:::

詳目顯示

回上一頁
題名:建構外籍配偶第二語言教學模式之研究
作者:鄒秀惠
作者(外文):Hsiu-Hui Tsou
校院名稱:國立中正大學
系所名稱:成人及繼續教育所
指導教授:黃富順
學位類別:博士
出版日期:2008
主題關鍵詞:外籍配偶 第二語言習得 華語文教學 識字教育 成人學習 成人學習特性 教學模式immigrant spouses foreign spouses second langu
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:37
Advisor: Dr. Huang, Fu-Shun
Student: Tsou, Shou-Hui
本研究旨在建構外籍配偶中文第二語言教學模式,經文獻探討後確認本教學模式之理論基礎,結合中文第二語言習得教學內涵與重點,並根據外籍配偶學習特性,形成外籍配偶中文第二語言教學模式歷程內容。再以其內容架構針對當前外籍配偶語言學習班以行動研究法進教學研究。為瞭解學員起點行為及教學成效,研究者自行編製「外籍配偶中文能力測驗」做為評量工具。在歷時3個月共計12次36小時的行動研究教學中,研究者整合教學反思日誌、攝影記錄、與兩位同儕12次討論建議及學員訪談內容,做為修正本模式歷程內容之依據,綜合上述發現最後確立外籍配偶中文第二語言教學模式之內涵,並提出以下各項結論與建議:
一、結論
(一)外籍配偶中文第二語言教學模式歷程內容如下:
(1)教學目標:聽力與說話教學目標依學習第二、三階段能力指標為主。而嬝盂P寫作教學目標則以學習第一、二階段能力指標內容為主。
(2)起點行為:依研究者自編之「外籍配偶中文能力測驗」施測,以評估學員起始之語言能力。
(3)教學活動設計:包含教材設計、教學流程及教學方法三部分,教材設計除選用制式外籍配偶識字教科書外,亦須發展對話性教材。在教學流程部分,主張先以聽說教學為主的動態教學到以讀寫為主的靜態教學為主要教學流程。教學方法以直接教學、自然教學、溝通導向教學、視聽語言教學、默示教學等五種語言教學法靈活運用於聽說教學當中。
(4)教學活動實施:融合Kolb的經驗學習理論精神設計聽說讀寫教學活動。
(5)教學評鑑:以形成性與總結性兩種評量為主。
(二)外籍配偶中文第二語言教學模式歷程內容經實務教學實施後有以下幾點差異:
1.教學目標:依實際狀況調整聽說讀寫各項能力指標。
2.起點行為:研究者自編之「外籍配偶中文能力測驗」在題型上仍需再做調整。
3.教學設計:包括教材設計教學流程及教學方法如下:
(1)教材設計:除雙方對話式教材外,亦有單對話教材句型教材及短文嬝玩虴鰽市泵﹛C
(2)教學流程:以讀寫為先再教聽說,最後以讀寫結束。
(3)教學方法:以直接教學、自然教學、溝通導向教學為主。默示教學法則多運用於注音教學中,視聽語言教學法則需配合相關場地及資料的準備,偶爾運用。
4.教學實施:以Kolb的經驗學習理論之舊經驗中引出新經驗的設計,應用於教材及教學活動設計獲得學員普遍正面回應。
5.教學評量:應以非正式評量為主(如聽考教學及短文嬝知Е蒆?,而以正式評量為輔,且需視學員的學習狀況彈性施測。
(三)外籍配偶中文第二語言習得教學模式強調對話式教材的發展與聽說教學。
(四)外籍配偶中文第二語言教學模式中教師需具備華語文專業知識能力,依學習者特質訂定聽說讀寫教學目標,並透過語言能力施測使教學者了解學員程度,以利教材編寫與教學活動設計的進行。
(五)外籍配偶中文第二語言教學模式的教學實施階段中以Kolb的經驗學習理論應用於聽說讀寫教學活動設計,可有效協助學習者習得語言及文字書寫能力。
(六) 外籍配偶學員具有對不熟悉的事物較排斥、對活動的參與較被動、易有幼兒隨行分散學習注意力、較依賴同伴隨行,群我關係較強等課程參與特性。
二、建議
(一)對政府及教學機構的建議
1.宜設有專責機構負責外籍配偶教學課程的規劃與設計。
2.發展外籍配偶中文第二語言專用教材。
3.編製「外籍配偶中文能力測驗」以供評估學員語文能力。
(二)對外籍配偶教師的建議
1.充實華語文相關專業知識。
2.運用語言教學法及活動設計促進學員交流與互動。
3.以舊經驗引發新經驗的方式,進行各項教學活動。
(三)對未來研究的建議
1.以實驗法進行一般教學模式與外籍配偶中文第二語言教學模式之成效比較。
2.針對不同地區的對象進行外籍配偶中文第二語言教學模式行動研究。
3.增加協同研究夥伴,對教學研究歷程深入探討。
Abstract
The objective of this study is to construct a teaching model for immigrant spouses of Chinese as a second language .By reviewing literature and documents about second language acquisition, researcher affirms the base of implication of theories. Combining with some key points and contents of Chinese as second language acquisition teaching and immigrant spouses learning characteristics, researcher constructs a testable framework for immigrant spouses of Chinese as a second language teaching model. By using of action research method, researcher tests the contents of this framework by actual teaching immigrant spouses. Researcher also develops「The Test for Immigrant Spouses Chinese Proficiency 」to test the participants of this study for surveying their entering behavior and the effects of teaching.
After the 3 months- twelve times -36 hours action research teaching, researcher has integrated all of qualitative and quantitative data and established firmly the last teaching model for immigrant spouses of Chinese as a second language acquisition. The conclusion and proposals of this research as follows:
The conclusion of this study is outlined as follows:
1.The contents of testable framework of immigrant spouses of Chinese as a second language teaching model as fallows:
(1) Instructional objectives:listening and oral instructional objectives follow the second and third capability level. Reading and Writing instructional objectives follow the first and second capability level.
(2) Entering behavior:Using the「The Test for Immigrant Spouses Chinese Proficiency 」to test the participants of this study.
(3)Instructional activities design:Including teaching materials、teaching process and teaching methods.
一、中文部分
上海師範大學中文系漢語教研室(1994)。語法初階。香港 : 三聯書店。
于芳芳(2006)。近十年來對外漢語口語教學綜述。語言教學研究,5,94-96。
于娜(2007)。對外漢語聽力教學綜述。遼寧行政學院學報,9(12),111-112。
內政部九十六年統計通報第二週(2007)。95年國人結婚之外籍與大陸配偶人數統計。來自http://sowf.moi.gov.tw/stat/week/week9602.doc
方麗娜(2003)。漢語詞彙教學研究-量詞篇。中學教育學報,10(6),105-132。
王文科(1999)。教育研究法。臺北市:五南書局。new window
王宏麗(2004)。自然法在對外漢語初級水平聽力教學中的應用。四川教育學院學報,20(3),54-55。
王明海(2006)。Krashen語言輸入假說對外語課堂教學的啟示。达县師範高等專科學校學報 (社會科學版),16(1),99-101。
王明鳳(2004)。對東南亞外籍新娘婚姻組成及運作方式之探討。社區發展季刊,105(3),197-207。new window
王祝斌(2000)。論作為第二語言的漢語聽說教學的特點。語言與翻譯(漢文),63,68-69。
王淑俐(1990)。觀察的方法。輯於黃光雄、簡茂發主編。教育研究法。179-195。臺北市:師大書苑。
王惠舟、鄒灿、何雪(2006)。從克拉申的監控理論看語言輸入調整策略。成都理工大學學報(社會科學版),3,55-57。
王瑞烽(2007)。小組活動的任務形式和設計方式及其在對外漢語教學中的應用。語言教學與研究,1,82-88。
王曉軍(2006)。跨文化教學重要性及途徑的新思考。西安外國語學院學報,14(1),53-56。
王穎(2007)。現代漢字構形法在對外漢語漢字教學中的應用策略。渤海大學學報,4,81-84。
王鳯蘭(2004)。會話含義理論與漢語聽力教學。西南民族大學學報(人文社科版),25(11),297-299。
世界華語文教育學會(2003)。華語初級課本。臺北市 : 編譯館出版。
付東明(2003)。淺談漢語口語課的組織原則。新疆師範大學漢教部,21,138。
田桂民(1997)。對外漢語教學應注重文化知識的傳授。南開學報(哲學社會科學版 )。
申莉(2007)。淺談對外漢語教學中的口語教學。江西金融職工大學學報,20(5),124-126。
伏雙全(2007)。對外漢語口語教學中的幾條原則。牡丹江教育學院學報, 103,100-101。
朴春燕(2005)。論對外漢語報刊嬝牧滷郋З曳丑C沈阳師範大學學報(社會科學版),3(29)23-25。
朱宇清(2003)。對外漢字教學中的誦讀法。學語文,3,41-42。
汝淑媛(2005)。從交際式教學法談漢語口語課堂教學。企業家天地理論前沿,11,138-139。
何青蓉(1999)。學習社會中的識字教育。成人教育雙月刊,52,14-21。
何青蓉(2003)。跨國婚姻移民教育初探-從一些思考阱談起。成人教育雙月刊,75,2-10。
何愛霞(2002)。成人教學模式的社會學分析。成人教育。186,23-24。
余光雄譯(2003)。第二語教學最高指導原則。台北市:東華書局出版。
余民寧(2002)。教育測驗與評量:成就測驗與教學評量。臺北市:心理。
吳又熙(1994)。應用語言學理論及其在外語教學上的弁酮膍s。台北市:中正書局。
吳文杰(2007)。對外漢語教學中聽力技能的訓練。赤峰學院學報,28(1),147-148。
吳昌期(2004)。台北縣外籍配偶基本教育學習需求評估之研究。台北縣:台北縣教育局。
吳美雲(2001)。識字教育作為一個「賦權」運動:以外籍新娘生活適應輔導班為例探討。世新大學社會發展研究所碩士論文。未出版,臺北。
吳豔(2005)。弁鈺郋ヰk在對外漢語教學中的應用研究。瀋陽教育學院學報。7(4),23-25。
李小麗(1997)。口語課及口語表達能力培養。李楊、王鈡華、陳灼主編。對外漢語教學課程研究。北京語言文化大學出版社。
李中國(2002)。成人教學模式及其發展研究。成人教育。193,17-19。
李俊男(2004)。東南亞外籍配偶識字教育方案學習障礙之研究。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
李海清(2006)。大學外語教學的逆向思維-口語課的以寫促說。集宁師專學報,28(3),85-88。
李素蓮(2005)。台南縣外籍學習需求及其相關因素之研究。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
李敏(2003)。試論成人教學模式的建構。成人教育。200,29-31。
李萍、李瑞金(2004)。台北市外藉配偶社會適應之研究-以外籍配偶為例。社教雙月刊,2,4-20。
李華珍(2005)。對外漢語課堂教學策略探微。合肥學院學報,22(4),130-132。
李瑛(2006) 。邁向「他者」與「賦權」:新移民女性的學習與教學之探討。教育研究,141,25-36。new window
李鳳芝(2007)。深化成人教育教學內容和教學模式的改革。繼續教育研究。1,158-159。
李曉萱(2000)。華語文教師教學專業知能之探究。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,臺北。
李曉煇(2006)。嬝玩郋Ё郱s摭談。教育探索,181,10。
李燕(2006)。任務型教學法與對外漢語初級口語教學。雲南師範大學學報,4(3),31-34。
沈家(2005)。現代漢語語法的弁?語用,知識研究。北京 : 商務。
周春紅(2006)。輸入假說對任務式教學的啟示。淮阴師範學院學報,3,36-39。
周健、唐玲(2004)。對漢語教材練習設計的考察與思考。語言教學與研究,4,67-73。
周健、尉萬傳(2004)。研究學習策略改進漢字教學。暨南大學華文學院學報,2,1-9。
屈承熹(1999)。簡易華語語法。臺北市 : 五南。
林可(1999)。漢語作為第二語言的嬝炕B嬝直牷B嬝玫
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE