Christian Missionaries and Japanese Schools were the two main promoters of Western Music Education during the Japanese Ruling of Taiwan. Western Music was brought to Taiwan by the Presbyterian Missionaries in 1865. By 1895, Western Music had become part of the regular curriculum in Japanese Schools, which were established by the Japanese Government to promote their own language. As a result, Western Music became more and more popular among Taiwanese musicians and song-composers. At the end of the 19[90bb] Century, the invention of Phonograph and Record allowed people to record and replay music, and Pop Music took over Classical Music to become widely accepted. By the 1930s, Taiwanese Pop songs started to evolve out of Western Pop Music and of Taiwanese culture. Many Taiwanese song-composers such as, Chang, Fu-Shing(張福興), Wang, Yun-Fang(王雲峰), Teng, Yu-Hsian(鄧雨賢) and Yao, Dzan-Fu(姚讚福), studied Western Music and often borrowed techniques to add more varieties the their Pop songs. Using three of the epitomes, "The hue khip hue ki" (桃花泣血記), "Bang chun hong" (望春風) and "Sim sng sng" (心酸酸), this thesis will discuss the relationship between Western Music Education during the Japanese Ruling of Taiwan and Taiwanese popular songs.