:::

詳目顯示

回上一頁
題名:謝雪漁通俗書寫的跨文化身分編輯:探討〈日華英雌傳〉的性別與國族寓言
書刊名:臺灣文學學報
作者:林芳玫 引用關係
作者(外文):Lin, Fang-mei
出版日期:2013
卷期:23
頁次:頁29-62
主題關鍵詞:謝雪漁通俗書寫國族寓言跨文化流動身分編輯Xie Xue-yuPopular writingNational allegoryTranscultural flowIdentity editing
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(6) 博士論文(1) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:6
  • 共同引用共同引用:297
  • 點閱點閱:177
本文以謝雪漁發表於1937年《風月報》之長篇小說〈日華英雌傳〉為研究對象,探討其中的女性形象、中日文化想像以及其呼應國策(日本帝國)的書寫方式。本論文擱置認同議題或是親日/抗日的立場,提出跨文化身分編輯的概念。謝雪漁在此篇小說展現的是,在日/華、傳統/現代、東洋/西洋多重文化之間的空間(in-between spaces)編輯當下的身分。本文以非關認同的立場出發,提出跨文化性(transculturality)的概念。跨文化與多元文化不同,後者假設在一個國家內部存在著許多各自不同的文化,由彼此的外部差異來強化單一文化自身內部的同質性。而跨文化性則認為文化本身就內建了差異,不同文化之間也形成動態的網路。塑造個人身分認同越來越像是把不同文化的組成要素經由選取、刪除、排列組合而編輯成符合當下需要的「布局」。延續跨文化身分編輯的概念,筆者也企圖重啓詹明信對國族寓言的論證以及後續學者對此概念的批評與採用。筆者認為詹明信的「國族」並非「國族認同」,而是關於現代性情境下政治、社會、歷史的問題意識(problematic),而寓言作為一種文學再現,乃是意符與意指之間的斷裂、指向意義的曖昧與異質性。筆者以國族寓言來看待〈日華英雌傳〉,其研究旨趣不但不是將這篇小說視為日本帝國主義與國族主義的傳聲筒,而是強調文本的內部歧異如何躲閃單一的國族位置,在呼應國策的表象下重新編輯變動挪移中的身分位置。
This paper examines the popular fiction written by Xie Xue-yu, "The Heroines of Japan and China", by focusing on three aspects: women's images, imagination of Chinese and Japanese culture, and the way the author advocates national policies in the novel. This paper withholds the issue of constant and stable identity and whether or not the author is pro-Japan. Instead I raise the concept of transcultural identity editing to show how Xie Xue-yu moves across in-between spaces of Japan/China, tradition/modernity, East/West.This paper explores transcultural flows, which is different from multiculturalism. The latter assumes that there exist many kinds of cultures within a nation, and each of these cultures is homogeneous within itself and differentiates itself from other cultures through external comparison. But transculturality proposes that each culture has built within itself internal differences and interacts with other cultures to form a dynamic network. To construct personal identity is more like choosing, deleting, and arranging elements from various cultures to build up a configuration that attends to the needs at the moment.I also attempt to revisit the thesis of national allegory as proposed by Fredric Jameson. I think the term "national" as used by Jameson does not mean "national identity." Instead, the term refers to a problematic regarding politics, society, and history in the conditions of modernity. And contemporary allegory can be characterized by the fracture between the signifier and the signified, as well as the ambiguity and heterogeneity of meanings. This paper does not regard the fiction as a mouthpiece of Japanese imperialism and nationalism; instead, I emphasize how the internal textual differences evade a single national position in order to re-arrange multiple positions under the surface of conforming to official policies.
期刊論文
1.林芳玫(20090900)。臺灣三○年代大眾婚戀小說的啟蒙論述與華語敘事:以徐坤泉、吳漫沙為例。臺北大學中文學報,7,29-65。new window  延伸查詢new window
2.謝雪漁(193707)。日華英雌傳。風月報。  延伸查詢new window
3.吳毓琪(20100200)。比較南社與瀛社面對新、舊文化交鋒的抉擇與取向--兼論謝雪漁對自我認同鏡像的建構。臺灣文學研究集刊,7,83-124。new window  延伸查詢new window
4.林以衡(20090900)。「蕩寇」新解:〈新蕩寇志〉對日本「國體」、「神風」思想的闡發及作者謝雪漁的政治理想。嘉大中文學報,2,169-203。new window  延伸查詢new window
5.游勝冠(20090600)。舊瓶裝舊酒--論日治時期舊文人「新」文化視域的封建性。臺灣古典文學研究集刊,1,253-255+257-288。new window  延伸查詢new window
6.楊龢之(20060100)。猩猩考。中華科技史學會會刊,9,87-97。  延伸查詢new window
7.林淑慧(20070600)。女體與國體:論謝雪漁之〈日華.英雌傳〉。中國文學研究,24,119-152。new window  延伸查詢new window
8.林淑慧(20040300)。日治末期「風月報」、「南方」所載女性議題小說的文化意涵。臺灣文獻,55(1),205-237。new window  延伸查詢new window
9.黃美娥(20060100)。從詩歌到小說--日治初期臺灣文學知識新秩序的生成。當代,103=221,42-65。  延伸查詢new window
10.毛文芳(20041200)。情慾、瑣屑與詼諧--「三六九小報」的書寫視界。中央研究院近代史研究所集刊,46,159-222。new window  延伸查詢new window
11.Szeman, lmre(2001)。Who's Afraid of National Allegory? Jameson, Literary Criticism, Globalization。The South Atlantic Quarterly,100(3),803-827。  new window
12.Ahmad, Aijaz(1987)。Jameson's Rhetoric of Otherness and the "National Allegory"。Social Text,17,3-25。  new window
13.黃美娥(20110800)。從「日常生活」到「興亞聖戰」:吳漫沙通俗小說的身體消費、地誌書寫與東亞想像。臺灣文學研究集刊,10,1-37。new window  延伸查詢new window
14.柳書琴(20070600)。傳統文人及其衍生世代:臺灣漢文通俗文藝的發展與延異(1930-1941)。臺灣史研究,14(2),41-88。new window  延伸查詢new window
15.黃美娥(20100600)。「文體」與「國體」--日本文學在日治時期臺灣漢語文言小說中的跨界行旅、文化翻譯與書寫錯置。漢學研究,28(2)=61,363-396。new window  延伸查詢new window
16.林芳玫(20100600)。日治時期小說中的三類愛慾書寫:帝國凝視、自我覺醒、革新意識。中國現代文學,17,125-159。new window  延伸查詢new window
17.柳書琴(20041200)。通俗作為一種位置:《三六九小報》與1930年代臺灣的讀書市場。中外文學,33(7)=391,19-55。new window  延伸查詢new window
18.薛建蓉(20120400)。烽火下的理想家國造象--從謝雪漁戰爭小說看東亞論下理想家國形塑及其認同問題探討。臺灣文學研究學報,14,39-78。new window  延伸查詢new window
19.Jameson, Fredric(1986)。Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism。Social Text,15,65-88。  new window
會議論文
1.蔡梧傑(2012)。維繫傳統?瘟民共謀?試論殖民地儒學的時代表徵--以魏清德的文言小說為例。第九屆全國臺灣文學研究生學術研討會。台南:國立台灣文學館。  延伸查詢new window
學位論文
1.林以衡(2011)。東、西文化交錯下的小說生成:日治時期臺灣漢文通俗小說對東亞/西洋小說的接受、移植與再造(博士論文)。國立政治大學。new window  延伸查詢new window
2.蔡佩均(2006)。想像大眾讀者:《風月報》、《南方》中的白話小說與大眾文化建構(碩士論文)。靜宜大學。  延伸查詢new window
3.蔡佩玲(2009)。「同文」的想像與實踐:日治時期台灣傳統文人謝雪漁的漢文書寫(碩士論文)。國立政治大學。  延伸查詢new window
圖書
1.柳書琴(2011)。戰爭與分界:「總力戰」下臺灣‧韓國的主體重塑與文化政治。臺北:聯經出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
2.謝雪漁(2008)。日華英雌傳。台中:文昕閣。  延伸查詢new window
3.Featherstone, M.、Scott, L.(1999)。Spaces of Culture: City, Nation, world。London:Sage。  new window
4.蘇榮炫(2011)。戰時體制的慾望政治。戰爭與分界:台灣、韓國的主體重塑與文化政治。台北:聯經。  延伸查詢new window
5.Franco, Jean(1997)。The Nation as Imagined Community。Dangerous Liaison: Gender, Nation, and Postcolonial Perspectives。Minnesota:University of Minnesota Press。  new window
6.Prasad, Madbava(1997)。On the Question of a Theory of (Third) World Literature。Dangerous Liaison: Gender, Nation, and Postcolonial Perspectives。Minnesota:University of Minnesota Press。  new window
7.紀大偉(2012)。正面與背影:台灣同志文學簡史。台南:台灣文學館。  延伸查詢new window
8.陳建忠(2004)。日據時期台灣作家論:本土性、現代性、殖民性。台北:五南。new window  延伸查詢new window
9.McClintock, Anne、Mufti, Aamir、Shohat, Ella(1997)。Dangerous Liaisons: Gender, Nation, and Postcolonial Perspectives。Minneapolis:University of Minnesota Press。  new window
10.黃美娥(20040000)。重層現代性鏡像:日治時代臺灣傳統文人的文化視域與文學想像。臺北:麥田出版社。new window  延伸查詢new window
11.游勝冠(20120000)。殖民主義與文化抗爭:日據時期臺灣解殖文學。臺北:群學。new window  延伸查詢new window
圖書論文
1.Welsch, Wolfgang(1999)。Transculturality: The Puzzling Form of Cultures Today。Spaces of Culture: City, Nation, World。Sage。  new window
2.王惠珍(2011)。戰前臺灣知識分子閱讀私史: 以臺灣日語作家為中心。戰爭與分界: 「總力戰」下臺灣.韓國的主體重塑與文化政治。臺北:聯經。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE