:::

詳目顯示

回上一頁
題名:以「俗」論杜辨析
書刊名:淡江中文學報
作者:徐國能 引用關係
作者(外文):Hsu, Kuo-neng
出版日期:2009
卷期:20
頁次:頁1-32
主題關鍵詞:雅俗杜甫杜甫詩含蓄美典現量文學批評The elegant and meretriciousThe poetry of Tu FuImplicit aestherticsPratyrsaLiterary criticism
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:405
  • 點閱點閱:97
「雅俗之辨」是源於西周的文化的觀念,代表了抑制人性、回歸道德的價值觀,在文學批評上,「雅俗之辨」往往隱含了對作品偏離「中庸之道」的不滿。在中國古典詩學中,杜甫詩歌的地位固然崇高,但歷來以「俗」批評杜詩的意見卻也偶然可見,宋初楊億以「村夫子」譏議杜甫,表現了華贍典麗詩風對杜甫粗拙詩風的輕視;爾後黃庭堅等人則特別重視杜甫「化俗為雅」以救「求雅反俗」的創作風氣。此外,持「含蓄」美典論詩的批評中,杜甫詩不僅存在著粗俗與纖俗的問題,他們更進一步提出:詩人對世界體會才是雅俗之辨的原則。王夫之以「現量」、「關情」等觀念論詩,認為杜詩對宇宙生化的體會不足且過度表現自我,破壞了詩歌的純正與美好,是為「俗詩」,而世人皆奉杜詩為圭臬,使真詩不傳,故特以「惡紫奪朱」力詆杜詩。是知以「俗」論杜並非單純的貶抑,而反應了詩歌美學的遷變與爭論。
The "debate on elegant and unrefined taste" originated form the cultural idea in Western Zhou dynasty. This idea represents the value of suppressing human nature and returning to morals. In literary criticism, "elegant taste and unrefined taste debate" usually implies disagreement with works that deviate from "golden media." Du Fu's poems have very high reputation in classic Chinese literature. However, his poems are criticized for being unrefined sometimes. Yang Yi in early Song Dynasty once called Du Fu a "scholar in the village" with sarcasm. It shows poets whose work use elegant and elaborate language despised Du Fu's unrefined poems. fterwards, Huang Ting Jian and other writers appreciated Du Fu for "transforming unrefined language into elegance," which replaced the trend of "pursuing elegance but actually becoming unnatural instead." Moreover, Du Fu's poems leave an issue of being unrefined and inelegant for discussion in poetry criticism based on Aesthetics. They pointed out the poets' understanding of the world is the principle for the debate on elegance and inelegance. Wang Fuzhi judged poems based on the idea of Pratyrsa and the principle of the universe. He held the belief that Du Fu's poems did not have sufficient understanding about the universe and nature, and over expressed personal thoughts and feelings of the poet himself, which ruined the beauty and purity of poems, and therefore Wang regarded Du Fu's poems unrefined. He was against Du Fu's poems by saying "unconventional color purple takes over orthodox color red." Du Fu's poems were regarded as doctrines by the public, Wang however thought this made the real poems cannot be widespread and be passed down. Criticizing Du Fu's poems for being "unrefined" is not despiteful simply. It shows the transition and argument over poetry aesthetics.
期刊論文
1.蕭馳(20010900)。論船山對儒家傳統詩學「興觀群怨」概念之再詮釋。中國文哲研究集刊,19,109-145。new window  延伸查詢new window
2.蕭馳(20001200)。船山詩學中「現量」意涵的再探討;兼論傳統「情景交融」理論研究的一個誤區。漢學研究,18(2)=37,369-396。new window  延伸查詢new window
3.張海鷗(2000)。宋初詩壇「白體」辨。中山大學學報:社會科學版。  延伸查詢new window
圖書
1.王夫之、任慧(2008)。唐詩評選。保定:河北大學出版社。  延伸查詢new window
2.張伯偉(200204)。稀見本宋人詩話四種。南京:江蘇古籍出版社。  延伸查詢new window
3.丁福保(1974)。續歷代詩話。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
4.呂正惠(1986)。唐詩論文選集。臺北:長安出版社。  延伸查詢new window
5.王夫之(1981)。薑齋詩話箋注。人民文學出版社。  延伸查詢new window
6.鍾嶸、趙仲邑(1991)。鍾嶸詩品譯注。臺北:貫雅文化出版社。  延伸查詢new window
7.王夫之、張國星(2008)。古詩評選。河北大學出版社。  延伸查詢new window
8.簡恩定(1986)。清初杜詩學研究。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
9.李滌生(1984)。荀子集釋。臺北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
10.朱東潤(1981)。詩三百篇探故。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
11.陳文華(1987)。杜甫傳記唐宋資料考辨。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
12.楊松年(1986)。王夫之詩論研究。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
13.唐圭璋(1988)。詞話叢編。臺北:新文豐。  延伸查詢new window
14.杜甫、仇兆鰲(1980)。杜詩詳注。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
15.蔡英俊(20010000)。中國古典詩論中「語言」與「意義」的論題:「意在言外」的用言方式與「含蓄」的美典。臺北:臺灣學生書局。new window  延伸查詢new window
16.何文煥(1983)。歷代詩話。臺北:漢京文化事業有限公司。  延伸查詢new window
17.胡應麟(1973)。詩藪。廣文書局。  延伸查詢new window
18.蔡英俊(1986)。比興、物色與情景交融。大安出版社。new window  延伸查詢new window
19.錢鍾書(2008)。寫在人生邊上.人生邊上的邊上.石語。寫在人生邊上.人生邊上的邊上.石語。北京。  延伸查詢new window
20.簡恩定(2003)。杜甫為「風雅罪魁」評議。杜甫與唐宋詩學。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.(清)黃生(1995)。詩麈,合肥。  延伸查詢new window
2.(1993)。禮記,臺北。  延伸查詢new window
3.(清)王先慎(1975)。韓非子集解,臺北。  延伸查詢new window
4.(清)畢沅,(清)王先謙(2008)。釋名疏證補,北京。  延伸查詢new window
5.(宋)吳處厚(2003)。青箱雜記,鄭州。  延伸查詢new window
6.(明)王夫之(2008)。明詩評選,保定。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE