時的華夷之辨與亂世景觀-北望故土,繪製「原鄉」圖譜,書寫寄託遙深的歷史想像與文化記憶。本論文有意選取金庸《書劍恩仇錄》、《碧血劍》和《鹿鼎記》這三部有關改朝換代、胡漢恩仇的武俠作品,力圖揭示金庸小說雖然身處大陸之外的香港華語語系世界,但時時回望明末清初的帝都北京,並憑藉筆下俠客「明闖」加「暗闖」的敘事行為,想像式地進入且介入帝京的政治空間與情感空間、公共場景與私密領地;而在反清復明、恢復漢室江山的宏圖偉業屢試無功、適得其反之後,小說的主人公遠離帝京,或豹隱回疆,或退(黯)隱海外,或浪隱揚州。論者以為,在金庸虛實相間、踵事增華卻也言之鑿鑿的華語語系敘事裡,帝京顯影於明處,香港隱遁於暗處;香港被「排除」卻「在內」,北京被「包括」卻「在外」。金庸俠義地形圖所測繪、標示的,恰恰是中心與邊緣、向心與離心、廟堂與江湖、涉政與退隱、順從與背叛、消失與再現、明心見性與聊遣悲懷之間來回往復的互換互動、互增互補。其「後遺民寫作」策略所折射出來的,是香港華語語系文學的政治憂患、歷史想像與文化記憶中「直搗帝都」、「分庭抗禮」或是「偏居一隅」的空間移位與定位、離散焦慮與舒解、身份危機與認同。
As the common language of global Chinese communities, Jin Yong's novels have inspired and sustained long-lasting popularity across geopolitical territories of Hong Kong, Taiwan, mainland China, Southeast Asia, and other Sinophone worlds. This paper considers Jin Yong's three martial arts novels, "The Book and The Sword", "The Sword Stained with Royal Blood", and "The Deer and the Cauldron", to demonstrate that although born in the British Crown Colony in the Cold War era, Jin Yong's chivalry topography of the imperial capital Beijing and other places and spaces in the Ming Qing dynastic transformation blends the real and the imagined, traverses the boundaries between inclusion and exclusion, envisions a dialect of absence and presence, and charts the trajectories of chivalric activities: intervening into the political center, in particular the Forbidden City (the "Great Within"), and fleeing away from the heart of the Empire to China's Islamic community in Western Regions (Xinjiang), to an overseas kingdom (Brunei in Southeast Asia), or to an unknown space in Qing Yangzhou City. By emplotting political, ethnic, and cultural crises in dynastic transitions from Ming to Qing dynasties, Jin Yong explores a wide range of topics including gratitude and revenge between Han and non-Han peoples, ambivalent individual identity, and imagined cultural memory against the backdrop of the 1949 Chinese division and the post-1949 migrations in Sinophone worlds. By intertwining Confucian intervention, Taoist escape, and Buddhist compassion, as well as historical records and literary fantasy, Jin Yong's martial arts narrative inscribes post-loyalist attachments and detachments into the imagery of Beijing, an imperial capital, and into Hong Kong, the birthplace of his chivalric topography, thus suggesting a frustrated yet flexible identity, and a supplementary yet self-sufficient "republic of letters", in his remapping of China's past for the Sinophone articulations.
期刊論文
1.Shih, Shu-mei(2004)。Global Literature and the Technologies of Recognition。PMLA: Publications of the Modern Language Association of America,119(1),16-30。  new window
2.王德威(2006)。中文寫作的越界與回歸--談華語語系文學。上海文學,2006(9),91-93。  延伸查詢new window
會議論文
1.王秋桂(1999)。金庸小說國際學術研討會論文集。金庸小說國際學術研討會。遠流出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
2.林麗君(2000)。金庸小說與二十世紀中國文學國際學術研討會論文集。金庸小說與二十世紀中國文學國際學術研討會。香港:明河。  延伸查詢new window
圖書
1.李歐梵(1996)。現代性的追求。臺北:麥田出版社。  延伸查詢new window
2.王宏志(2000)。歷史的沈重。香港:牛津。  延伸查詢new window
3.王德威(2006)。如此繁華。上海書店。  延伸查詢new window
4.王賡武(1997)。香港史新編。香港:三聯。  延伸查詢new window
5.吳曉東、計璧瑞(2002)。2000金庸小說國際研討會論文集。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
6.李歐梵(2003)。尋回香港文化。桂林:廣西師範大學出版社。  延伸查詢new window
7.杜南發(1987)。諸子百家看金庸。台北:遠流出版公司。  延伸查詢new window
8.林保淳(2000)。解構金庸。台北:遠流。new window  延伸查詢new window
9.金庸(1994)。天龍八部。北京:三聯書店。  延伸查詢new window
10.金庸(1994)。神廳俠侶。北京:三聯書店。  延伸查詢new window
11.金庸(1994)。射鵰英雄傳。北京:三聯書店。  延伸查詢new window
12.金庸(1994)。書劍恩仇錄。北京:三聯書店。  延伸查詢new window
13.金庸(1994)。鹿鼎記。北京:三聯書店。  延伸查詢new window
14.金庸(1994)。碧血劍。北京:三聯書店。  延伸查詢new window
15.劉以鬯(1991)。三聯書店。香港:三聯書店。  延伸查詢new window
16.劉紹銘、陳永明(1998)。武俠小說論卷。香港:明河社。  延伸查詢new window
17.彌今(2006)。金庸文化旅遊地圖。濟南:山東畫報出版社。  延伸查詢new window
18.嚴家炎(2007)。金庸小說論稿。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
19.Ann Huss、Jianmei Liu(2007)。The Jin Yong Phenomenon: Chinese Martial Arts Fiction and Modern Chinese Literary History。Youngstown, N.Y:Cambria Press。  new window
20.Bertrand Westphal、Robert T. Tally Jr.(2011)。Geocriticism: Real and Fictional Spaces。New York:Palgrave Macmillan。  new window
21.Hamm, John C.(2005)。Paper Swordsmen: Jin Yong and the Modern Chinese Martial Arts Novel。Honolulu:University of Hawaii Press。  new window
22.Mahasweta Devi、Gayatri Spivak(1995)。Imaginary Maps。New York:Routledge。  new window
23.Petrus Liu(2011)。Stateless Subjects: Chinese Martial Arts Literature and Postcolonial History。Ithaca, NY:Cornell East Asia Program。  new window
24.Moretti, Franco(1998)。Atlas of the European Novel, 1800-1900。Verso。  new window
25.陳國球(2003)。感傷的旅程:在香港讀文學。臺北:學生書局。new window  延伸查詢new window
26.趙稀方(2003)。小說香港。北京:生活.讀書.新知三聯書店。  延伸查詢new window
27.陳平原(2002)。千古文人俠客夢:武俠小說類型研究。北京:新世界出版社。  延伸查詢new window
28.齊邦媛(1995)。四十年來中國文學。臺北:聯合文學出版社。  延伸查詢new window
29.史書美(2007)。Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific。University of California Press。  new window
30.Miller, J. Hillis(1995)。Topographies。Stanford, CA:Stanford University Press。  new window
31.Said, Edward W.、蔡源林(200107)。大橋洋一訳『文化と帝国主義』。みすず書房。  延伸查詢new window
32.Ricoeur, Paul、Blarney, Kathleen、Thompson, John B.(1991)。From Text to Action。Evanston, IL:Northwestern University Press。  new window
33.宋偉杰(1999)。從娛樂行為到烏托邦衝動:金庸小說再解讀。江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
34.葉洪生(1994)。葉洪生論劍--武俠小說談藝錄。臺北:聯經出版社。  延伸查詢new window
35.張京媛(1995)。後殖民理論與文化認同。麥田出版社。new window  延伸查詢new window
36.Tsu, Jing(2010)。Sound and Script in Chinese Diaspora。Harvard University Press。  new window
37.王宏志、李小良、陳清僑(1997)。否想香港:歷史.文化.未來。臺北:麥田出版社。  延伸查詢new window
38.王德威、宋偉杰(20030000)。被壓抑的現代性:晚清小說新論。臺北:麥田。new window  延伸查詢new window
39.王德威(20070000)。後遺民寫作。臺北:麥田。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE