圖書1. | 陳芳(2012)。「莎戲曲」:跨文化改編與演繹。臺北:臺灣師大出版中心。 延伸查詢 |
2. | 陶弘景(1997)。養性延命錄。台北:三民書局。 延伸查詢 |
3. | 王明編(1992)。生物方訣第七十一。太平經合校。北京:中華書局。 延伸查詢 |
4. | 王海玲(2012)。生而為王偶為道。量.度。 延伸查詢 |
5. | 朱海珊(2012)。歸於收與放的自如。量.度。 延伸查詢 |
6. | 馬紫晨(1998)。中國豫劇大辭典。鄭州:中州古籍出版社。 延伸查詢 |
7. | 高友工、張輝(1996)。中國抒情美學。北美中國古典文學研究名家十年文選。南京:江蘇人民文學出版社。 延伸查詢 |
8. | 唐君毅(1979)。孔子以後之中國學術文化精神。中國文化之精神價值。臺北:正中書局。 延伸查詢 |
9. | 唐君毅(1979)。中國先哲之自然宇宙觀。中國文化之精神價值。臺北:正中書局。 延伸查詢 |
10. | 張哲龍(2012)。由表演空間的形式思索莎劇舞臺與傳統戲曲中的寫意。量.度。 延伸查詢 |
11. | 張啟豐(2011)。豫劇在臺灣的發展與轉化。涵融與衍異:臺灣戲曲發展的觀察論述。 延伸查詢 |
12. | 彭鏡禧(2012)。量.度。臺北:聯經出版公司。 延伸查詢 |
13. | 彭鏡禧、陳芳(2009)。約/束。臺北:學生書局。 延伸查詢 |
14. | 楊世彭(2002)。李爾王。臺北:木馬文化公司。 延伸查詢 |
15. | Jack(2012)。現代劇場中對於傳統戲曲《量.度》燈光視覺表現的思維。量.度。 延伸查詢 |
16. | Bevington, David(1984)。Action is Eloquence: Shakespeare's Language of Gesture。Cambridge, Massachusettes:Harvard UP。 |
17. | Bevington, David(1992)。The Complete Works of Shakspeare。 |
18. | Bevington, David(2004)。Measure for Measure。Measure for Measure: Texts and Contexts。Boston:Bedford/St. Martin s. The Bedford Shakespeare Series。 |
19. | 曹樹鈞、孫福良(1989)。莎士比亞在中國舞臺上。哈爾濱出版社。 延伸查詢 |
20. | Bharucha, Rustom(1993)。Theatre and the World。London:Routledge。 |
21. | Hutcheon, Linda(2006)。A Theory of Adaptation。Routledge。 |
22. | Kroeber, Alfred L.、Kluckhohn, Clyde(1952)。Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions。Harvard University Peabody Museum。 |
23. | Sanders, Julie(2006)。Adaptation and Appropriation。Routledge。 |
24. | 殷海光(1981)。中國文化的展望。活泉出版社。 延伸查詢 |
25. | 李漢飛(1987)。中國戲曲劇種手冊。中國戲劇出版社。 延伸查詢 |
26. | 陳芳、嚴立模(2003)。臺灣豫劇五十年圖志。國立傳統藝術中心。 延伸查詢 |
27. | Pavis, Patrice、Kruger, Loren(1992)。Theatre at the Crossroads of Culture。Routledge。 |
28. | Pavis, Patrice(1996)。The Intercultural Performance Reader。Routlege。 |
29. | 丘處機(1985)。正統道藏。臺北:新文豐出版股份有限公司。 延伸查詢 |
30. | 高友工、柯慶明(2004)。中國美典與文學研究論集。臺北:國立臺灣大學出版中心。 延伸查詢 |
31. | 勞思光(1993)。新編中國哲學史。臺北:三民書局。 延伸查詢 |
32. | 孟憲強(1994)。中國莎學簡史。東北師範大學出版社。 延伸查詢 |
33. | 陳芳英(20090000)。戲曲論集:抒情與敘事的對話。臺北:國立臺北藝術大學。 延伸查詢 |