:::

詳目顯示

回上一頁
題名:余寶琳的中西詩學意象論
書刊名:臺北大學中文學報
作者:王萬象 引用關係
作者(外文):Wang, Wan-hsiang
出版日期:2008
卷期:4
頁次:頁53-102
主題關鍵詞:比較詩學意象隱喻象徵情景交融Comparative poeticsImageryMetaphorPoetic imageSimileSymbol
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:786
  • 點閱點閱:92
余寶琳(Pauline Yu,1949-)是一位傑出的美籍華裔漢學家,現任美國學術團體聯合會(The American Council of Learned Societies)的主席,曾任加州大學洛杉磯分校東亞語言文化系教授,並兼任文理學院院長。余教授的學術專長是中國古典詩歌,特別是盛唐詩的研究,其學術論著亦頗爲多見,主要集中於中國古典詩歌、文學理論和比較詩學方面。余氏早年著有《王維的詩:新譯及評論》(1980),在美國漢學界評價甚高,甫一問世,便能凌駕當時英譯諸作,乃因她提供一種可讀性高的王維詩英譯及箋釋,而且是一部敘評相當準確的王維評傳。後來她又出版了《中國詩歌傳統中意象的讀法》(1987)一書,論者以爲此書能「擺脫筌蹄,直探驪珠」,從歷史的觀點來檢視詩歌意象的理論、構設和詮釋,有助於我們了解中國古典詩的意象組合及運用。 本文以融合中西詩學爲鵠的,將針對余寶琳相關的學術著作詳加探討,特別著重於中西詩歌意象理論概述、余寶琳的中國詩歌意象研究、漢學界的回應與挑戰。本文旨在探討余寶琳的中西意象詩學的理論與實踐,以中國古典詩詞爲主要的探討對象,希望就中國傳統詩學的觀念,在異質文化的參照中加以比較闡發,坐收攻錯之效。而在論文最後我將指出,余寶琳的融合中西詩學意象研究,乃植基於她對中西詩學的深入理解,移植西論以爲中用,並嘗試爲中西詩學的對話求同存異,其對中國詩學與西方文論之移植研究,毫無疑問地,可令中西比較文學的視野開闊,更能提供一種跨語際跨文化的詩學研究典範。
Pauline Yu (1949-) is an eminent Chinese-American Sinologist who has chaired The American Council of Learned Societies since 2003. Professor Yu's scholarly specialization is the study of classical Chinese poetry, especially that of the High-T'ang period. She is particularly well known for two volumes on classical Chinese poetry: The Poetry of Wang Wei: New Translations and Commentary (1980) and The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition (1987). In recent years, She has edited or co-edited and contributed several essays to three books on Chinese literature, history and culture: Voices of the Song Lyric in China (1994), Culture and State in Chinese History: Conventions, Accommodations, and Critiques (1997) and Ways with Words: Writing about Texts from Early China (2000). Lately, she has also joined the editorship of Longman Anthology of World Literature Volume I&II (2004) and strived to promote a better understanding of Chinese literature in the world stage. This paper aims to fuse the horizon of Chinese-Western poetics, paying attention to Pauline Yu's reading of imagery in the cross-cultural context, and the methodology of comparative literature. In the first part of this study, I will make a survey of the theory of poetic image. The discussion of poetic image in the Chinese and Western tradition is my concentration in the ensuing two parts of paper. Thereafter, I will continue to examine Pauline Yu's study on Chinese poetic imagery, and focus on the responses and challenges of the book in Western Sinological circle. Finally, I will demonstrate how Pauline Yu's interpretation of Chinese- Western poetics appropriate and successful is, when she adopts western theories to analyze classical Chinese poetry. Above all, Pauline Yu has attempted to seek common poetics and preserve the cultural differences, and I believe this is what she could ever have offered a heterogeneous dialogue and a broader view to the study of comparative literature.
期刊論文
1.Yu, Pauline R.(1981)。Metaphor and Chinese Poetry。Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews,3(2),205-224。  new window
2.梅祖麟、高友工、黃宣範(19730400)。論唐詩的語法、用字與意象。中外文學,1(11),100-114。new window  延伸查詢new window
3.梅祖麟、高友工、黃宣範(19730300)。論唐詩的語法、用字與意象。中外文學,1(10),30-63。new window  延伸查詢new window
4.梅祖麟、高友工、黃宣範(19730500)。論唐詩的語法、用字與意象。中外文學,1(12),152-169。new window  延伸查詢new window
5.余寶琳(1983)。Allegory, Allegoresis, and the Classic of Poetry。Harvard Journal of Asiatic Studies,43(2),377-412。  new window
6.余寶琳(1983)。Li Ch'ing-chao and Else Lasker-Schuler: Two Shattered Worlds。Comparative Literature Studies,20,102-114。  new window
7.余寶琳(1981)。Wang Wei: Recent Studies and Translations。Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews,3(2),219-240。  new window
8.余寶琳(1979)。The Poetics of Discontinuity: East-West Correspondences in Lyric Poetry。PMLA,94(2),261-274。  new window
9.余寶琳(1978)。Chinese and Symbolist Poetic Theories。Comparative Literature,30(4),291-312。  new window
10.余寶琳(1974)。Georges Poulet and the Symbolist Tradition。Criticism,16(1),39-57。  new window
11.桑魯卿(1990)。擺脫筌蹄,直探驪珠的意象:評「中國詩的意象」。聯合文學,3(10),210-212。  延伸查詢new window
12.Hartman, Charles(1989)。Images of Allegory: A Review Article。Early China,14,183-200。  new window
13.Holzman, Donald(1988)。Review of Pauline Yu, The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition。The Journal of Asian Studies,47(2),365-367。  new window
14.Idema, W. L.(1989)。Review of Pauline Yu, The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition。Toung Pao,75,289-293。  new window
15.Lynn, Richard John(1982)。Review of Pauline Yu, The Poetry of Wang Wei: New Translations and Commentary。Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews,9,259-269。  new window
16.McCraw, David(1987)。Review of Pauline Yu, The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition。Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews,9,129-139。  new window
17.Miao, Ronald C.(1991)。Review of Pauline Yu, The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition。Harvard Journal of Asiatic Studies,51(2),726-756。  new window
18.Niehhauser, William H., Jr.(1997)。Studies of Traditional Chinese Poetry in the U.S., 1962-1996 (Part I)。Asian Culture Quarterly,25(4),27-65。  new window
19.Niehhauser, William H., Jr.(1999)。Studies of Traditional Chinese Poetry in the U.S., 1962-1996 (Part II)。Chinese Culture,40(1),1-24。  new window
20.Niehhauser, William H., Jr.(1999)。Studies of Traditional Chinese Poetry in the U.S., 1962-1996 (Part II) (Cont, d)。Chinese Culture,40(2),45-72。  new window
21.Stevenson, Frank W.(1991)。The Antelope that Leaves no Trace: Chinese Models of (Poetic) Meaning。Tamkang Review: A Quarterly of Comparative Studies Between Chinese and Foreign Literatures,22(1)/22(4),227-251。  new window
22.Yeh, Michelle(1990)。Review of Pauline Yu, The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition。Comparative Literature,42(3),285-287。  new window
研究報告
1.蕭麗華(1998)。唐詩意象研究(1)。  延伸查詢new window
圖書
1.余寶琳(1997)。Culture and State in Chinese History: Conventions, Accommodations, and Critiques。Culture and State in Chinese History: Conventions, Accommodations, and Critiques。Stanford。  new window
2.余寶琳(1994)。Voices of the Song Lyric in China。Voices of the Song Lyric in China。Berkeley。  new window
3.余寶琳(1987)。The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition。The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition。Princeton。  new window
4.古遠清、孫光萱(1995)。詩歌修辭學。湖北教育出版社。  延伸查詢new window
5.劉若愚(1988)。Language-Paradox-Poetics: A Chinese Perspective。Princeton:Princeton University Press。  new window
6.徐志嘯(2000)。中外文學比較。臺北:文津。  延伸查詢new window
7.毛正夫(1997)。中國古代詩學本體論闡釋。臺北:五南圖書公司。  延伸查詢new window
8.黃鳴奮(1997)。英語世界中國古典文學之傳播。英語世界中國古典文學之傳播。上海。  延伸查詢new window
9.Miner, Earl(2004)。比較詩學。比較詩學。北京。  延伸查詢new window
10.葉維廉(1993)。Diffusion of Distances: Dialogues between Chinese and Western Poetics。Berkeley。  new window
11.朱志榮(2003)。意象論。太原。  延伸查詢new window
12.趙新林(2005)。IMAGE與「象」:中西詩學象論溯源。北京。  延伸查詢new window
13.劉若愚(1982)。The Interlingual Critic: Interpreting Chinese Poetry。Bloomington。  new window
14.詹杭倫(2005)。劉若愚:融合中西詩學之路。北京:北京出版社。  延伸查詢new window
15.王曉路(2003)。西方漢學界的中國文論研究。成都。  延伸查詢new window
16.Sun, Cecile Chu-chin(1995)。Pearl from the Dragon's Mouth: Evocation of Scene and Feeling in Chinese Poetry。Pearl from the Dragon's Mouth: Evocation of Scene and Feeling in Chinese Poetry。Ann Arbor。  new window
17.陳望衡(20010000)。中國古典美學史。臺北市:華正書局。new window  延伸查詢new window
18.仇小屏(20060000)。篇章意象論:以古典詩詞為考察範圍。臺北:萬卷樓。new window  延伸查詢new window
19.陳佳君(20050000)。辭章意象形成論。臺北市:萬卷樓。new window  延伸查詢new window
20.嚴雲受(200302)。詩詞意象的魅力。合肥:安徽教育出版社。  延伸查詢new window
21.程抱一、徐衛群(2006)。中國詩畫語言硏究。南京:江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
22.郁沅(2006)。心物感應與情景交融。南昌:百花洲文藝出版社。  延伸查詢new window
23.袁行霈(1989)。中國古典詩歌的意象。臺北:五南出版社。  延伸查詢new window
24.Watson, Burton(1971)。Chinese Lyricism: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century。New York:Columbia University Press。  new window
25.雷淑娟(20040900)。文學語言美學修辭。上海:學林出版社。  延伸查詢new window
26.趙滋蕃(1988)。文學原理。臺北:東大圖書出版公司。  延伸查詢new window
27.王國瓔(199607)。中國山水詩研究。臺北:聯經出版社。  延伸查詢new window
28.張錯(2005)。西洋文學術語手冊--文學詮釋舉隅。臺北:書林出版有限公司。  延伸查詢new window
29.陶文鵬、韋鳳娟(2004)。靈境詩心 : 中國古代山水詩史。南京:鳳凰出版社。  延伸查詢new window
30.李元洛(1990)。詩美學.五官的開放與交感。臺北:東大。  延伸查詢new window
31.吳曉(1995)。詩歌與人生--意象符號與情感空間。臺北市:書林出版有限公司。  延伸查詢new window
32.Kennedy, X. J.、Gioia, Dana(1998)。An Introduction to Poetry。New York。  new window
33.劉若愚、杜國清(1977)。中國詩學。臺北:幼狮文化事業公司。  延伸查詢new window
34.吳功正(200109)。中國文學美學。南京:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
35.高友工、柯慶明(2004)。中國美典與文學研究論集。臺北:國立臺灣大學出版中心。new window  延伸查詢new window
36.周發祥(1997)。西方文論與中國文學。江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
37.方瑜(20050000)。唐詩論文集及其他。臺北:里仁。new window  延伸查詢new window
38.張伯偉(2006)。中國古代文學批評方法研究。北京:中華書局。  延伸查詢new window
39.蔡英俊(1995)。比興、物色與情景交融。臺北:大安出版社。new window  延伸查詢new window
40.陳滿銘(2006)。意象學廣論。臺北:萬卷樓。new window  延伸查詢new window
41.汪裕雄(1996)。意象探源。安徽教育出版社。  延伸查詢new window
42.趙山林(1998)。詩詞曲藝術論。浙江教育出版社。  延伸查詢new window
43.劉若愚、杜國清(1981)。中國文學理論。臺北市:聯經出版公司。  延伸查詢new window
44.歐麗娟(19971231)。杜詩意象論。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
45.葉維廉(1983)。比較詩學--理論架構的探討。臺北:東大圖書公司。  延伸查詢new window
46.葉維廉(2002)。歷史、傳釋與美學。臺北:東大圖書公司。  延伸查詢new window
47.蔡英俊(20010000)。中國古典詩論中「語言」與「意義」的論題:「意在言外」的用言方式與「含蓄」的美典。臺北:臺灣學生書局。new window  延伸查詢new window
48.陳良運(1992)。中國詩學體系論。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
49.陳植鍔(1990)。詩歌意象論。中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
50.王夢鷗(1995)。中國文學理論與實踐。時報文化出版企業股份有限公司。new window  延伸查詢new window
51.胡雪岡(2002)。意象範疇的流變。南昌:百花洲文藝出版社。  延伸查詢new window
52.Lakoff, George P.、Johnson, Mark、周世箴(2006)。我們賴以生存的譬喻。聯經出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
53.簡政珍(1999)。詩心與詩學.洛夫的意象世紀。台北:書林。  延伸查詢new window
54.譚德晶(2001)。唐詩宋詞的藝術。唐詩宋詞的藝術。上海。  延伸查詢new window
55.陳躍紅(2005)。比較詩學導論。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
56.余寶琳(2004)。Longman Anthology of World Literature。Longman Anthology of World Literature。New York。  new window
57.余寶琳(1983)。Formal Distinctions in Chinese Literary Theory。Theories of the Arts in China。Princeton。  new window
58.王建元(1988)。現代詮釋學與中西雄渾觀。現代詮釋學與中西雄渾觀。臺北。  延伸查詢new window
59.許國衡、王夢鷗(1990)。文學論:文學研究方法論。文學論:文學研究方法論。臺北。  延伸查詢new window
60.王曉平、周發祥、李逸津(1998)。國外中國古典文論研究。國外中國古典文論研究。南京。  延伸查詢new window
61.王曉路(2000)。中西詩學對話。中西詩學對話。成都。  延伸查詢new window
62.朱志榮(2005)。審美意象。中國審美理論。北京。  延伸查詢new window
63.李平(2004)。西方人眼中的東方文學藝術。西方人眼中的東方文學藝術。上海。  延伸查詢new window
64.吳晟、紀德君(2002)。視角與方法:中國古代文學新論。視角與方法:中國古代文學新論。哈爾濱。  延伸查詢new window
65.高戰壘(1993)。意象。中國詩學。臺北。  延伸查詢new window
66.胡曉明(2005)。萬川之月─中國山水詩的心靈境界。萬川之月─中國山水詩的心靈境界。北京。  延伸查詢new window
67.張漢良(1979)。論詩的意象。現代詩論衡。臺北。  延伸查詢new window
68.陶文鵬(2003)。唐宋詩美學與藝術論。唐宋詩美學與藝術論。天津。  延伸查詢new window
69.陳銘(2003)。說詩:中國古典詩詞美學三味。說詩:中國古典詩詞美學三味。臺北。  延伸查詢new window
70.陳慶輝(1994)。詩歌意象論。中國詩學。臺北。  延伸查詢new window
71.Abrams, Meyer Howard(1991)。A Glossary of Literary Terms。A Glossary of Literary Terms。Fort Worth/Philadelphia。  new window
72.Friedman, Norman(1993)。Imagery。The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics。New York。  new window
73.Lennard, John(1996)。The Poetry Handbook。The Poetry Handbook。Oxford。  new window
74.Lewis, C. Day(1984)。The Poetic Image: The Creative Power of the Visual Word。The Poetic Image: The Creative Power of the Visual Word。Los Angeles。  new window
75.劉若愚(1962)。The Arts of Chinese Poetry。The Arts of Chinese Poetry。Chicago。  new window
76.Saussy, Haun(1993)。The Problem of Chinese Aesthetic。The Problem of Chinese Aesthetic。Stanford。  new window
77.Yu, Pauline(1978)。Ssu-k’ung T’u’s Shih p’in: Poetic Theory in Poetic Form。Studies in Chinese Poetry and Poetics (Vol. 1)。San Francisco。  new window
78.Yu, Pauline(1980)。The Poetry of Wang Wei: New Translations and Commentary。The Poetry of Wang Wei: New Translations and Commentary。Bloomington。  new window
79.Yu, Pauline(1988)。Alienation Effects: Comparative Literature and the Chinese Poetic Tradition。The Comparative Perspective on Literature。Ithaca。  new window
圖書論文
1.梅祖麟、高友工、黃宣範(1976)。唐詩的語意研究。翻譯與語意之間。臺北:聯經出版公司。  延伸查詢new window
2.余寶琳(2000)。Ways with Words: Writing about Reading Texts from Early China。Ways with Words: Writing about Reading Texts from Early China。Berkeley/LA。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE