:::

詳目顯示

回上一頁
題名:幼稚園的課室言談分析--新移民子女的語言學習
書刊名:臺中教育大學學報. 教育類
作者:陳昇飛 引用關係
作者(外文):Chen, Shen-fei
出版日期:2010
卷期:24:2
頁次:頁47-69
主題關鍵詞:新移民子女教室言談鷹架New immigrant childrenClassroom discourseScaffolding
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(8) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:8
  • 共同引用共同引用:530
  • 點閱點閱:98
本研究以新移民子女爲研究對象,主要目的在於了解幼兒們在幼稚園的語文學習情況。本研究的對象爲一所鄉村型公立幼稚園,所觀察的班級爲混齡班,共有六位新移民背景之幼兒。本研究採取質性研究設計,透過教室觀察的方式蒐集幼兒在教室裡的言談對話,真實呈現新移民子女的語言表達方式與發展情形。研究者透過課室的言談分析方法,一方面呈現幼兒語言學習的問題,另一方面則分析教師提問方式與鷹架搭建對幼兒語文學習的影響。最後,本研究發現新移民子女的語文學習有發音不標準、口語表達不清與識字量不多等問題。而有關師生言談對話的學習成效,本研究顯示教師的導讀有助於新移民子女的語意理解;開放性提問策略則能營造良好的對話環境,提供新移民子女更多的口語表達機會;教學鷹架的搭建則有助於建構幼兒完整的知識概念。
The aim of this research is to find out the learning problems of new immigrant children in the kindergarten. The research samples are six new immigrant children in a public kindergarten. The class is mixed age grouping. This study was a qualitative research design. Discourse analysis is adopted to analyze the language problems of new immigrant children, and to show the improvement of children's language performance by building teaching scaffolding.The findings of this study are as follows:1. There are problems of pronunciation, language expression, and word recognition of new immigrant children in the kindergarten classroom.2. Scaffolding building is helpful to children's language expressions.
Other
1.Berger, Peter & Thomas Luckmann(1966)。The Social Construction of Reality: A Treatise in the Sociology of Knowledge。  new window
期刊論文
1.陳昇飛(2006)。教師語文教學鷹架之搭建及其教學策略之發展。國民教育研究集刊,15,179-204。new window  延伸查詢new window
2.陳昇飛(2009)。鷹架的搭建與幼兒創造思考之探究。教育理論與實踐學刊,19,139-163。new window  延伸查詢new window
3.楊艾俐(20030700)。臺灣變貌 : 新臺灣之子。天下雜誌,271。  延伸查詢new window
4.張永昑(20031000)。由新臺灣之子的學習困境談公托幼師的新壓力。蒙特梭利雙月刊,49,22-23。  延伸查詢new window
5.黃秀文(199706)。小學一年級學童書寫型式與概念之研究。國民教育研究學報,3,121-154。new window  延伸查詢new window
6.陳佩足、陳小云(20030600)。外籍新娘子女的語言發展問題。國小特殊教育,35,68-75。new window  延伸查詢new window
7.吳錦惠、吳俊憲(20050400)。「新臺灣之子」的教育需求與課程調適。課程與教學,8(2),53-72。new window  延伸查詢new window
8.鍾鳳嬌、王國川(20041200)。外籍配偶子女的語文、心智能力發展與學習狀況調查研究。教育學刊,23,231-257。new window  延伸查詢new window
9.de Graaf, Nan Dirk、de Graaf, Paul M.、Kraaykamp, Gerbert(2000)。Parental Cultural Capital and Educational Attainment in the Netherlands: A Refinement of the Cultural Capital Perspective。Sociology of Education,73(2),92-111。  new window
10.蔡榮貴、黃月純(20040400)。臺灣外籍配偶子女教育問題與因應策略。臺灣教育,626,32-37。  延伸查詢new window
11.黃繼仁、周立勳、甄曉蘭(20010700)。國小教師國語教學信念及相關因素之調查研究。教育研究集刊,47,107-132。new window  延伸查詢new window
12.蔡敏玲(20040300)。我看教育質性研究創塑意義的問題與難題:經歷、剖析與再脈絡化。國立臺北師範學院學報. 教育類,17(1),493-518。new window  延伸查詢new window
13.Wood, David J.、Bruner, Jerome S.、Ross, Gail(1976)。The role of tutoring in problem solving。The Journal of Child Psychology and Psychiatry,17(2),89-100。  new window
14.夏曉鵑(20050600)。解開面對新移民的焦慮。學生輔導,97,6-27。  延伸查詢new window
15.葉肅科(20040300)。外籍配偶家庭:社會資本與社會凝聚力初探。社區發展季刊,105,133-149。new window  延伸查詢new window
16.黃德祥(20060100)。臺灣新住民子女的教育與輔導新課題。教育研究月刊,141,18-24。new window  延伸查詢new window
學位論文
1.張慧茹(2007)。外籍配偶學齡前幼兒語言表現相關因素之探討(碩士論文)。國立臺中教育大學。  延伸查詢new window
2.張慧君(2007)。新移民女性子女語言發展遲緩之個案研究(碩士論文)。國立臺中教育大學。  延伸查詢new window
3.蕭慧君(2007)。新移民家庭子女語言使用情形與認知能力之調查研究(碩士論文)。淡江大學。  延伸查詢new window
4.吳錦惠(2005)。新臺灣之子的教育問題與課程調適之研究(碩士論文)。國立臺南大學,臺南。  延伸查詢new window
5.謝文禎(2007)。大台北地區新住民家庭三歲幼兒國語能力之研究(碩士論文)。臺北市立教育大學。  延伸查詢new window
6.林含茵(2007)。東南亞新住民母親的五歲幼兒國語能力之研究(碩士論文)。國立臺北教育大學。  延伸查詢new window
7.林雅婷(2005)。外籍配偶子女幼兒園生活適應之個案研究(碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。  延伸查詢new window
8.盧秀芳(2004)。在台外籍新娘子女家庭環境與學校生活適應之研究(碩士論文)。國立政治大學,臺北市。  延伸查詢new window
9.林璣萍(2003)。台灣新興的弱勢學生--外籍新娘子女學校適應現況之研究(碩士論文)。國立臺東大學。  延伸查詢new window
10.黃琬玲(2005)。東南亞外籍配偶子女的家庭環境與學習適應情形之研究(碩士論文)。國立台北師範學院。  延伸查詢new window
11.劉秀燕(2003)。跨文化衝擊下外籍新娘家庭環境及其子女行為表現之研究(碩士論文)。國立中正大學,嘉義。  延伸查詢new window
12.賴建達(2002)。國民小學實施外籍新娘識字教育之研究--以一所山區小學為例(碩士論文)。臺中師範學院。  延伸查詢new window
13.謝慶皇(2004)。外籍配偶子女學業成就及其相關因素探討(碩士論文)。國立臺南大學。  延伸查詢new window
圖書
1.李連珠(20060000)。全語言教育。臺北市:心理出版社。new window  延伸查詢new window
2.周德禎(1999)。教育人類學導論:文化觀點。臺北:五南。new window  延伸查詢new window
3.Goodman, K. S.(1986)。What's whole in whole language?。Portsmouth, N.H.:Heinemann Educational Books, Inc.。  new window
4.黃瑞琴(1993)。幼兒的語文經驗。臺北:五南圖書出版股份有限公司。  延伸查詢new window
5.Teale, W. H.、Sulzby, E.(1986)。Emergent Literacy: Writing and Reading。Norwood, NJ:Ablex。  new window
6.夏曉鵑(20020000)。流離尋岸 : 資本國際化下的「外籍新娘」現象。臺北:唐山。new window  延伸查詢new window
7.Vygotsky, Lev Semenovich、Cole, Michael、John-Steiner,‎ Vera、Scribner, Sylvia、Souberman, Ellen(1978)。Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes。Harvard University Press。  new window
8.甄曉蘭(20030000)。課程行動研究:實例與方法解析。臺北:師大書苑。new window  延伸查詢new window
其他
1.朱瑛、蔡其蓁(2004)。多元世界的教與學:兒童的多元文化教育。  延伸查詢new window
2.李連珠(2002)。如何做全語言的父母。  延伸查詢new window
3.林瑞榮、劉健慧(2009)。新移民子女教育相關議題--理論與反思。  延伸查詢new window
4.林峻志(2007)。新移民子女語文學習背景分析與實務探討。  延伸查詢new window
5.許家珍(2007)。學前新住民子女在課室活動中的讀寫行為。  延伸查詢new window
6.許惠茹(2009)。新移民教育的學校經營初探:美國跨文化觀點學習與學校連結服務的內外部發展策略。new window  延伸查詢new window
7.許雅惠、李鴻章、曾火城、許文宗、鄭瓊月、謝義勇(2006)。幼兒社會學。  延伸查詢new window
8.郭添財(2006)。新臺灣之子多元文化下的課程規劃。  延伸查詢new window
9.陳秀才(1999)。父母與幼兒語言發展。  延伸查詢new window
10.彭信禎(2006)。戰鬥機男孩&手拿繪本的女孩--在角落情境下幼兒讀寫發展之個案研究。  延伸查詢new window
11.黃馨慧(2005)。外籍新移民及其子女教育。  延伸查詢new window
12.譚光鼎、劉美惠、游美惠(2008)。多元文化教育。  延伸查詢new window
13.Bronfenbrenner, U.(1986)。Ecology of the family as context for human development: research perspectives。  new window
14.Delpit, L. D.(1988)。The silenced dialogue: Power and pedagogy in educating other people’s children。  new window
15.Chaiklin, S.(2003)。The zone of proximal development in Vygotsky’s analysis of learning and instruction。  new window
16.Green, J. L. Weade, R. & Graham, K.(1988)。Lesson construction and student participation: a sociolinguistic analysis。  new window
17.Kantor, R., Miller, S. M. & Fernie, D. E.(1992)。Diverse paths to literacy in a preschool classroom: A sociocultural perspective。  new window
18.Ladson-Billings, G.(2004)。New directions in multicultural education。  new window
19.Lahman, M. K. E. & Park, S.(2004)。Understanding children from diverse cultures: bridging perspectives of parents and teachers。  new window
20.Maybin, J.(2001)。Lanfuage, struffle and voice: the Bakhtin、Volosinov writings。  new window
21.Minami, M. & Ovando, C. J.(2001)。Language issues in multicultural contexts。  new window
22.Mushi, S. L. P.(2002)。Acquisition of multiple languages among children of immigrant families: Parents’ Role in the home-school language pendulum。  new window
23.Pomerantz, A. & Fehr, B. J.(1997)。Conversation analysis: an approach to the study of social action as sense making practices。  new window
24.Stubbs, M.(1983)。Discourse analysis: the sociolinguisic analysis of natural language。  new window
25.Truscott, D. M. & Watts-Taffe, S.(2003)。English as a second language, literacy development in mainstream classrooms: application of a model for effective practice。  new window
26.Tudge, J. R. H.(1990)。Vygotsky, the zone of proximal development, and peer collaboration: Implications for classroom practice。  new window
27.Van Dijk, T. A.(1997)。Discourse as interaction in society。  new window
28.Wertsch, J.(2001)。The multivoicedness of meaning。  new window
29.Yeung, A. S. W.(2006)。Teachers’ conceptions of borderless。  new window
圖書論文
1.Huberman, A. M.、Miles, M. B.(1994)。Data management and analysis methods。Handbook of Qualitative Research。Thousand Oaks:London:Sage。  new window
2.Sulzby, E.、Teale, W.(1991)。Emergent literacy。Handbook of reading research。Longman。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE